С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Шрифт:
— Посмотрим, что скажет миссис Лоринг. Пока я остаюсь при своем мнении.
Истон смущенно посмотрел на Треверса.
— Я просто высказал свои соображения, — произнес он. — Я могу ошибаться. Вы молоды, умны. Мне нужна ваша помощь.
— Какое впечатление произвел на вас Кэлвин? — спросил Треверс.
Тут Истон чувствовал себя уверенно. Он говорил с Кэлвином, управляющий ему понравился.
— Настоящий мужчина, верно? — восторженно произнес Истон. — Истинный профессионал. Разбирается в своей работе. Уверен, он и в гольф прекрасно играет.
— Спортсмен
— Это похищение для него — серьезный удар, — сказал Истон, покачав головой. — Он приступил к работе всего шесть недель назад, и вот девчонка выкинула такое. Большая неприятность для Кэлвина.
Треверс выбросил сигарету в окно.
— Второй поворот направо, — сказал он, — третий дом по правой стороне.
Через десять минут мужчины встретились с Кит Лоринг.
«Какая женщина!»— подумал Истон. Он сравнил ее с Мэвис Харт и почувствовал себя стариком, его охватила неуверенность в себе. Глядя на нее, Истон понял, каким скучным и жалким был его роман с Мэвис. Оказаться в постели с такой женщиной, как миссис Лоринг, — вот это наслаждение. Он едва прислушивался к словам Кит. Его внимание было приковано к стройной, соблазнительной фигуре миссис Лоринг: высокие груди Кит, обтянутые мягким серым свитером, словно бросали вызов. Он всегда мечтал о подруге с такой фигурой и кожей. Более волнующей и желанной женщины Истон в своей жизни не встречал.
Треверс держался в тени, он слушал и наблюдал. Он заметил, что Кит слегка пьяна. Кен уловил запах виски в ее дыхании. Он огорчился, ведь Кит — его будущая теща.
Кит выпила достаточно, чтобы чувствовать себя уверенно.
— Просто в голове не укладывается, что Элис решилась на такое, — сказала она. — Видно, этот парень сильно повлиял на нее. Она девушка добрая, только, пожалуй, бесхарактерная. Очень слабая, вечно сомневающаяся в себе.
— Вы точно знаете, что у нее появился приятель? — спросил Истон, с улыбкой заговорщика взглянув на Кена.
— Конечно. Я его видела. И их вдвоем тоже.
— Когда это было, миссис Лоринг?
— Дней десять назад. Сидя у себя в комнате, я услышала шум мотора. Посмотрела в окно. Из машины вышли Элис и этот мужчина. Они поцеловались, девушка зашла в дом, а ее друг уехал.
— Вы достаточно хорошо разглядели этого человека, чтобы описать его внешность?
— О да. Его освещали фары. Но майор Харди и мисс Пирсон рассмотрели приятеля Элис лучше. Я находилась на третьем этаже, а они — на первом.
На лице Истона появилась улыбка восхищения, адресованная Кит.
— Расскажите лучше вы. Старикам доверять не стоит.
Кит отбросила волосы с плеч. Истон уставился на ее поднявшиеся крепкие груди.
— Он был высокий, плотный, с черными бакенбардами и усами, в желтовато-коричневом пальто с поясом и широкополой шляпе.
— Сколько, по-вашему, ему лет?
— Примерно тридцать… тридцать пять. Трудно сказать.
— Вы раньше не видели его в городе?
— Нет.
— А автомобиль?
— Машины я тоже не замечала.
Кит посмотрела на Треверса. Ее смущала его молчаливость.
— Наверное, мистер Кэлвин говорил вам о том, что Элис готовилась к экзамену. Девушка делала вид, что работает у себя в комнате, а сама тайком бегала на свидания. Я замечала, ее пальто и шляпа часто исчезали с вешалки.
Истон кивнул:
— Да, он мне рассказывал. Это весьма показательно, правда? — Детектив снова взглянул на Треверса. — Она, видно, здорово им увлеклась. Можно увидеть ее номер?
— Конечно.
Кит повела их наверх. Она остановилась возле комнаты, расположенной на втором этаже. Истон вошел в крохотный безликий номер, Треверс последовал за ним.
Истон осмотрелся, и Кит сказала:
— Извините, мне надо готовить ленч. Если я вам понадоблюсь, найдете меня на кухне.
Когда она ушла, Истон надул щеки.
— Я бы не отказался побаловаться с этой красоткой, — восторженно произнес он. — Хороша птичка!
— Вы так считаете? — сухо сказал Треверс. — Это моя будущая теща.
Полное лицо Истона покраснело.
— Правда? Я этого не знал. Поглядим, что здесь есть.
Если Истон что-то и умел делать, так это проводить обыск. Треверс не вмешивался. Истон работал с тщательностью профессионала.
— Похоже, она прихватила почти всю свою одежду, — заключил он. — Чемодана нет.
Он отодвинул кровать и заглянул за нее.
— А ну-ка… это что такое?
Истон поднял с пола смятую бумажку, разгладил ее:
— Посмотрите!
Треверс бросил взгляд через плечо Истона. Содержание послания оказалось крайне любопытным.
«Дорогая Элис!
У меня все готово к завтрашнему дню. Машину я достал. Встречаемся ровно в половине второго в конце улицы. Тебе не о чем волноваться. Не забудь отпереть заднюю дверь. Берегись К. Он не должен тебя заметить.
Любящий тебя Джонни».
Письмо, за исключением размашистой подписи, было отпечатано на пишущей машинке.
— Ну вот! — торжествующе воскликнул Истон. — А я вам что говорил? Одной этой записки достаточно, чтобы посадить их обоих на пятнадцать лет!
Треверс взял бумажку и уставился на нее. Значит, все-таки Элис! Невероятно!
— Да… похоже, это аргумент, — медленно произнес он, возвращая записку Истону. — Сдаюсь. Прежде ни за что не поверил бы, что она способна на такое… Теперь, кажется, у меня нет сомнений.
Истон усмехнулся. Он бережно сложил записку и спрятал ее в бумажник.
— Когда вы приобретете мой опыт, — великодушно сказал он, — ничто не будет вас удивлять. Пройдемте побеседуем со стариками.
Мисс Пирсон и майор Харди дождаться не могли, когда их начнут расспрашивать. Они раздражали и утомляли Истона. Они подтвердили: таинственный приятель Элис — рослый мужчина атлетического сложения, но, по мнению мисс Пирсон, у него не было усов, а майор утверждал, что пальто незнакомца — темно-коричневого цвета. Майора возмутило, что Истон считает Элис замешанной в преступлении.