Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сабхапарва, или Книга о собрании
Шрифт:

Тебе, о бык из рода Бхараты, ведь известно уже о том, что этот род был основан кшатриями, о владыка земли, в соответствии с предписаниями, освященными (издревле их обычаями). Цари, представляющие (главнейшие) династии, а также и другие кшатрии на земле заявляют, что ведут свое происхождение из рода Айла [378] и Икшваку. [379] Те, которые происходят из рода Айла, о царь, а также цари из рода Икшваку, знай, о бык из рода Бхараты, распадаются на сто один род. Велика также численность потомков Яяти и Бходжи, которые наделены высокими достоинствами. Они получили распространение, о великий царь, в четырех странах света.

378

Айла — букв, «сын Илы», эпитет легендарного царя Пурураваса, который почитается основателем Лунной династии царей. Следовательно, выражение «из рода Айла» означает (также и согласно Девабодхе) «от Лунной династии».

379

Икшваку — сын Ману Вайвасваты, сын Солнца, почитаетсяпервым царем Солнечной династии и родоначальником солнечного рода кшатриев. Следовательно, выражение «из рода Икшваку» означает (также и согласно Девабодхе) «от Солнечной династии».

И весь род кшатриев чтит благополучие тех (царей). Последний из этих царей, который в (роду кшатриев) явился сто первым, владея Срединной областью земли, [380] задумал посеять

раздор между (всеми). Подчинив своей власти четыре страны света, царь Джарасандха [381] заслуживает того, чтобы получить верховную власть по праву рождения. Опираясь всецело на его поддержку, о премудрый царь, могущественный Шишупала, будучи полководцем (его войск), сделался царем. Ему же, о великий царь, прислуживает, словно ученик, могучий Вакра, властитель (народа) Каруша, сражающийся с применением волшебства.

380

Срединная область земли — согласно толкованию Девабодхи, тут подразумевается Мадхьядеша, т. е. центральная область страны, лежащая между Гималаями на севере, горами Виндхья на юге, районом Винашана (Курукшетра) на западе и Праягом (Аллахабадом) на востоке и образующая ныне штат Уттар Прадеш. Под Срединнной областью подразумевается также и Джамбудвипа, т. е. один из семи материков, в систему которого, согласно индийской космографии, входит Индия (см. прим. 350 к «Сказанию о дворцах собраний»). У Роя: «the middle portion of the Eearth (Mathura)».

381

Джарасандха — сын Брихадратхи, знаменитый воин и царь, повелитель Магадхи и Чеди (совр. Бунделькханд и часть штата Мадхья Прадеш). Согласно легендам, он родился разделенным на две половинки, которые были затем соединены вместе ракшаси (демоницей) по имени Джара, вследствие чего он и получил свое имя Джарасандха, т. е. «Соединенный Джарой» (см. об этом подробно главы 16 и 17 Сабхапарвы). Джарасандха был убит в единоборстве Бхимой.

Также и двое других, великие силой и душою, нашли покровительство у могущественного Джарасандхи, — это Ханса и Дибхака; [382] а также и другие: Дантавакра [383] и Каруша, Калабха и Мегхавахана. [384] Кто носит на голове драгоценный камень, который знают как чудеснейший камень мира, кто покарал Муру и Нараку — двух повелителей яванов, кто одарен беспредельной силой, кто царь на Западе, словно Варуна, (чье имя) Бхагадатта, [385] о великий царь, и кто старый друг твоего отца, — и тот склоняется перед ним словом и особенно делом, о потомок Бхараты! Связанный любовью (к тебе), он всем сердцем расположен к тебе, как отец (к сыну).

382

Ханса и Дибхака — имена двух героев-воинов, которые были друзьями и главной опорой царя Джарасандхи. См. главу 13 Сабхапарвы.

383

Дантавакра — царь из страны Куруша, изображается как данава или асура.

384

Калабха и Мегхавахана — имена царей.

385

Бхагадатта — букв. «данный Бхагой», имя царя страны Прагджьогиша, отождествляемой с Камарупой, нынешним Ассамом.

