Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
Но когда конь Ситаса на мгновение наступил на него правым передним копытом, предательский камень качнулся, и нога коня вывернулась. Животное рухнуло на землю, сбросив Звездного Пророка. В тог же миг целый шквал арбалетных стрел со стальными наконечниками просвистел в воздухе над головой Ситаса, но он, не замечая их, во весь рост растянулся на мостовой. Клинок в руке хрустнул, и лицо его исказилось от боли. Застонав, он попытался подняться на ноги.
Эльфы из дворцовой гвардии, видя, что их правитель упал, и не зная, что причиной тому послужил
Ситас почувствовал, что его осторожно взяли за плечи. Он едва мог пошевелиться, и кто-то перевернул его на спину. Звездный Пророк в ужасе увидел, что небо скрылось за алой пеленой. Затем ко лбу его приложили влажный платок и вытерли лицо. Взгляд его прояснился, и он увидел встревоженные лица нескольких ветеранов гвардии. Ситас понял, что красная пелена — это кровь, хлеставшая из глубоких порезов у него на лбу и щеках.
— Сражение, — выдохнул он, делая над собой усилие, чтобы произносить слова. — Как идет сражение?
— Гномы стоят крепко, — проворчал эльф, и в голосе его прозвучала холодная ярость. Ситас узнал воина — это был Лашио, старший сержант, служивший еще его отцу.
— Вперед! Со мной все в порядке! Хватайте их! Нельзя дать им уйти!
Лашио не нужны были уговоры. Схватив меч, он ринулся в бой.
— Не двигайся. Высочайший. Я послал за врачевателями! — Взволнованный молодой боец попытался приложить мокрую ткань к ранам Ситаса, но Пророк сердито отмахнулся от его помощи.
Ситас сел, пытаясь не обращать внимания на пульсирующую боль в голове. Взгляд его упал на рукоять расколовшегося меча, все еще зажатую в кровоточащей руке. В ярости он отброска прочь бесполезный кусок металла.
— Дай мне свой меч! — рявкнул он гвардейцу.
— Н-но, Высочайший… прошу тебя, ты ранен!
— У тебя что, такая привычка — не подчиняться приказам? — прорычал Ситас.
— Нет, господин! — Молодой эльф закусил губу и, не мешкая больше, протянул Звездному Пророку свое оружие рукоятью вперед.
Ситас, шатаясь, поднялся на ноги. Боль в голове перешла в стук, и он вынужден был сжать челюсти изо всех сил, чтобы не закричать от боли. Гул боя, кипевшего совсем рядом, был мелочью по сравнению с шумом в голове.
Несчастная лошадь лежала рядом, стеная и дергая конечностями. По тому, как неестественно была изогнута ее нога, Ситас понял, что спасти животное уже не удастся. Решившись, он перерезал ей горло мечом и с грустью смотрел, как кровь струей хлещет на тротуар, брызгая на его сапоги.
Постепенно в голове у Пророка начало проясняться, словно потрясение от гибели лошади разорвало пелену перед его глазами. Он взглянул в конец переулка, гце дворцовая стража по-прежнему теснила телохранителей Тан-Кара. Ситас понял, что там ему делать нечего.
Обернувшись, он увидел поблизости таверну под названием "Шип Белой Розы". Сражение кипело
Он побежал к дверям, окликая гвардейцев, которые из-за тесноты не могли сражаться и вынуждены были оставаться в тылу.
— За мной! — крикнул он, распахивая дверь. За ним последовали несколько дюжин гвардейцев под командой Лашио.
Перепуганные посетители, наблюдавшие из окон за стычкой, изумленно обернулись навстречу своему правителю. Ситас, не обращая иа них внимания, повел свой небольшой отряд мимо встревоженного хозяина за стойкой через кухню на соседнюю улицу.
В нескольких шагах от двери стоял одинокий гном — очевидно, он охранял этот выход. С хриплым предупредительным крикам он поднял свой стальной боевой топор! Это был последний звук, который он издал, — Звездный Пророк напал на него, с легкостью отклонив мощный удар, и пронзил его насквозь.
Ситас и его небольшой отряд поспешили к причалу. Гномы, отбиваясь, отступали х лодкам, а отряды дворцовой стражи стекались к берегу со всех прилегающих улиц и переулков.
Дорогу Ситасу преградил чернобородый гном. Эльф заметил нагрудник и шлем из черной стали, но внимание его привлекли глаза врага: широко раскрытые, пустые, с огромными белками, как у безумца, — глаза настоящего Тейвар.
Зарычав от раздражения — за спиной гнома он заметил Тан-Кара, который карабкался в одну из лодок, — Ситас безрассудно ринулся вперед.
Но этот враг оказался намного более опытным, чем предыдущий. Сильным ударом острого топора Тейвар выбил у Пророка меч, и лишь отчаянный прыжок в сторону спас Ситаса — ему едва не отрубили правую руку. Он вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы отразить следующий удар; несколько минут они делали выпады, не нанося вреда друг другу, ожидая удобного случая.
Ситас снова сделал выпад, с мрачным удовлетворением заметив, как обычно ничего не выражающие глаза гнома испуганно вспыхнули. Но в последний момент он увернулся, упав на колени, и это спасло его от разящей стали эльфа. Однако гном с удивительной ловкостью сразу же вскочил на ноги и отразил следующий удар Ситаса.
Затем гном несколькими могучими взмахами оттеснил Ситаса. Тот споткнулся, зацепившись каблуком за моток веревки, но сумел удержать равновесие, отразив яростный удар. Сталь зазвенела о сталь, но его сильная рука выдержала.
И тут за спиной гнома в черных доспехах посол поднял голову и резко выкрикнул что-то. Гномы на пристани немедленно начали отступать к лодкам, и это дало Ситасу шанс.
Эльф подхватил с земли моток каната и, кряхтя от напряжения, швырнул его в осторожно отходящего гнома. Тот поднял топор, стряхивая опутавшие его веревки, и тогда Ситас сделал выпад.
Его клинок пронзил горло гнома как раз над латами. С булькающим воплем воин споткнулся, упал, и его дикие глаза постепенно стали холодными и безжизненными.