С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:
— Поджаренную ветчину в апартаменты…
Анита понеслась по коридору к служебному выходу и буквально вылетела на улицу. Ее поглотила душная влажная ночь.
«Через сколько минут Прескотт вернется в отель?!»
Она обежала сонное здание отеля и взбежала наверх по лестнице. Остановившись, она огляделась вокруг.
В холле было безлюдно. Ночного портье нигде не было видно. Она вошла в холл и стала лихорадочно осматривать его в поисках места, куда можно было бы засунуть бомбу. На противоположной стене
Дюлон обнаружил эту чудесную резьбу по дереву в одной из деревушек, вблизи Тахко, в Мексике, и узнал, что статуя относится к временам Кортеса. Он купил ее, и эта прекрасная вещь занимала почетное место в холле отеля.
Она подбежала к статуе. Между грудями деревянной женщины была щель, и маленькая бомба вошла точно в нее.
Гнусавый мужской голос произнес с расстановкой:
— Красивая девушка, бэби, но ты еще лучше.
Анита почувствовала сильный толчок в груди, и сердце бешено заколотилось. Она непроизвольно схватилась за рукоятку кинжала, потом обернулась.
Грузный седой мужчина сидел в глубоком кресле и смотрел на нее. У него было красное лицо, а выглядел он каким-то полусонным.
— Откуда ты вдруг явилась? — спросил он.
Стараясь побороть охватившую ее панику, она ответила как можно спокойнее:
— Просто я одна из уборщиц.
— Прекрасно. Думаю, что мне пора спать.
Мужчина с трудом выбрался из кресла и, шатаясь, направился к ней. Теперь она видела, что он совершенно пьян.
Она увернулась от него и бросилась к выходу.
— Эй! Не убегай же! Как насчет поцелуйчика?
Но Анита уже сбежала с лестницы и исчезла в ночи. Она мчалась так, словно сейчас стоял вопрос о жизни и смерти. В тот момент, когда она, пробежав территорию отеля, выскочила на бульвар, ее окликнул голос, который она узнала.
— Анита!
Женщина замедлила бег и остановилась. Из темноты вырулил «линкольн» с вмятинами на боках и затормозил возле нее.
Мануэль улыбнулся ей.
— Я ждал. Все в порядке? — спросил он.
— Да. — Она содрогнулась. — Я сказала, что сделаю это. И сделала!
— Садись, — предложил Мануэль и открыл дверцу. — Ты великолепная женщина!
Анита обежала машину и забралась на сиденье рядом с ним. Мануэль погладил ее колени.
— Я как раз из больницы, — лгал он. — Все идет чудесно. Поговаривают о том, что завтра твоего мужа собираются перевести в тюремную больницу. Он отказывается давать показания. Он думает только о тебе и старается сберечь тебя. Он прекрасный парень! Как и ты!
— Ему действительно лучше?
— Так хорошо, как я тебе говорю. А теперь расскажи-ка о бомбах?
Пока они ехали к дому Аниты, она рассказала, что сделала с бомбами. По ее лицу текли слезы облегчения. Мануэль слушал, понимающе качал
Подъехав к дому Аниты, он погладил ее по плечу.
— Завтра ночью мы все сделаем. Встретимся и осуществим наш план. О’кей?
Анита обеими руками схватила его руку.
— Да, завтра ночью. — Помедлив, она продолжала: — Мой друг, я доверяю тебе. Ты известен как «господин своего слова». Деньги для меня ничего не значат, мне нужен только Педро, мой муж.
Комок подступил к горлу Мануэля, он почувствовал горечь. Лицо его сморщилось, когда он вторично погладил ее по плечу.
— Положись на меня, — проговорил он, не в силах взглянуть ей в глаза. — Ты получишь своего мужа. Итак, завтра в полночь.
— Благослови и храни тебя Бог, — сказала она и прижалась своими губами к твердой руке Мануэля.
— Иди спать, — проговорил он, вырывая свою руку. — Завтра ночью.
Он наблюдал за ней, пока она поднималась по лестнице к себе.
Содрогаясь, Мануэль вытер тыльную поверхность руки, стирая ее поцелуй, стирая прикосновение ее губ. Несколько секунд он сидел неподвижно, уставившись невидящим взглядом в пыльное стекло машины и ненавидя себя больше всего на свете, потом с мыслью, что он скоро станет обладать пятью миллионами, Мануэль пожал тяжелыми плечами, включил зажигание и отъехал от дома, где жила Анита.
На следующее утро Лу Бреди в гриме старика сидел в кресле-каталке в гостиной своего павильона и напильником обрабатывал небольшую стальную полоску. С другого конца комнаты за ним наблюдал Майк Бенион.
Мегги ушла в бассейн. Накануне вечером она рассказала Бреди о дочери Майка, Криси. Бреди уже успел проникнуться глубокой симпатией к Майку и теперь был просто потрясен услышанным.
В комнате воцарилась тишина. Слышался лишь звук напильника. Время от времени Бреди бросал быстрый взгляд на Майка и снова отводил глаза в сторону.
Майк прервал молчание.
— Вы в совершенстве владеете ремеслом. Для чего это?
Бреди отложил напильник и согнул палец.
— Этот кусочек стали, Майк, откроет нам сейф. Да, действительно, я знаю свое дело в совершенстве.
Бреди замолчал, прикуривая.
— Сегодня ночью мы провернем дело. Думаю, что ничего сложного в этом не будет. Мегги рассказала мне о вашей маленькой дочке. Я сочувствую вам, и вы получите деньги, Майк. Немного везения — и никаких проблем. Вас что-нибудь беспокоит?