Сад чудовищ
Шрифт:
– На трамвае? – нахмурился мужчина. – Отсюда?
Пол насторожился.
– Именно. До Александерплац.
– Зачем вам трамвай? На метро куда быстрее.
«Не тот, – подумал Пол. – Выбирайся отсюда. Немедленно. Только иди не спеша».
– Понял. Большое вам спасибо. Хорошего дня!
Но глаза, вероятно, выдали Пола. Рука мужчины скользнула вниз по бедру – Шуман хорошо знал этот жест и догадался: пистолет!
Черт подери пославших его сюда без кольта!
Сжав кулаки, Пол двинулся вперед, но мужчина,
Остановился он быстро: ответвление оказалось тупиком.
Сзади застучали шаги, в спину, как раз на уровне сердца, уткнулся пистолет.
– Ни с места! – велел толстяк на рокочущем немецком. – Брось портфель!
Пол бросил портфель на мостовую – дуло пистолета переместилось со спины на затылок, аккурат под внутреннюю ленту шляпы.
«Отец!» – беззвучно позвал Пол, но не Бога, а собственного родителя, покинувшего этот мир двенадцать лет назад. Он зажмурился.
Солнце садится…
Выстрел грянул, эхом разнесся по проулку и утонул в кирпиче. Съежившись, Пол почувствовал, как дуло плотнее прижимается к затылку. Секунду спустя пистолет с грохотом упал. Пол быстро шагнул в сторону и развернулся – тот, кто хотел его убить, оседал на камни. Широко раскрытые глаза стекленели. Пуля пробила толстяку висок, забрызгав кровью мостовую и кирпичные стены.
Подняв голову, Шуман увидел, что к нему приближается другой мужчина, в темно-сером фланелевом костюме. Инстинкт взял свое – Пол схватил пистолет убитого, автоматический парабеллум с выбрасывателем сверху, прицелился в грудь человеку в сером и присмотрелся. Да, этот тип тоже был в пивной: сидел во дворике и увлеченно читал газету, по крайней мере, так показалось Полу. Сейчас, вооруженный большим пистолетом, он целился – не в Шумана, а в толстяка на мостовой.
– Ни с места! – велел Пол по-немецки. – Бросай оружие!
Мужчина не бросил, но, убедившись, что толстяк мертв, спрятал пистолет в карман и внимательно оглядел Дрезденский проулок.
– Т-ш-ш! – прошипел он и склонил голову набок, прислушиваясь, потом медленно подошел к Полу и спросил: – Шуман?
Пол не ответил. Он держал мужчину под прицелом, а тот опустился на колени перед убитым.
– Часы, – проговорил незнакомец по-немецки с легким акцентом.
– Что?
– Хочу достать часы, только и всего.
Он вытащил карманные часы, открыл их и поднес к носу и рту толстяка. Стекло не запотело.
– Ты Шуман? – снова спросил мужчина, кивая на портфель, лежащий на мостовой. – Я Реджи Морган.
Этот тип тоже соответствовал описанию, которое дал Эйвери, – темные волосы, усы, – хотя был куда стройнее убитого.
Пол оглядел проулок. Никого.
Когда рядом труп, устраивать контрольный обмен репликами абсурдно, но Пол спросил-таки:
– На каком трамвае лучше доехать до Александерплац?
– На сто тридцать восьмом, – быстро ответил Морган. – Нет, на двести пятьдесят четвертом удобнее.
Шуман глянул на труп:
– А это еще кто?
– Сейчас выясним.
Морган склонился над убитым и начал шарить у него по карманам.
– Я посторожу, – пообещал Пол.
– Хорошо.
Шуман отошел в сторону, потом резко обернулся и приставил парабеллум к затылку Моргана:
– Ни с места!
Морган замер:
– В чем дело?
– Покажи мне паспорт! – велел Пол по-английски.
Книжечка подтвердила, что это Реджинальд Морган. Паспорт Пол вернул, а парабеллум оставил у затылка.
– Опиши мне сенатора. По-английски.
– Только со спуском осторожнее, прошу тебя! – взмолился Морган (судя по выговору, он рос в Новой Англии). – Сенатора тебе? Так, ему шестьдесят два года. Он седой, из-за скотча виден каждый сосуд на носу. Он тощий как жердь, хотя бифштекс с косточкой съедает целиком и в нью-йоркском «Дельмонико», и «У Эрни» в Детройте.
– Что он курит?
– В прошлом году, когда мы виделись, он не курил ничего. Из-за жены. Но грозился начать снова. До того курил доминиканские сигары, которые пахли, как горелые покрышки шины. Хватит, а? Не хочу умирать из-за старика, который не может расстаться с пагубной привычкой.
Пол убрал пистолет:
– Извини.
Морган вернулся к осмотру трупа, ничуть не смущенный проверкой, которую устроил Пол.
– Лучше работать с осторожным типом, который оскорбляет тебя, чем с беспечным, который не оскорбляет.
Он залез толстяку в карманы.
– Гостей нет?
Пол оглядел Дрезденский проулок и сказал:
– Пока никого.
– Вот и славно, – заметил Морган, с досадой рассматривая нечто. – Зато здесь, брат, проблема.
– Какая?
Морган показал что-то вроде удостоверения. На лицевой стороне красовался орел, ниже – свастика в кругу, выше – буквы СА.
– Что это значит?
– Это значит, дружище, что ты в Берлине меньше дня, а мы уже убили штурмовика.
Глава 6
– Кого? – не понял Пол.
– Члена Sturmabteilung. Штурмовиков. Коричневорубашечников. Они вроде партийной гвардии. Считай, гитлеровская банда. – Морган покачал головой. – Нам это ничего хорошего не сулит. Этот тип не в форме, значит он из коричневой элиты, из верхушки.
– Как он узнал обо мне?
– Не уверен, что он искал именно тебя. Он стоял в телефонной будке и приглядывался ко всем прохожим.
– Я его не видел, – отозвался Пол, злясь на себя за то, что не заметил слежку. Все здесь было не так, непонятно, на что обращать внимание, на что – нет.