Тот царь, который правит в западной части Земли, а также в южных ее пределах, твой дядя по матери, герой Пуруджит, [386] увеличивающий (род) Кунтн, каратель врагов, — он, единственный, покорен и предан тебе. Также перешел на сторону Джарасандхи тот, кто раньше не был мною убит, тот злодей среди народа Чеди, [387] кто выдает себя в этом мире за высочайшего мужа и стал известен как Пурушоттама, [388] тот, кто по глупости носит постоянно знаки, отличающие меня, царь в Ванге, Пундре [389] и Кирате, наделенный мощью, и тот, кто известен среди людей под именем Паундраки и Васудевы. [390]

386

Пуруджит — букв. «побеждающий многих», «многопобеждающии», герои, принимавший сторону пандавов, брат Кунтибходжи, царя из рода ядавов, повелитель кунтиев (или рода Кунти) в Бходже (совр. Мальва), коюрый принял и воспитал Кунти, ставшую супругой Панду.

387

Чеди — название народа и страны, отождествляемой с нынешним Бунделькхандом и частью Мадхья Прадеш.

388

Пурушоттама — букв. «высочайший из мужей», «верховное существо», эпитет Вишну-Кришны. Это имя незаслуженно присвоил себе царь Шишупала.

389

Пундра — название страны и народа. Пундра также называется Паундра, или Пундрадеша.

390

Паундрака и Васудева. — Паундрака — букв. «относящийся к племени пундров», или «властитель пундров». Васудева — букв. «сын Васудевы», обычное имя Кришны. И то и другое, очевидно, прозвища, присвоенные от Кришны Шишупалой, его двоюродным братом.

И Бхишмака, могучий царь (племени) Бходжа, распространивший свою власть над четырьмя странами света, друг Индры, о великий царь, кто, владея наукой, силой и другими (преимуществами), победил пандьев, [391] кратхаков [392] и кайшиков, [393] чей брат — Ахрити, [394] герой, в бою подобный (Раме), сыну Джамадагни, — и он, истребитель вражеских войск, стал приверженцем властителя Магадхи. [395]

391

Пандьи— название народа, населявшею страну Пандья. См. прим 98 к «Сказанию о дворцах собрании».

392

Крагхаки — название племени или народности, всегда упоминающейся наряду с кантиками и принадлежащей к роду ядавов

393

Каишики — название племени или народности, очевидно также принадлежащей к роду ядавов.

394

Ахрити — брат Бхишмаки, царя Бходжи.

395

Властитель Магадхи, т. е. царь Джарасандха.

Хотя мы являемся его родственниками, всегда заняты тем, что делаем ему приятное, и питаем к нему расположение, — он совсем не расположен к нам, а занят лишь тем, что причиняет нам неприятности. Не зная, о царь, ни своего рода, ни своей силы, он прибег к покровительству Джарасандхи, видя лишь его блистательную славу.

Северные бходжи, [396] а также восемнадцать (других) племен, о превосходнейший, именно из страха перед Джарасандхой бежали на Запад; (бежали) также и шурасены, [397] бхадракары, бодхи, шальвы, патаччары, сустхары, сукутты и кунинды [398]

вместе с (племенами) кунти. А цари шальвийских племен [399] вместе с единоутробными братьями и спутниками, южные панчалы [400] и восточные кошалы [401] (ушли) к племенам кунти. Также матсьи и сапньястапады, [402] терзаемые страхом, покинув свою северную страну, нашли прибежище в южной стране. Также и все панчалы, [403] мучимые страхом перед Джарасандхой, покинув свое собственное царство, разбежались во все стороны.

396

Северные бходжи — название племени, очевидно, населявшею области, расположенные по северным склонам гор Виндхья.

397

Шурасены — название народности, населявшей области близ Матхуры

398

Бхадракары, бодхи, шальвы, патаччары, сустхары, сукутты и кунинды. Бхадракары — название племени или народности. Бодхи — название племени или народности, очевидно, населявшей области вокруг Индрапрастхи (совр. Дели). Шальвы — название народности, населявшей страну, расположенную в западной части Индии, на территории нынешнего Раджастхана. Патаччары — название народности, очевидно, населявшей области нынешнего Аллахабада и Банды. Сустхары — название племени или народности. Сукутты — также название народности. Кунинды — название племени или народности очевидно, населявшей страну Кулиндадеша (нынешний Гарвал, включая район Шахаранпура, севернее Дели).

399

Шальвийские племена — очевидно, потомки, восходящие к шальвам, потомки шальвов, или шальвейи.

400

Южные панчалы — название народа, населявшего южную часть страны Панчалы. Панчала (совр. Рохилькханд) первоначально была страной, расположенной на север и запад от Дели, от подножия Гималаев до реки Чамбал. Впоследствии же она была разделена на Северную и Южную Панчалы, которые разделялись Гангой. Столицей первой был город Ахиччхатра, а второй — Кампилья.

