«С» - значит сыщик
Шрифт:
Вера так расстроилась из-за предполагаемого интереса Нелла ко мне, что начала глушить бренди, и следующее, что она помнит — они с Неллом в ее комнате занимаются любовью.
Она снова начала смеяться.
— Мы даже не добрались до постели. Пришла горничная сменить белье и застала нас на полу.
Мы даже не слышали, как она стучала. Она оказалась его пациенткой. Знаешь, как бывает, когда звонит телефон, а ты сидишь на горшке? Он поднялся на ноги и поковылял в ванную, с брюками, спущенными до колен.
— Вера,
Я похлопала ее по руке и направилась в ближайшую кабинку, продолжая разговор.
— Что случилось с горничной? Она должна была быть в ужасе. Ее доктор, без штанов, с какой-то девкой. Мой бог.
— Ее как ветром сдуло, и тогда он сделал предложение. Он кричал, что я во всем виновата.
Если бы я вышла за него, мы могли бы сколько угодно валяться на своем собственном полу, и никто бы не мешал…
— Он совершенно прав.
— Ты действительно так думаешь?
Я спустила воду и вышла.
— Вера, сделай мне одолжение. Просто выходи за этого парня. Он прелесть. Ты будешь обалденно счастлива навеки. Я обещаю.
Я вымыла и высушила руки и взяла сумку.
— Диц ждет меня. Нужно идти, а то он решит, что меня похитили. Делаю заявку на то, чтобы быть подругой невесты, но ни за что не надену розовое. Сообщи, когда назначите дату.
Когда я уходила, Вера смотрела на меня, с изумлением на лице.
Проходя мимо Калифорния Фиделити, я заметила Дарси, у шкафа за стойкой секретаря. Она еле двигалась, очевидно желая охладить свою горящую голову, прислонив ее к металлической поверхности шкафа. Она умудрилась поднять глаза, не шевельнув головой.
— Досталось тебе?
— Все в порядке. Она выходит замуж. Ты можешь быть девочкой с цветами. Я хочу узнать, что ты имела в виду, когда я сказала о смерти Агнес Грей. Ты сказала, что это странно. Что странно?
— Я не говорила о ее смерти. Это имя из книги.
— Из книги?
— Агнес Грей. Это роман Энн Бронте, написанный в 1847 году. Я знаю, потому что писала о нем доклад в университете в Лас-Вегасе.
— Ты училась в университете в Лас-Вегасе?
— А что такого? Я выросла там. В любом случае, я специализировалась на литературе, и это была единственная работа, за которую я получила пятерку с плюсом.
— Я думала, что ее звали Шарлотта Бронте.
— Это сестра. Младшая. Большинство знают только о двух старших, Шарлотте и Эмили.
По спине пробежал холодок.
— Эмили…
— Она написала «Грозовой перевал».
— Правильно, — сказала я тихо.
Дарси продолжала говорить, рассказывая о сестрах Бронте. Я вспоминала рассказ Агнес о смерти Эмили, о незадачливой Лотти, которая была дурочкой и не могла вспомнить, как войти в дом через заднюю дверь. Ее звали Шарлотта? Может быть, настоящее имя Агнес было Энн, или это просто совпадение?
Я двинулась назад в коридор.
— Кинси?
Дарси была удивлена, но мне не хотелось останавливаться и объяснять, что происходит. Я сама этого не понимала.
Когда я вошла в свой офис, Диц клал на место телефонную трубку.
— Ты говорил с Рошель?
— Все в порядке. Она садится в машину и едет прямо сюда. Ее знакомая управляет мотелем на Кабана, он называется Оушен Вью. Мы договорились встретиться там в четыре. Ты знаешь, где это?
— Вообще-то, да.
В Оушен Вью произошла моя последняя и наиболее впечатляющая встреча с моим бывшим мужем Дэниелом Уэйдом. Не лучший день, но освободивший меня, после всего.
Что же Агнес говорила мне об Эмили? Она погибла во время землетрясения. В Браули, или где-нибудь в другом месте? Лотти была первой, которая ушла. Потом труба упала на Эмили.
Там было что-то еще, но я не могла вспомнить, что именно.
Диц посмотрел на часы.
— Что будем делать до того, как она приедет? Хочешь заехать домой?
— Дай мне минутку подумать.
Я села в кресло для клиентов и запустила руку в волосы. Диц тактично молчал, не прерывая моих размышлений. Сейчас мне даже не хотелось останавливаться и вводить его в курс дела.
Могла смерть Эмили стать причиной отъезда Агнес Грей из Санта-Терезы? Действительно ли она была здесь? Если имя Агнес Грей было выдуманным, каково ее настоящее имя? И для чего было его менять?
— Давай подумаем вместе.
Я рассказала об информации, полученной от Дарси.
— Допустим, ее настоящее имя не Агнес Грей. Допустим, она использовала его как прикрытие…вроде кода…
— Зачем? — спросил Диц.
— Не знаю. Думаю, она хотела рассказать правду. Хотела, чтобы кто-нибудь знал, но не могла себя заставить это произнести. Она боялсь ехать в Санта-Терезу, я точно это знаю.
Тогда я подумала, что она нервничает из-за перелета или недовольна домом престарелых.
Я решила, что ее беспокойство связано с настоящим, но, возможно, нет. Она могла когда-то жить здесь. Я думаю, что они с Эмили были сестрами, и была третья сестра, по имени Лотти.
Она могла знать что-то важное о смерти Эмили..
— Но что сейчас? Мы даже не знаем ее настоящего имени.
Я подняла палец.
— Но мы знаем о землетрясении.
— Кинси, в Калифорнии происходи от восьми до десяти в год.
— Я знаю, но большинство из них слабые. Это было достаточно сильным, чтобы кто-то погиб.
— И что?
— Давай пойдем в библиотеку, проверим землетрясения в Санта-Терезе, и посмотрим, сможем ли мы выяснить, кто она была.
— Ты собираешься проверять все местные землетрясения с жертвами? — спросил он недоверчиво.
— Не совсем. Я собираюсь начать с шестого или седьмого января 1940 года… за день до того, как была упакована коробка.
Диц засмеялся.
— Мне это нравится.