С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1)
Шрифт:
– Не скажу, что у тебя самое лучшее исполнение, но все равно впечатляет!
– Ты смеешься надо мной?
– возмутилась фея.
– Если честно, то да. Наверное, стоит добавить громоподобный хохот, но я еще недостаточно пьян, чтобы в открытую ржать над такой прекрасной женщиной, как ты. Так что присядь и выпей. Если не хочешь пива, у меня и вино есть, лучшие эльфийские сорта.
– Хватит! Умри!
В ту же секунду с жезла сорвалась яркая молния и устремилась к чародею. Моргебиус отвернулся, наблюдая лишь краем глаз, и ужаснулся. Гордаз даже не стал ставить защиту, с улыбкой принимая разрушительное заклинание всем своим телом. На мгновение владыка вспыхнул,
– И это всё?
– ехидно поинтересовался темный властелин.
– Только не говори, что это была твоя самая сильная атака, не то я обижусь, что меня не воспринимают всерьез.
– Эта была лишь проверка твоих сил, - сквозь зубы процедила изумленная фея.
В ту же секунду воительница воздела жезл над головой, и воздух вокруг неё сгустился в тёмную тучу.
– Вот так гораздо интересней, - обрадовался Гордаз.
– Я даже позволю тебе набрать сил по максимуму и ударить еще раз.
Моргебиус поморщился: благородство хозяина временами изрядно раздражало. Тем не менее, участие в этом сражении было управляющему не под силу, поэтому оставалось довольствоваться только ролью пассивного наблюдателя. Фея, тем временем, физически расслабилась, сосредоточившись на мысленной концентрации своих сил. Вокруг навершия её жезла мелькали молнии, и их треск неприятно действовал на нервы. Уровень мощи боевого артефакта нарастал на глазах и, судя по зловещему лицу волшебницы, она была практически готова обрушить её на своего врага.
Гордаз все это время спокойно сидел. В его руке появилась новая кружка, и чародей, не торопясь, заливал в неё из бочонка пенящийся хмельной напиток. Сделав пару глотков, владыка скептично посмотрел на свою противницу и внезапно взмахнул рукой. Треск молний сменился мощным хрустом, и в ту же секунду жезл феи разлетелся на куски. Энергетические разряды, вырвавшиеся наружу, моментально оплели её тело и отбросили волшебницу к стене. Впрочем, распахнувшиеся крылья затормозили полет, а свирепый взгляд, брошенный на чародея, не сулил тому ничего хорошего.
– Я жива! Я покараю...
– рявкнула была она, но резко осеклась, так и замерев с открытым ртом.
Строгий, плотно облегающий тело брючный костюм вдруг начал пылью осыпаться к её ногам. Не прошло и полминуты, как фея стояла перед Гордазом абсолютно голой.
– Моя одежда, - произнесла воительница, приходя в себя.
– Ты заплатишь за неё!
– Она такая дорогая?
– невозмутимо поинтересовался волшебник.
– Если что, готов возместить ущерб из своей казны.
Лишившись одежды, волшебница густо покраснела, прямо как её внучка, и стала прикрываться руками.
– Ты - подлец! Ты обещал мне возможность нанесения удара!
– И ты поверила?
– искренне удивился Гордаз.
– Неужели я кажусь таким мазохистом, что с радостью позволю себя избивать?! Так что, девочка, впредь будь внимательней.
– Я не девочка, я разменяла уже четыреста лет.
– Ну, а я уже второе тысячелетие размениваю. Кстати, раз ты разделась, может, сразу и без лишних уговоров в постель?
– Лучше убей!
– на этот раз голос волшебницы дрогнул.
– Зачем? Я не разбрасываюсь красивыми женщинами. Особенно, если они голые и в моей спальне. Ну, давай, лети ко мне!
– Только для того, чтобы уничтожить тебя!
– внезапно рявкнула фея и, сжав оставшийся обломок жезла, словно кинжал, бросилась в атаку.
Правда, хватило её всего на один рывок. Гордаз снова взмахнул рукой, и в воздухе материализовались длинные цепи, которые сковали запястья и лодыжки волшебницы, подвесив её в воздухе. В ту же секунду чародей поднялся с кресла и, плавно пролетев по воздуху, завис перед распятой жертвой.
– Если кричишь, что уничтожишь, - ласково произнес он, поглаживая фею по лицу.
– Ты должна быть уверена в своих силах. Но, увы, сейчас ты беспомощна, ведь без жезла твоя сила не так уж и велика. Кстати, на всякий случай я её заблокировал.
– Делай, что собрался, грязное животное, - злобно прорычала воительница.
– И не заморачивай мне мозги.
– Хочешь, чтобы я тебя изнасиловал? Да еще и говоришь таким тоном, словно приказываешь мне? Ну, нет, это неинтересно. Гораздо забавней будет, если ты, стоя на коленях, будешь умолять взять твоё тело, и вот тогда я ещё подумаю. Ну, а для начала устроим небольшое представление. Лиин, лети сюда.
Молодая феечка послушно вспорхнула в воздух и зависла напротив своего господина, правда, испуганно косясь на свою бабушку. Впрочем, через секунду весь её страх куда-то испарился. Гордаз сжал юную хрупкую девушку в крепких объятиях и впился своими губами в её губы. Феечка бурно ответила на поцелуй и вскоре начала издавать сладострастные стоны, поскольку мускулистые руки чародея принялись грубо терзать её тело.
– Лиин! Не смей! Подумай о гордости нашего кла..., - старшая фея резко замолчала на полуслове, поскольку во рту у неё материализовался кляп. А стонов и мычаний явно не хватало, чтобы достучаться до рассудка внучки.
Моргебиус тяжело вздохнул. Повелитель в буквальном смысле кувыркался под потолком со своей рабыней, принимая самые невообразимые, с человеческой точки зрения, позы. Стоны, ахи и вздохи раздавались все чаще, и, поскольку владыка, разобравшись с проблемой, приступил к развлечениям, управляющему оставалось только одно: вернуться к своей работе. Требовалось восстановить урон, нанесенный свирепой бабушкой, пересчитать потери, наказать виновных, да и просто поднять боевой дух гарнизона. С этими мыслями Моргебиус и покинул покои своего хозяина, предчувствуя очередную бессонную ночь.
***
"Весельчаки" пытались убежать, но условия местности не позволяли этого сделать. Колючий кустарник, растущий по обочинам дороги, представлял собой непроходимую стену, прямо за лагерем дорога упиралась в очередной разрушенный мост, сзади же... Катя ожидала от мага многого, но реальность перечеркнула самые смелые её представления. Девушка просто потеряла дар речи, когда из котла вылетели десятки щупалец и создали вокруг отряда непроницаемый барьер. Ну, а дальше началась бойня.
Наёмники, стоявшие ближе всех, были моментально разорваны пополам. Уцелел только командир отряда, да и то за счет самопожертвования своих людей. Два мрачных бойца загородили своего начальника и погибли на месте, пробитые насквозь щупальцами. Командир рванул наутёк, но тут в игру вступил Хур. Покинув своё жилище, крульп черной молнией бросился к убегавшему и одним ловким движением перерезал тому горло.
Отрядный чародей тоже не смог долго продержаться. Он силовым щитом отбил два метнувшихся в его сторону отростка, после чего попытался огненным шаром поразить чудовище. К удивлению мага, пламя просто растеклось по плоти монстра, не причинив никакого вреда. А через мгновение щупальца нашли свою цель, пронзив наглого волшебника.