Сад земных наслаждений. Книга 1
Шрифт:
Но та только расхохоталась, как гиена, не выказывая никаких признаков усталости. Вот, ведь железная кобылица! С её задатками только в портовых кабаках путаной работать. И названное с черным юмором имя выветрилось из его головы, впрочем, как и покинувшая на рассвете его постель Полин.
Избегая очередного набега сладострастной амазонки, Майкл под выдуманным предлогом покинул родительский дом и сбежал к друзьям. После праздников он вернулся в Нью-Йорк, где его ждала первая из целой цепи бед и неудач 1940 года - самого черного года в его жизни. Пропала Бетси.
Когда он с несколько запоздавшим
– Кто поймет этих девок? Её вроде бы все устраивало, а потом куда-то сорвалась. Наверное, поволоклась за каким-нибудь дружком. Этих дурочек жизнь ничему не учит! Поговорите с её товарками, может, она им что-нибудь сказала?
Увы, украшенные разноцветными перьями и блестками дивы мало что смогли пояснить. Состояние собственных чулок их волновало гораздо больше, чем неизвестно куда исчезнувшая Бетси. Правда одна из них - рослая, черноволосая девица рассеянно бросила, поправляя перед зеркалом броский клоунский макияж:
– Бет бросил её парень! Нагло, прямо на глазах ушел с другой девкой с какой-то вечеринки!
Майкл помянул про себя недобрым словом прилипалу Полин.
– И?
– Она была беременная от него, а он так поступил! Вот сволочь!
У Фрейзера потемнело в глазах. Бетси не решила эту проблему? Но... почему?
– И что же?
– Она больше не может вскидывать ноги выше головы, и что ей оставалось делать? Бетси решила вернуться домой!
– А где её дом?
– Откуда мне знать!
Девка поправила перья на голове и с подозрением покосилась на побледневшего молодчика в прекрасно сшитом фраке.
– А вам-то какое дело до Бетси?
Майкл вышел. Итак, где-то на территории отнюдь не малых штатов затерялась беременная Бет. И кто знает, может именно он отец её ребенка? А может и нет! Странно, но последняя мысль не доставила ему утешения - Майкл чувствовал себя гадко. Настолько гадко, что весь остаток зимы провел один.
У него в ту зиму было слишком много дел с реконструкцией авиазавода. Неожиданно быстро удалось заключить первый выгодный контракт на поставку электротехнического оборудования для истребителей 'Тандерболт'. А потом Фрейзеры получили возможность поставлять комплектующие для авиазаводов в Бразилии. Контракт заключил от имени своего правительства ди Оливейра, имевший доверительные отношения с диктатором Варгасом. Дело пошло, но как всегда в таких случаях потребовалось много усилий, чтобы его наладить. Майкл мотался по стране, изучая специфику военного авиационного производства и добиваясь лицензий на поставку авиационного оборудования в Бразилию, а это было непросто из-за вполне понятной секретности, окружающей всё, что связано с вооружением.
Известие о рождении очередной дочери Патриции он воспринял равнодушно. Ему позвонила теща, но даже придерживая трубку у уха Фрейзер продолжал рассматривать чертежи очередного узла.
– Мой приезд нужен?
– рассеянно осведомился он.
Джулия, похоже, растерялась.
– Не знаю... А как вы считаете?
Майкл холодно хмыкнул.
– Не важно, что считаю
На том конце провода воцарилась глухая пауза.
– Майкл..., пожалуй, вы всё не правильно понимаете,- неуверенно и с горечью пробормотала теща.
Но Фрейзер ничего не хотел понимать. Ему уже давно надоело всё, связанное с женой. Сколько можно биться головой о непроницаемую стену?
– Я позвоню Хелен и поздравлю её!
– холодно пообещал он, тем самым давая понять, что считает разговор законченным.
Но после недолгого раздумья звонить не стал, обойдясь поздравительной телеграммой и заказав корзину роз. Зато тетки пожелали лично поздравить роженицу. Впрочем, об этом он узнал позже.
А пока Майкл колесил по стране, заключая договоры с поставщиками и расширяя совместный с зятем бизнес.
Между тем, каждый день приносил все новые и новые тревожные известия из Европы. Гитлер захватил Норвегию, Данию, Бельгию и Нидерланды.
Каждое утро, разворачивая за завтраком очередную газету, Фрейзер первым делом искал глазами колонки международной жизни. С легким холодком внизу живота он осознавал, что его семью от войны начинает отделять только узкая полоска Северного моря.
Когда немцы вступили во Францию, его нервы не выдержали и он позвонил жене. Тогда Майкл находился в Калифорнии, но слышимость была прекрасной. Правда, диалог получился настолько кратким и сухим, как будто его вели не муж и жена, а пара спартанцев.
– Хелен?!
– Я слушаю!
– Как вы там?
– Живы и здоровы!
– Гитлер уже во Франции!
– Я знаю!
– Тебе и детям нужно срочно покинуть Англию!
– В этом нет необходимости!
– Но...
– Извини, мне нужно кормить малышку! До свидания!
Пришлось, тяжело переведя дыхание, положить трубку на рычаги. Не оставалось никаких сомнений, что от их брака не осталось ничего похожего даже на тривиальную привязанность - Хелен отчетливо дала понять, что не желает с ним разговаривать. Всё бы ничего, но в Англии подвергались опасности его дети. И пусть жена не хочет иметь с ним дела, причем здесь Эд и малышки.
Обсудить эту проблему он решил в семейном кругу, приехав в конце июня в родительский дом. Может, Хелен будет более внимательна к аргументам свекра?
Но жаркий июньский денек оказался богат сюрпризами.
Пока Майкл возился с подарками и детьми, вокруг него как стая надоедливых ос кружили тетки.
– Тебе нужно срочно вылететь в Англию и перевезти сюда свою семью!
– наседала тетя Мейбл.
– У них продукты по карточкам, и бедная Джулия едва сводит концы с концами. Твоя семья голодает!
– Бедняжка Хелен работает - шьет противогазы и военную форму. Это не дело для женщин из семьи Фрейзеров! Можно подумать, что тебе не на что содержать семью!
Майкл как раз играл с Джеральдом, показывая ему новую железную дорогу. Сын увлеченно запускал паровоз, и громко смеялся, когда тот сигналил, проезжая семафор. С наслаждением вдохнув запах, исходящий от его темных волос, отец с тоской вспомнил Эдварда.
– Хелен отказывается покинуть Англию!
– пояснил он теткам.
– Я ей недавно звонил, и она не просила увеличить содержание.