Сага ледяного оазиса
Шрифт:
– Путник? Один, в Краевых землях? Кто ты такой, Шола тебя побери?
– вновь повторил вопрос "здоровяк", уже с явственной угрозой в голосе.
Шамиль краем глаза заметил, что парень в кожаных штанах выдернул топор, торчавший в чурбаке у жаровни, и, помахивая им, стал медленно приближаться.
– Мой отряд погиб от схода снега. Там, на перевале, в четырех днях пути отсюда!
– поспешил дать он подходящее объяснение.
– И я остался один!
– Что вы там делали?
– Искали... забытое
– нашелся Шамиль. "Да простит меня Аллах".
– Ты кихин?
– подозрительно вперился в гостя взглядом "здоровяк".
– Не похож! И говор у тебя странный!
– Нет, я не кихин.
– И куда ты сейчас идешь?
– Не знаю! К добрым людям, надеясь на помощь!
– Ну, значит ты нас уже нашел. Мы добрые!
– "здоровяк", явно бывший лидером этой группы людей, громко расхохотался, не сводя, впрочем, изучающего взгляда с пришельца.
– Ханном, ты жаловался, что некому пахать поля? Вот он будет тебе пахать!
Старик, возившийся у жаровни, ответил:
– Да староват он, Арадаб! Мороки только, за ним присматривать. Лучше забери его с собой, а мне взамен верни пару мешков моей муки!
– А мне он зачем? Мука дороже стоит!
– У него нож на поясе. И топор приторочен к походной суме!
– сообщил вдруг подобравшийся сзади парень с топором.
– И одежда странная. Дорогая, кажется!
– А ну, раздевайся! Снимай с себя все, говорю!
– приказал главарь Шамилю тоном, не предполагавшим возражений и, повернувшись к старику, покровительственно произнес: - Не стони, Ханном, если у него есть ценные вещи, поделим по-братски. Одну тебе, остальное мне!
Главарь и еще несколько присутствующих залились веселым смехом, сочтя шутку очень удачной, но остальные их почему-то не поддержали.
– Я думал, вы действительно добрые люди, а вы, оказывается, просто грабители!
– бросил Шамиль, не спеша выполнять распоряжение главаря. Страха он не испытывал, а вот разочарование - да.
Как ни странно, Арадаб даже не разозлился:
– Глупый ты человек, путник! Кого ты еще ожидал встретить в Краевых землях?
– вся компания вновь залилась хохотом.
– Не убили сразу, считай - добрые! Раздевайся!
Шамиль, помедлив, решил подчиниться. Оружие у него никакое, воином он тоже особым никогда не был. И даже единоборствами не владел. Умереть же он всегда успеет...
Спустя пару минут он остался только в майке, трусах и носках. Все сгрудились вокруг, возбужденно обсуждая детали его непривычной одежды и снаряжения.
– Хорошее железо!
– сообщил "кожаные штаны", первым делом опробовав трофейные нож и топор.
– Арадаб, отдай нож мне! А топорик пусть заберет старик, он все равно слишком мал!
– Сейчас все поделим, не переживай!
– вылезший из купальни главарь взвесил в руке рюкзак пленника.
–
Здоровяк повертел рюкзак в своих лапищах и так и эдак, но так и не понял, как его открыть.
– Там особый замок, - решил подсказать ему Шамиль.
– Замок? На суме?
– изумился тот.
– Дай!
– пленник быстрым движением открыл "змейку".
– Вот так.
– Чудные вещи у тебя!
– вновь подозрительно скосился на него главарь.
– Вот это что?
– Это мои лекарские принадлежности. Не трогай их, пожалуйста, они легко ломаются!
– Так ты лекарь?
– Арадаб от удивления чуть не выпустил рюкзак из рук.
– Да. Лекарь и... ученый муж!
– Что ж ты сразу не сказал!
– непонятно чему обрадовался Арадаб, но после следующей фразы все разъяснилось: - За лекаря мне в Сораме кучу денег отвалят!
– Так ты все же берешь его с собой?- ухватил главное для себя Ханном.
– Да, продам его там!
– Тогда вещи его отдай мне!
– Обойдешься! Вот, топорик возьми, и достаточно!
– отмахнулся главарь.
– Скупой ты!
– буркнул старик, впрочем, не слишком громко.
– Подождите, - до Шамиля, наконец, дошел смысл сказанного.
– Как можно продать человека? Это же запрещено законами!
Он прочитал все материалы профессора, из которых следовало, что в этом Мире рабство запрещено, кроме долгового, и то с кучей ограничений. Но ответом в очередной раз послужил дружный смех:
– Городской, сразу видно!
– поставил пленнику "диагноз" главарь, отсмеявшись.
– Небось всю жизнь за стенами прожил? Запомни, дурачок - в Краевых землях закон только один!
Арадаб продемонстрировал свой здоровенный кулак, являющий собой, видимо, тот самый единственный закон.
– Если он лекарь, то пусть вылечит Сманиха!
– внезапно влезла в мужской разговор та самая женщина, сидевшая ранее на коленях главаря.
– Плохо ведь ему, боюсь, помрет!
– А то! Дело баба говорит!
– тут же поддержал ее старик.
– Проверить надобно, правда ли он лекарь!
– Верно! Проверить не помешает!
– согласился Арадаб.
– Эй, ты... зовут тебя как?
– Шамиль!
– Шам-ил? Что за странные имена у вас, городских?
– на лице главаря проявилось отчетливо выраженное удивление, и Шамиль вдруг сообразил, что "шам ил" на древнесемитских языках, из которых произошел и здешний, означает "там бог".
– Так вот, Шам-ил, больной у нас имеется. В доме лежит. Вылечишь?
– А что с ним?
– Живот прихватило. Вот, даже ужинать не вышел. Лежит, стонет.
– Надо посмотреть. Отдай мои лекарские принадлежности и веди!
– Шамиль не стал бы отказывать во врачебной помощи ни в какой ситуации.