Саботажник
Шрифт:
Его ноги и руки словно одеревенели. Но он собрался с силами, повернулся спиной к пистолетам и, шатаясь, пошел назад к дамбе.
— Деш! С дороги!
Они сразу увидели, что задумал Доу. Все трое открыли огонь. Доу получил пулю в плечо и еще одну в спину. Одна пуля попала в ногу сзади, и он начал падать. Но пробившие его пули подтолкнули Доу вперед. Он упал на дамбу. Лежа над гелигнитом, прижимаясь к мокрым бревнам дамбы, он увидел, как огонь перескочил с фитиля на детонатор. И в последний краткий миг жизни понял, что выполнил свою
Глава 56
Исаак Белл схватил Джеймса Дешвуда за шиворот и бросил к Эбботу. Эббот поймал мальчишку на лету и бросил еще дальше, вбок. Когда бомба взорвалась, он схватил Белла за руку. Двадцать шагов, меньше ста футов отделяло их от взрыва. Взрывная волна мгновенно пересекла это пространство, и друзья увидели круговерть летящих деревьев; детективов сбило с ног и швырнуло вслед за Дешвудом. В ушах звенело. Они карабкались вверх по берегу в отчаянной попытке уйти от стены воды, которая должна была прорваться через взорванную дамбу.
Услышав взрыв, Саботажник сразу понял — дело плохо. Рвануло недостаточно громко. Не весь гелигнит сдетонировал. Он остановился на дороге и с тревогой посмотрел вниз, в каньон, надеясь увидеть стену воды, освобожденной рухнувшей дамбой. Река поднималась, вода определенно прибывала, но он-то рассчитывал на другое. Теперь он опасался худшего. Частичный взрыв только повредил дамбу, но не разрушил.
Надеясь, что по крайней мере детективы погибли, он повернул обратно, уверенный, что постепенно дамба все равно рухнет и вода снесет мост, пусть на это потребуются не минуты, а часы. Неожиданно он услышал на дороге шум автомобильного мотора — его «Томаса Флаера».
Он мрачно улыбнулся. Должно быть, детективы Ван Дорна поменяли колесо. Как любезно с их стороны. С пистолетом в одной руке, с ножом в другой, он быстро выбрал место, где особенно глубокие рытвины заставят машину идти медленно.
— Это чудо, — сказал Эббот.
— Чудо мимолетно, — ответил Белл.
Поток воды толщиной с быка бил в отверстие, которое бомба убийцы проделала в дамбе из камней и бревен. Но бомба, которой их пытался убить Филип Доу, не взорвала основной заряд, и дамба устояла. По крайней мере пока.
Белл осмотрел повреждения, стараясь определить, сколько еще выдержит дамба. Через верх лился водопад, в щели устремлялись струи воды, словно из пожарных шлангов.
— Деш, где вы научились так стрелять? — поинтересовался Эббот.
— Мама не позволяла мне поступить к Ван Дорну, пока не натаскала меня.
— Ваша матушка…
— В молодости участвовала в шоу Буффало Билла «Дикий Запад».
Белл сказал:
— Можете сообщить матушке, что спасли нашу шкуру, а может, и мост. Надеюсь, этот состав с углем его удержит… В чем дело, Эббот?
Эббот неожиданно встревожился.
— Но ведь это была идея Кинкейда.
—
— Стабилизировать мост дополнительным давлением. Кинкейд сказал, что они однажды так делали в Турции. Кажется, это сработало.
— Кинкейд никогда в жизни ничего не делал без особой цели, — сказал Белл.
— Но Мувери и другие инженеры не допустили бы этого, если бы вес поезда не помог. Наверно, увидев меня здесь, наверху, он подумал, что его игру вот-вот раскроют. И постарался помочь, чтобы развеять подозрения.
— Мне необходимо немедленно спуститься.
— Лошади разбежались, — сказал Эббот. — Но в конюшне есть мулы.
Белл поискал другой выход. Мулы, приученные тащить бревна, не доставят их вовремя, чтобы помешать тому, ради чего Саботажник загнал на мост состав с углем.
Взгляд его упал на каноэ на берегу реки. Вода уже поднялась почти до него.
— Возьмем «экспресс Хеллз-Боттом»!
— Что?
— Каноэ-долбленку. Спустимся в ней к мосту.
Они повернули тяжелую лодку на бок, чтобы вылить из нее дождевую воду.
— Быстрей. Бери весла.
Они столкнули каноэ в воду и удерживали у самого берега. Белл сел вперед, перед шпалой, которой лесорубы укрепили судно, и взял весло.
— Забирайся!
— Не гони, Исаак, — предостерег Эббот. — Это безумие. Мы утонем.
— Жаждущие любви лесорубы выдерживали этот много-много раз. Забирайся.
— Когда дамба рухнет, волна перевернет это каноэ, как спичку.
Белл оглянулся на дамбу. Поток, лившийся через брешь, пробитую бомбой Доу, все расширял края этой дыры.
— Дыра растет, — сказал Эббот. — Видишь, как провисли над ней бревна?
— Он прав, — сказал Деш. — Она может рухнуть в любую минуту.
— Вы оба правы, — сказал Белл. — Я не могу подвергать риску ваши жизни. Догоняйте, как сможете!
— Исаак!
Белл оттолкнулся от берега. Эббот прыгнул, пытаясь удержать каноэ. Но течение уже отнесло лодку на середину узкого потока.
— Встретимся внизу! — крикнул Белл, отчаянно работая веслом, чтобы течение не ударило каноэ о камни. — Наслаждайтесь поездкой на мулах!
Скорость течения застала его врасплох. Вода несла лодку быстрее, чем лошадь несет седока, а большинство автомобилей пассажиров. На такой скорости он окажется под мостом через каньон через двадцать минут. Если не утонет.
Берега крутые, русло узкое и забито камнями. Из реки торчат упавшие деревья. Он обгонял стволы, которые плыли по течению, почти полностью погрузившись в воду. Маленькое каноэ налетело на такой ствол и начало переворачиваться. Белл навалился всей тяжестью на другой борт, чтобы уравновесить лодку. Потом рядом, протянув к каноэ, как щупальца, гигантские корни, поплыло дерево, сорванное потоком с берега. Белл оттолкнул его веслом, потом глубже погрузил весло в воду, стараясь перегнать плывущее чудовище. Корень ударил его по лицу и едва не сбросил за борт.