С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Шрифт:
Кэлвин потушил сигарету, нахмурился. «Наберись терпения, — сказал он себе. — Тебе еще предстоит забрать эти деньги, которые лежат сейчас в сейфе всего в двадцати ярдах отсюда».
Он взглянул на свои часы. Они показывали восемь минут седьмого. Капельки пота блестели на светлых толстых волосках его руки.
Кэлвин поднял трубку и набрал номер пансиона. Он долго слушал длинные гудки, наконец раздался голос Кит:
— Что такое? Кто это?
Нечеткая дикция выдала Кит, он понял, что женщина пьяна; в глазах у Кэлвина вспыхнула ярость.
— У тебя все в порядке? —
— Что? Что вы сказали? Кто это?
— У тебя все в порядке?
— В порядке? Конечно. Что со мной могло случиться?
Кит говорила громко и раздраженно.
— Не кричи так, сказал он. — Жду тебя через час. Поняла?
— За кого ты меня принимаешь? За идиотку? Сколько раз можно повторять одно и то же? Я приду.
— Перестань пить. Пьяная ты мне здесь не нужна.
— Уж какая есть, скажи спасибо, — визгливо произнесла она и положила трубку.
Он посмотрел в пространство прямо перед собой. Посидев так несколько секунд, Кэлвин выдвинул ящик стола и взял из него свой старый носок, туго набитый песком. Он запихнул его в карман брюк и снова взглянул на часы. До убийства Элис оставалось сорок минут.
Он заставил себя заняться месячным отчетом. Заметив, что он делает ошибки, Кэлвин выругался, порвал лист бумаги и бросил в корзину для мусора. Кэлвин отодвинул стул и поднялся из-за стола. Бесшумно подошел к двери. Открыл ее, посмотрел на сидящую Элис. Девушка ногой обвила ножку стула и склонила голову. Она, как всегда, писала быстро, без помарок. Он понаблюдал за ней. Скоро он убьет ее. Внезапно Кэлвина охватило желание подкрепиться виски, как это, похоже, сделала Кит, но он никогда не был пьющим человеком. Элис, видно, почувствовала его присутствие, она неожиданно повернулась и посмотрела на него сквозь блестящие стекла очков.
Дэйв улыбнулся через силу.
— Дело движется? — спросил он будничным тоном и заметил, что Элис немного удивлена и озадачена.
— Да, мистер Кэлвин.
— Хорошо… не буду вам мешать.
Он вернулся к себе и замер у двери. Его одолевали сомнения. Придет ли Кит, спросил он себя. Кэлвин бросил взгляд на телефон и заколебался. Если Кит перебрала, она может свалиться на кровать и заснуть; тогда он влип.
Время еще есть. В половине седьмого он снова позвонит и убедится в том, что Кит вышла из дома.
Он заставил себя сесть за стол. Его мысли вертелись вокруг денег, лежащих в сейфе: триста тысяч долларов! Устранив Кит, он получит всю сумму целиком.
Кэлвин попытался работать. Стрелки настольных часов приближались к половине седьмого. Заметив на листах следы своих потных рук, Кэлвин в бешенстве скомкал бумагу и швырнул ее в корзину.
Он закурил очередную сигарету. Часы показывали шесть тридцать.
Кэлвин поднял трубку и набрал номер пансиона.
Ему ответила Фло.
— Это мистер Кэлвин. Миссис Лоринг дома, Фло?
— Нет, сэр. Только что вышла.
— Спасибо… Мы с мисс Крейг приедем в начале девятого.
Он опустил трубку. Значит, Кит в пути. Теперь нельзя терять время. Он сунул руку в карман, его толстые пальцы обхватили носок с песком. Кэлвин поднялся и
— Элис…
— Что, мистер Кэлвин?
— Можно вас на минуту?
Кэлвин застыл на месте, тяжело дыша; управляющий вспомнил странное чувство, которое охватывало его на войне, когда он убивал привязанных им к дереву японцев. Приближаясь к беспомощным желтолицым ублюдкам со штыком в руке, он испытывал сексуальное возбуждение, которое навсегда осталось в его памяти. Сейчас, ожидая, когда худенькая, похожая на старую деву кассирша в нелепом платье и очках окажется возле него, он заново переживал тот упоительный экстаз.
Подойдя к двери, Элис близоруко уставилась на Кэлвина:
— Да, мистер Кэлвин?
Вымученно улыбнувшись, он махнул рукой в сторону стола:
— Вы не проверите эти цифры? Что-то баланс не сходится.
Она посмотрела на листы бумаги, лежащие на столе, и прошла мимо Кэлвина. Он извлек носок с песком из кармана. Девушка опустила руки на поверхность стола и склонилась над бумагами, которые Дэйв разложил для нее.
Затаив дыхание, Кэлвин медленно двинулся в направлении Элис; глаза его блестели. Оказавшись на расстоянии вытянутой руки от мисс Крейг, он собирался замахнуться и нанести сокрушающий удар по ее затылку, но тут зазвонил телефон.
Неожиданный звук подействовал на Кэлвина как удар шпаги. Он парализовал его. Подняв трубку, Элис произнесла:
— Да?
Послушав, она сказала:
— Конечно, миссис Рейсон. Да, он здесь. Секунду.
Элис обернулась. Кэлвин едва успел спрятать носок в карман.
— Вас спрашивает миссис Рейсон, — сказала Элис.
Кэлвин заметил, что девушку поразила бледность его лица, покрывшегося испариной.
— Что-то случилось?
Не ответив ей, он шагнул вперед, взял трубку и сел за стол.
— Да, миссис Рейсон? — глухим дрожащим голосом произнес он.
Миссис Рейсон являлась одним из важнейших клиентов банка. Она прониклась доверием к Кэлвину и ранее просила его пересмотреть вложение ее средств. Сейчас она затеяла долгую беседу о концерне, о котором они уже говорили. Каково мнение мистера Кэлвина? Стоит ли ей приобрести эти акции? Если да, Кэлвину следует поторопиться.
Управляющий увидел, что Элис взяла бумаги со стола и покинула кабинет. Он едва понимал, о чем говорит миссис Рейсон. Внезапно Кэлвин вспомнил, что он забыл отпереть заднюю дверь. Кит может появиться в любой момент. Как она поступит, обнаружив, что дверь заперта? Уйдет? Выкинет какую-нибудь глупость? Капля пота упала с его лица на промокашку. Резкий пронзительный голос в трубке разрывал ухо.
— Послушайте, — сказал он, стараясь не повышать тона, — сейчас, миссис Рейсон, я не могу говорить с вами. Извините. Мы закрываемся. Нельзя ли обсудить вопрос завтра?
— Обождите! — недовольно произнесла миссис Рейсон. — Я не знаю, что я буду делать завтра. Если я надумаю купить акции, вы мне понадобитесь рано утром.
Кэлвин готов был задушить ее. Судя по выражению лица Элис, девушка что-то заподозрила. Чем она там занята? Он с трудом овладел собой.
— Да, я понимаю. Да, думаю, стоит. Считаю, что вы…