401

Восточные кошалы — название народа, населявшего восточную область страны Кошалы (или Косалы). Страна Кошала, или Авадха, была расположена по обеим сторонам реки Сараю, или Гогры, и отождествляется с нынешним Аудхом, столицей ее была Айодхья.

402

Санньястапады — название племени или народности, очевидно, обитавшей по соседству с матсьями, т. е. с областью нынешнего Джайпура.

403

Панчалы — см. прим. 42 к «Сказанию о совещании».

Через некоторое время глупый Канса, [404] подавив сопротивление родственников, получил (в жены) двух царевен, дочерей сына Брихадратхи. [405] Те девицы называются Асти и Пранти и приходятся сестрами Сахадеве. [406] При помощи (приобретенной) таким образом силы одолев своих родственников, он, глупый, достиг превосходства (над всеми).

И это принесло ему весьма дурную славу. И престарелые цари из рода Бходжа, также притесняемые тем злодеем, ища защиты от (преследований) своего родственника, обратились к нам (за помощью). Выдав тогда Акруре [407] прекрасную дочь Ахуки, [408] я вместе с Санкаршаной [409] как со своим вторым естеством оказал услугу (моим) родственникам: Канса и Сунаман [410] были мною и Рамой убиты.

404

Канса — сын Уграсены, царя Матхуры (ныне Муттра в штате Агра), приходился дядей Кришне и зятем Джарасандхе. Канса низложил отца своего, Уграсену, но потом был убит Кришной, который и возвратил трон Уграсене. Канса отождествляется с асурой Каланеми как перевоплотившимся на земле.

405

Сын Брихадратхи, т. е. царь Джарасандха.

406

Сахадева — здесь имя сына Джарасандхи.

407

Акрура — букв. «нежестокий», имя друга и дяди Кришны.

408

Ахука — имя деда Кришны.

409

Санкаршана — букв. «бороздящий», «пашущий», эпитет Баларамы, старшего брата Кришны.

410

Сунаман — очевидно, имя асуры, приверженца или союзника Кансы.

И когда опасность (таким образом) миновала и Джарасандха приготовился действовать, о царь, мы — восемнадцать младших семей (ядавов), — посоветовавшись вместе, пришли к такому решению. Если мы, беспрестанно поражая могучим оружием шатагхати, [411] не убьем (его), то могущество его (сохранится) в течение трехсот лет. Ибо было у него два (друга), подобных бессмертным, по силе превосходящих самых сильных, два превосходнейших воина, по имени Ханса и Дибхака. Те оба героя, соединившись вместе с могучим Джарасандхой, втроем в состоянии завладеть тремя мирами, — таково было мое мнение. И не только наше, но это было также и мнение всех других царей, о лучший из мудрых!

411

Шатагхати — очевидно, то же, что и шатагхни, букв. «убивающий сотню (воинов)», название смертоносного оружия, которое представляет собой большой, цилиндрической формы камень (или бревно), снабженный железными остриями.

Был некий великий царь, известный по имени Ханса. И он вместе с другими, о царь, встретился в битве с восемнадцатью младшими (потомками ядавов). «Убит Ханса!», — было тогда возглашено кем-то, о потомок Бхараты! Услышав об этом, Дибхака, о царь, бросился в воды Ямуны. [412] «Без Хансы я не могу жить в этом мире!», — так порешив, он нашел свою гибель. Также и Ханса, покоритель вражеских городов, услышав о (гибели) Дибхаки, бросился тоже в Ямуну и утопился. А царь Джарасандха, услышав о том, что оба они нашли свою гибель в водах (Ямуны), отправился к себе в город шурасенов, о бык из рода Бхараты!

412

Ямуна — древнее название реки Джумны (Джамна), впадающей в Гангу у города Праяга (ныне Аллахабад).

И когда тот царь возвратился (к себе), о сокрушитель врагов, мы все тогда обрадовались и снова стали жить в Матхуре. [413] Когда же супруга (убитого) Кансы, дочь Джарасандхи, с глазами, подобными голубому лотосу, терзаемая горем по своему супругу, пришла к своему отцу, о царь царей, и стала снова и снова побуждать царя Магадхи, говоря:

«Убей убийцу моего супруга», о укротитель врагов, — тогда мы, о великий царь, помня решение, принятое нами еще раньше, опечаленные, выехали (из Матхуры), о владыка людей! Поспешно разделив (наше) огромное богатство на отдельные части (чтобы удобнее было нести), о царь, мы из страха перед ним бежали вместе с богатством, родными и близкими.

413

Матхура — название древнего города, который был расположен на правом берегу реки Ямуны (Джумна).

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...