С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!
Шрифт:
Сендрик неуверенно нащупал выключатель, повернул его и поднес к глазам часы. Была четверть двенадцатого. Осторожно открыв дверь, он вздрогнул: на пороге стоял Джое Краффорд.
— Мне нужна мисс Хедцер, — сухо сказал он, смерив Сендрика недружелюбным взглядом.
Тот издал удивленный возглас и сделал шаг назад. Сендрик совсем не ожидал видеть здесь этого молодого человека, который почему-то внушал ему ужас.
— Но почему вы приходите так поздно?
Бросив беглый взгляд на улицу, Сендрик заметил
— Ну что, хозяин?! — крикнул шофер. — Можно поднимать?
Джерри обернулся.
— Я вам помогу. — И еще раз неприязненно взглянув на Сендрика, добавил: — Это — для мисс Хедцер.
— А что это? — Любопытство Сендрика пересилило страх. — И поймите меня правильно, я не уверен, что могу вас впустить после того, как вы меня оскорбили.
— Закройте рот, — посоветовал Джое. — Я все равно сделаю то, что надо.
Вместе с шофером они взяли тюк с двух сторон и, с трудом поднявшись по ступенькам, вошли в холл. Тюк с глухим стуком упал на пол.
— Боже мой! — воскликнул Сендрик. — Камни у вас там, что ли?
— Где комната мисс Хедцер? — не слушая, спросил Джое.
— Что это такое? — повторил хозяин с беспокойством. — Зачем вы заносите это сюда?
Джое подошел к нему вплотную. Лицо его побледнело, краешек рта задергался.
— Слушай, толстяк, — процедил он, почти не разжимая зубов. — Я тебя спросил, где комната мисс Хеддер. Покажи дорогу и не раскрывай пасть!
Шофер, стоявший рядом с тюком, прыснул от смеха.
— Ну, разве не шутник! — воскликнул он. — Начал ругаться, как только мы отъехали. Не сердите его, лучше покажите дорогу.
Совершенно растерявшись, Сендрик стал подниматься по лестнице. Мужчины, сгибаясь под тяжестью ноши, следовали за ним. Они с трудом протиснулись по узкой лестнице на площадку второго этажа.
— Боже мой, — шофер выпустил тюк и вытер рукавом вспотевшее лицо. — Я уже не так молод, как вы, хозяин.
Джое прислонился к стене.
Сендрик с ненавистью посмотрел на него.
— Что ж, продолжайте, — сухо поторопил он, слегка ободренный состоянием мужчин. — Я хочу спать и не собираюсь тут с вами прохлаждаться.
— Заткнись, я сказал! — крикнул Джое.
Он яростно схватил тюк, оторвал его от ступенек, шофер подхватил его с другой стороны, и они продолжили восхождение.
Сендрик поднимался впереди. Достигнув нужного этажа, он широко распахнул дверь комнаты Сьюзен и включил свет.
— Надеюсь, мисс Хедцер знает об этом? — холодно поинтересовался он, пока мужчины, шатаясь уже волоком втаскивали свой груз. — Я совсем не уверен, что должен был впускать вас сюда.
— Ладно, старина, — примирительно хлопнул его по спине шофер. — Все уже позади. Но если вам что-то не нравится, несите этот мешочек вниз.
— Его это совершенно не касается, — с неожиданной горечью заметил Джое.
— Ладно. А теперь уходите, — Сендрик держал дверь открытой.
Джое не без любопытства окинул взглядом эту маленькую, бедно обставленную комнатку, а потом, не говоря ни слова, направился к двери. Его собственная комната в доме Вайдемана выглядела куда приветливей!
Прежде, чем сесть в машину, Джое бросил Сендрику, все еще стоявшему у порога:
— Передайте мисс Хедцер, чтобы она ничего не трогала, пока не увидится со мной.
И, не дав Сендрику ответить, быстро сел в машину и закрыл дверцу.
Сендрик вернулся на кухню. Он был так ошеломлен происшедшим, что совершенно машинально поставил чайник на огонь. Ожидая, пока вода закипит, Сендрик поднялся в комнату Сьюзен. Он попытался приподнять тюк, но даже не смог сдвинуть его с места. Однако, он заметил, что тюк так плотно упакован, что ознакомиться с его содержимым невозможно. Наклонившись, он почувствовал неприятный, едкий запах.
Этот запах почему-то напомнил Сендрику похороны его отца. Он задумался. При чем здесь похороны? И вдруг ужас, которого он не испытывал никогда в жизни, охватил все его существо и поставил волосы дыбом. Сендрику вдруг показалось, что сейчас упаковка тюка лопнет, и оттуда появится нечто ужасное, способное родиться лишь в воспаленном воображении. Он погасил свет и чуть ли не кубарем скатился по лестнице.
На кухне, слегка успокоившись, Сендрик решил дождаться Сьюзен и во что бы то ни стало поговорить с ней.
Была уже половина второго, когда, наконец, отворилась входная дверь. Сьюзен, которая не ожидала никого встретить в этот час, смущенно взглянула на хозяина.
— Добрый вечер, мистер Смит. Я думала, вы уже легли.
— Я хотел поговорить с вами, — нахмурился Сендрик. — По правде говоря, мисс Хедцер, последнее время я не совсем понимаю, что происходит. Конечно, я знаю, меня это не касается, но… Я хочу… хочу, чтобы вы все же кое-что мне объяснили.
Сьюзен покраснела.
— Но почему, мистер Смит? Я… я не понимаю…
— Надеюсь, вы уделите мне несколько минут? Прошу вас, — и Сендрик сделал приглашающий жест, кивнув в сторону маленькой гостиной.
— Хорошо.
Сьюзен лихорадочно соображала, что этот толстяк мог узнать о ней?
— Мисс Хеддер, — торжественно начал Сендрик, встав у камина. — Я прошу вас объяснить, кто этот странный человек, который оставлял для вас письмо, а сегодня принес тюк?
Сьюзен подняла брови.
— Да, да. Час назад он принес сюда громадный, тяжелый тюк и при этом был очень груб. Со мной никто никогда так еще не разговаривал. Если бы он не настаивал на вашей с ним дружбе, я просто вызвал бы полицию.