Чтение онлайн

на главную

Жанры

С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Шрифт:

— Это на юге Майами? Оплатишь расходы — прилечу.

— Хорошо, я должен проконсультироваться. Если твои условия будут приняты, я забронирую тебе номер в «Звездном». Это мотель, где я сам остановился.

— Номер на двоих, Лаки. У меня появился партнер. — И не слушая протестов Лукана, Клинг повесил трубку.

Чарльз Смит был у Джемисонов одновременно и лакеем и дворецким. Он служил у них со дня свадьбы. Обожая Шеннон, Смит ненавидел Джемисона, который был к нему груб и невнимателен. Все трудности ведения хозяйства ложились на плечи Шеннон и Смита.

Каждое

утро ровно в восемь, когда Джемисон спускался к завтраку, Смит уже ждал его. На завтрак, как правило, подавался апельсиновый сок, поджаренный бекон, тосты с мармеладом и кофе. Сегодняшний день не отличался от других.

— Доброе утро, сэр, — сказал Смит, когда Джемисон спустился в столовую: дворецкий был явно не в духе.

Шеннон уехала несколькими минутами раньше. Как обычно, она отправилась к утренней мессе. Когда хозяйка вернется, Смит получит от нее распоряжения насчет ленча и обеда. Накануне, поздним вечером, он слышал, как Джемисон крайне грубо разговаривает с Шеннон. Встревожившись, Смит подошел ближе к дверям, из-за которых доносились голоса. Он услышал фразу Шеннон: «Живи с кем хочешь и где хочешь, но развода я тебе не дам».

Смит поспешно вернулся в свою комнату. Он считал, что подслушивание — тяжкий грех. Он знал, что хозяин мечтает о наследнике, но у них ничего не получается. Смит сочувствовал обоим.

— Смит, — резко сказал Джемисон, разрезая ветчину на маленькие ломтики. — Закажите у Герца напрокат машину к 10.15.

Смит вздрогнул и наклонил голову.

— Слушаюсь. Что-нибудь еще, сэр?

— Нет, только машину. — И Джемисон сосредоточился на еде.

Позавтракав, Джемисон отправился в кабинет, прихватив с собой толстую пачку утренних газет.

Смит дозвонился до агентства Герца и попросил прислать «мерседес» в четверть одиннадцатого.

Джемисон планировал с утра встречу с Луканом; он не собирался отправляться в мотель на своем роскошном «роллс-ройсе».

Вскоре вернулась Шеннон. Смит прошел в кухню и приготовил простой завтрак: стакан апельсинового сока и два тонких ломтика хлеба с вишневым джемом.

— Доброе утро, мадам, — сказал он, входя в гостиную.

Шеннон стояла у широко распахнутой застекленной двери и молча смотрела в сад. Услыхав его голос, она обернулась. Смит увидел, что глаза ее заплаканы.

— Что готовить сегодня к ленчу и на обед?

— Ничего особенного, Смит, — ответила она, присаживаясь к столу. — Какой-нибудь легкий салат. Мы не будем обедать дома.

Поклонившись, Смит двинулся было к двери, но неожиданно остановился:

— Простите, мадам, вы ведь сегодня играете Сен-Санса в концерте?

— Да, в малом зале. А откуда вам известно?

— Раз мистер Джемисон не обедает дома, то, может быть, вы разрешите мне присутствовать на вашем выступлении?

— Конечно, Смит, если это доставит вам удовольствие. Мистер Джемисон будет обедать в клубе. Кстати, вы поможете мне с виолончелью. Будьте готовы к семи часам.

Смит поклонился:

— Вы доставите мне огромное удовольствие, мадам.

Она улыбнулась:

— Я знаю, что

вы мой друг, Смит, и я всецело могу на вас положиться.

— При любых, самых скверных обстоятельствах, мадам, я к вашим услугам.

Он поклонился еще раз и вышел из комнаты.

Тэд Конкин, шофер Джемисона, отошел в сторону, держа в руках тряпку и любуясь до блеска начищенным «роллс-ройсом». Это был крепко сложенный мужчина, невысокого роста, лет сорока пяти. Светловолосый, добродушный и, кстати, большой друг Смита. В «ролле» Тэд был просто влюблен. Часами он возился с ним, что-то заменяя, что-то регулируя, проверяя сигнализацию, подбирая одному ему известные компоненты смазки.

Конечно, он занимался и «кадиллаком» Шеннон, и стареньким «порше», но сердце его принадлежало «роллсу».

— Привет, Чарли, — сказал он, увидев приближающегося Смита. — Как тебе этот красавчик?

— Хорош, хорош. Ты у нас мастер. Но мистер Джемисон велел передать, что ты ему сегодня не нужен. По крайней мере в первой половине дня. Я заказал для него машину у Герца.

Конкин вскипел:

— На кой ему прокатная тачка? А как же «ролле»? Или «порше»? Они ему уже не подходят?

— Видимо, хозяин желает сегодня кататься инкогнито. А «ролле» слишком бросается в глаза.

— Видать, что так. Значит, я свободен?

— Наверное. Он, правда, ничего не сказал о вечере, так что далеко не отлучайся.

— Ладно, пойду на пляж позагараю.

— А я постараюсь выяснить планы Джемисона на вечер.

— Узнай, Чарли, будь добр. Там на пляже одна киска продает мороженое, так мне кажется, что она давно на меня глаз положила. Может, мне от нее чего и обломится.

— Тэд, — понизив голос сказал Смит, — а ведь у господ плохи дела… в смысле семейной жизни… Я слышал, как вчера вечером мистер Джемисон опять настаивал на разводе.

— Вот уже два года все идет к этому, — ответил Конкин. — А жаль. Понять-то его, конечно, можно. Наследник нужен, все такое… Дело-то он организовал огромное, кому-то передать надо…

— Но она не желает давать ему развод.

— У католиков это запрещено. Хозяину нужна другая женщина, которая родила бы ему сына.

— Да, все дело только в этом.

Оба печально поглядели в сторону огромного дома, за стенами которого не было счастья.

— Слушай, Тэд, мы с тобой друзья уже восемь лет. Так вот, если миссис Джемисон уйдет, я пойду за ней. А ты?

Конкин посмотрел на него пристально:

— Ты, Чарли, сначала все-таки думай как следует. Зачем ей мажордом? Она поселится в каком-нибудь маленьком домишке, где будет играть себе на виолончели. Мы ей не понадобимся.

— Нет, я ей нужен — вести дом, — твердо возразил Смит. — Денег у миссис будет немало. У нее есть машина, а, стало быть, и шофер понадобится. Кроме того, ты сможешь еще и за садом приглядывать. Не хотелось бы мне с тобой расставаться.

— Бросить этого красавчика?! — Конкин метнул взгляд в сторону «роллса». — Не могу, Чарли, никак не могу — это выше моих сил! Но подождем пока, может, все еще как-нибудь образуется…

Поделиться:
Популярные книги

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Темный Охотник 3

Розальев Андрей
3. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII