Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Но, протянув к нему руку, увидел блеск шпаги Кинкейда. Острый, как игла, конец складной шпаги навис над револьвером.

— Только попробуйте, — предупредил Кинкейд.

Белл скользнул в сторону, схватил сигнальный флаг, брошенный Дешвудом, и вскочил. Он гибко двинулся вперед, держа наготове фонарь.

Кинкейд рассмеялся.

— Вы фехтуете палкой, мистер Белл. Всегда на шаг позади. Неужели никогда не научитесь?

Белл крепко сжал деревянное древко с намотанным на него флагом и сделал выпад.

Кинкейд парировал удар.

Белл

ответил сильным ударом по тонкому клинку непосредственно под острием оружия Кинкейда. Этот удар открыл его для мгновенного укола, и Кинкейд не упустил такую возможность. Его шпага пробила одежду Белла и нанесла саднящий порез около ребер. Отступая, Белл снова резко ударил по шпаге.

Кинкейд сделал выпад. Белл уклонился от него и ударил по шпаге в третий раз.

Кинкейд бросился вперед. Белл развернулся, уходя мимо него, как тореадор. А когда Кинкейд повернулся за ним, чтобы напасть снова, нанес такой удар, что шпага согнулась.

— Компромисс, Кинкейд. Всякое инженерное решение подразумевает компромисс. Помните? Что получаете одной рукой, отдаете другой. Способность прятать складывающуюся шпагу ослабила ее.

Кинкейд бросил в Белла сломанной шпагой и вытащил из пальто револьвер. Но, когда взводил курок, ствол приподнялся. Белл сделал выпад и нанес новый сильный удар. Тонко натянувшаяся кожа на руке Кинкейда разорвалась. Кинкейд закричал от боли и выронил револьвер. Но сразу напал, размахивая кулаками.

Белл тоже поднял кулаки и насмешливо сказал:

— Неужели фехтовальщик-губитель и замечательный инженер пренебрегал столь мужским искусством обороны? Худших ударов я не видел с Роулинса. Вы были слишком заняты планированием убийств, чтобы научиться боксировать?

Он нанес один за другим два удара, пустив кровь из носа и отбросив противника. Используя преимущество, Белл приблизился, чтобы нанести окончательный удар и надеть наручники. Его удар правой попал точно в цель. Такой удар нокаутировал бы любого. Саботажник устоял, и Белл отчетливо как никогда понял: Саботажник не обычный человек, это злое чудовище, словно выбравшееся из преисподней.

Кинкейд с ненавистью смотрел на Белла.

— Вам никогда не остановить меня.

С поразительным проворством меняя тактику, он схватил сигнальный фонарь и взмахнул им. Белл ловко отскочил. Саботажник разбил стекло о рельс. Керосин пролился, и фонарь превратился в огненный шар. Кинкейд бросил его в неподвижно лежащего Дешвуда.

Глава 54

Пламя охватило Дешвуда. Загорелись брюки, пальто, шляпа. Дым смешался с запахом горелых волос.

Саботажник торжествующе рассмеялся.

— Выбирайте, Белл. Спасайте мальчишку или попробуйте схватить меня.

И он побежал к локомотивам, стоящим на краю боковой ветки.

У Белла не оставалось выбора. Он сорвал с себя пальто и бросился в дым.

Сильней всего огонь горел на груди Дешвуда, но в первую очередь нужно

было спасти глаза. Белл обернул пальто вокруг головы юноши, чтобы погасить пламя, потом стал сбивать огонь с груди и ног.

Дешвуд с криком очнулся. Вначале Белл решил, что это крик боли и страха, заглушенный пальто, но выяснилось, что Дешвуд отчаянно извиняется:

— Простите, мистер Белл, простите! Я позволил ему схватить меня.

— Встать можешь?

С черным от сажи лицом, с наполовину сгоревшими волосами, с кровью на горле Дешвуд вскочил:

— Я в порядке, сэр. Простите…

— Найди Арчи Эббота. Пусть соберет всех людей Ван Дорна и следует за мной в горы.

Белл подобрал свой нож, свой «браунинг» и «Дерринджер». «Дерринджер» Кинкейда лежал поблизости, и он подобрал и его.

— «Восточно-орегонская компания» принадлежит Кинкейду. Если оттуда есть выход, он его знает. Попроси Эббота поторопиться.

Неожиданный свисток заставил Белла повернуть голову.

Кинкейд забрался в кабину ближайшего локомотива. Он держал в руке шнур от свистка и пытался привязать плетеный провод.

Белл поднял «браунинг», тщательно прицелился и выстрелил. Расстояние было велико даже для такого точного оружия. Пуля отскочила от стали. Саботажник хладнокровно закончил привязывать петлю и прыгнул из открытой двери кабины. Белл снова выстрелил в открытое окно, пытаясь уложить Кинкейда, пока тот еще там.

Но Кинкейд вскочил и сразу же побежал.

Свисток неожиданно оборвался. Кинкейд оглянулся, и на его лице отразилось отчаяния.

В наступившей тишине Белл понял, что в Кинкейда не попал, но случайно перебил шнур от свистка.

Кинкейд вдруг повернул назад, к локомотиву. Белл выстрелил снова. По-видимому, свисток был очень важен. Белл понял, что это какой-то сигнал. Так важен, что Кинкейд под огнем возвращался к локомотиву. Белл опять выстрелил.

Взлетела в воздух шляпа, сорванная с головы Кинкейда свинцовой пулей Белла. Кинкейд повернулся и бросился за тендер. Квадратный корпус перевозчика воды и угля перекрыл Беллу линию огня. Он во весь дух побежал к тендеру. Обогнув его, он увидел далеко впереди Саботажника. Тот спрыгнул со щебня в конце насыпи. Добежав до конца насыпи, Белл увидел, что Кинкейд мчится по расчищенной полосе. Он увертывался от огня, прыгая из стороны в сторону, ныряя в тень деревьев, и исчез там, где полоса огибала гору.

Белл спрыгнул с насыпи на вырубку и побежал за ним.

Выбежав за поворот, он увидел далеко впереди желтое пятно — «Томас Флаер» 35-й модели, а потом и самого Кинкейда, бегущего к машине.

Кинкейд достал из-под красного кожаного сиденья длинноствольный револьвер и трижды выстрелил, хладнокровно и быстро. Белл нырнул в укрытие, вокруг него свистели пули. Спрятавшись за деревом, он тоже выстрелил.

Кинкейд стоял перед машиной, пытаясь завести мотор. Левой рукой он держался за фару, а правой прокручивал ручку стартера.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена