Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Распорядок дня раздражал Лиоту. Ее осматривали, переворачивали, умывали, делали массаж, кормили, переворачивали снова и снова. Один раз она даже выругалась и тотчас пришла в ужас от того, что вырвавшееся слово прозвучало на удивление отчетливо. Она посмотрела на медсестру извиняющимся взглядом, обеспокоенная тем, что может подумать молодая сестричка о пожилой даме, которая ругается. Но та сказала с улыбкой:

— Я знаю, вам тяжело, миссис Рейнхардт. Выздоровление идет медленно, но вам все-таки уже лучше. И ваше ругательство служит тому подтверждением.

Замечательно. Уже через неделю я буду материться, как боцман.

Доктор доволен состоянием вашего здоровья.

Что ж, честь ему и хвала.

Сестра бережно положила Лиоту на бок и принялась перестилать простыню. Затем перевернула ее на другой бок и закончила свою работу.

Чистые простыни каждый день, как у Джеки О [26] .

Правда, Лиота сомневалась, чтобы Джеки ходила под себя. Сестра поменяла верхнюю простынку и накрыла Лиоту одеялом, расправила его и подоткнула под матрас.

26

Имеется в виду Жаклин Бувье Кеннеди Онассис (1929–1994) — супруга президента США Джона Кеннеди, после его смерти вышедшая замуж за греческого миллиардера Аристотеля Онассиса. Умерла от рака.

— Ну вот и все, миссис Рейнхардт. Чисто и опрятно.

Лиота услышала резкий металлический звук, когда сестра поднимала бортик кровати сначала с одной стороны, затем с другой.

Господи, неужели такой становится жизнь перед кончиной? Меня помыли, вытерли и уложили в кроватку, как младенца. Я даже снова без зубов, мои протезы лежат в стакане на тумбочке. Как унизительно быть такой беспомощной. И чувствовать себя такой бесполезной.

Сестра раздернула занавески, так что теперь каждый проходящий по коридору человек мог видеть Лиоту.

Никакого уединения.

Лиота постаралась внушить себе, что это ее не беспокоит. Скорее всего, так сестрам проще наблюдать за ней и смотреть, дышит она еще или нет.

Что ж, не стоит тратить времени. Лиота решила, что должна готовиться к выздоровлению, и приступила к тренировке своей речи. Она занималась этим до тех пор, пока женщина на стоявшей рядом кровати не обратилась к сестре:

— Вы не можете дать этой пожилой даме что-нибудь, чтобы она уснула? Весь день она не закрывает рта и страшно действует мне на нервы.

Сестра принялась успокаивать пациентку, которой была сделана операция на желчном пузыре. Бедняжка страдала и просила у сестры еще обезболивающего.

— Мне очень жаль, — ответила та, — но еще целый час я не могу вам ничего дать.

Несчастная женщина заплакала, и сестра задернула занавеску, разделяющую кровати. У Лиоты появилось такое ощущение, словно перед ее носом захлопнули дверь.

Кто-то включил телевизор. Возможно, надеясь отвлечь страдалицу, чтобы она успокоилась и на какое-то время забыла о своей боли. Лиота подумала о Бернарде, который, сидя в кресле, постоянно слушал спортивные репортажи и новости по радио, а позднее смотрел их по телевизору.

После смерти Бернарда Лиота выдернула вилку из розетки и два года не включала телевизор.

Она вспомнила слова Джорджа, которые он сказал в День благодарения.

«Я только хочу узнать, какой счет».

Эти слова вызвали недовольство Дженни, и она с обидой спросила: «И

почему в нужный момент нельзя отключить электричество?»

О, Господи. — По щекам Лиоты потекли слезы. — Господи, неужели ничто не изменится в этом мире? Неужели так будет всегда? И грехи отцов перейдут к их сыновьям? Где же обещанная Тобою благодать? — Ее охватило отчаяние. — И кому я теперь нужна такая, Господи?

Господи, к какой цели Ты ведешь меня через мои страдания?

— Сьюзи, я знаю, что подвожу тебя, но мне очень нужно это сделать. Последние несколько дней я ни о чем другом не могу думать, мне отвратительна сама мысль о том, что бабушку отправят в больницу для престарелых. А это, по мнению доктора, должно случиться. Я хочу забрать ее домой.

— Ничего не нужно объяснять, Энни. — Сьюзен с нежностью посмотрела на подругу. — Насчет квартплаты не волнуйся. Я с легкостью решу этот вопрос. Девчонка, с которой мы работаем в ресторане, как раз подыскивает себе новое жилье. Она буквально вчера говорила со мной на эту тему. Ее нынешние соседки постоянно устраивают вечеринки, а она не принимает наркотики. Она хочет уйти от них и может переехать ко мне хоть завтра.

У Энни как будто камень упал с души.

— Замечательно. Значит, ты не сердишься на меня?

— Жаль, конечно. Ты моя лучшая подруга, мне будет тебя не хватать. Но я не обижаюсь. — Сьюзен устроилась на диване, по-турецки скрестив ноги. — А ты хорошо все обдумала? Нелегко тебе будет нести такую ношу.

— Знаю. Я приму все как есть. Не хочу врать, что мне не страшно. Не уверена даже, что знаю, с чего начинать.

— Обратись за помощью к моей маме. Она ухаживала за парализованными людьми, и у нее большой опыт по уходу за больными в домашних условиях.

Энни совсем забыла, что мать Сьюзен за два года до окончания школы ее дочерью снова пошла учиться, чтобы получить квалификацию медсестры. Теперь Марианна Картер, много лет проработавшая по лицензии, — медсестра с дипломом.

— Едва ли у бабушки есть деньги, чтобы оплатить сиделку, Сьюзи. А у меня тем более.

Сьюзи покачала головой:

— Я не это имела в виду. Мама может рассказать тебе, как приспособить все в доме для ухода за больным, даст нужные советы, кое-чему научит. Она знает, как надо ухаживать за пожилыми пациентами, несколько лет мама ухаживала за нашей бабушкой Эдди, у которой, правда, не было инсульта, но зато хватало много других проблем со здоровьем. Диабет. Гипертония. Артрит. Она почти ничего не может делать сама. Ей повезло, что она живет в большой семье.

— И любящей.

На кухне Лиоты Энни угощала Марианну Картер кофе. Mать Сьюзен сразу же согласилась встретиться с ней в бабушкином доме, когда Энни объяснила ей ситуацию.

— Очень симпатичная кухня. — Миссис Картер огляделась. — Золотисто-желтая с белым отделка и эти восхитительные цветы.

— Бабуля разрешила мне сделать здесь все, как мне нравится. И я занималась этим с огромным удовольствием.

— Вот бы мне такую кухню. — Марианна рассмеялась. — Тогда я, возможно, захотела бы проводить в ней больше времени. — Она поднесла чашку к губам, сделала глоток кофе и о чем-то задумалась, глядя на сад, потом перевела взгляд на Энни. — Перед тем как мы начнем, я хочу задать тебе один вопрос. Ты подумала о том, как теперь изменится твоя жизнь, Энни?

Поделиться:
Популярные книги

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14