Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:

— Да, это моя обязанность. — Звонкий и решительный голос Золотой Луны эхом отозвался под сводами пещеры.

Снова заговорил Герард:

— Последняя просьба Карамона была о том, чтобы я отвез Тассельхофа к Даламару. Может быть, мне все-таки не возвращаться в Солант, а сопроводить вас в Найтлунд? — Он произнес эти слова с явной неохотой. — Но вы слышите, как трубят тревогу. Соланту угрожает враг. Мне необходимо вернуться.

— Я знаю, почему Карамон просил вас об этом, — сказала Золотая Луна. — И что он хотел выяснить, давая вам такое поручение. Вы сделали более чем достаточно для выполнения его предсмертной просьбы. Я снимаю с вас эту ответственность. Ваша жизнь и жизнь кендера на какое-то время переплелись, но теперь их нити можно разъединить. Вы поступите правильно, вернувшись в Солант. Дальше я отправлюсь одна. Что вы сказали обо мне дракону?

— Я объяснил Рейзору, что вы Жрица Тьмы, совершающая путешествие втайне. Кендера вы взяли с собой, потому что ему знакомы входы и выходы Башни, а гном — спутник кендера, с которым тот не хочет расставаться. Рейзор поверил мне. Да, разумеется, поверил. — Тут голос Герарда зазвучал с горечью: — Странно, но все верят моим выдумкам. А правде не верит никто. В каком странном перевернутом мире мы живем!

Он тяжело вздохнул.

— У вас есть письмо от короля Гилтаса, — попыталась утешить его Золотая Луна. — Теперь они будут вынуждены поверить вам.

— Поверить? Вы оказываете им слишком много чести, госпожа, если думаете, что они способны на это. — Герард помолчал, словно споря с самим собой. — Чем больше я думаю, тем ненавистнее мне мысль о том, что вы отправитесь в Найтлунд одна.

— Мне не нужна ваша защита, господин Герард. — Золотая Луна была явно растрогана его преданностью. — Я думаю, мне вообще не нужна ничья защита. Тот, кто призывает меня, позаботится обо всем. И не теряйте веры в правду. Не страшитесь правды, какой бы неожиданной и пугающей она вам ни казалась сначала.

Одила в нерешительности стояла подле пещеры, размышляя, как поступить. Герард имел шанс бежать, но отказывался это делать. Более того, он собирался вернуться в Солант и защищать город.

«Все верят моим выдумкам. А правде не верит никто».

Вытащив из ножен меч и крепко сжав рукоять, Одила вышла из тени деревьев. Герард стоял спиной к ней, глядя в сумрачную глубину пещеры. Единственной одеждой на нем по-прежнему были кожаные бриджи, в которых он оставался и в тюрьме. Сейчас он надел пояс, к которому крепился меч в ножнах. В руке он держал шлем.

Услышав шаги, Герард оглянулся и, когда увидел Одилу, застыл в изумлении.

— Вы? — выдохнул он. — Только этого мне не хватало.

Одила сделала легкий выпад и приставила к его шее кончик меча.

— Вы мой пленник, — хрипло произнесла она. — Не двигаться. Не пытайтесь вызвать дракона. Одно ваше слово, и я…

— Что «я»? — хмуро переспросил он.

Неожиданно пригнувшись, он проскользнул под мечом и оказался у выхода из пещеры.

— Прошу вас, леди, поторопитесь, — обратился он к Одиле, — иначе мы рискуем оказаться в Соланте, когда битва будет окончена.

Одила улыбнулась, но не раньше, чем убедилась, что Герард не смотрит на нее.

— Но вы мой пленник.

— Прекрасно, я ваш пленник, — кивнул он и протянул ей свой меч рукоятью вперед. — Где ваша лошадь? Не думаю, что вы догадались привести с собой вторую. Для этого требуется предусмотрительность, на которую не способны ваши скудные мозги. Но, насколько я помню, ваша лошадь — крепкое и выносливое животное, а до Соланта не так уж далеко. Она легко доставит туда нас обоих.

Одила взяла протянутый меч и задумчиво почесала кончиком его лезвия щеку.

— А где целительница? И остальные? Кендер и гном. Ваши, гм, сообщники.

— Мои сообщники там. — Герард кивком указал в направлении, противоположном выходу. — Дракон тоже там, в дальнем конце пещеры. Они хотели дождаться ночи, чтобы улететь отсюда под покровом темноты. Охотно позволяю вам пройти и схватиться с драконом. Вам, по-моему, не терпится.

Одила сжала губы, чтобы не расхохотаться.

— Вы действительно собираетесь вернуться в Солант? — спросила она и нарочито насупилась.

— Действительно собираюсь, леди-рыцарь. — Герард натянул мундир, не заметив, что надел его наизнанку.

— В таком случае, я думаю, что это вам еще понадобится. — С этими словами она перекинула ему меч. Герард едва успел поймать его на лету.

Одила лукаво покосилась на него и направилась к выходу.

— Моя лошадь способна нести нас обоих, Синеглазый. И, как ты сам только что сказал, не мешало бы поторопиться. Ох, только закрой, пожалуйста, рот, а то как бы в, него не влетела муха.

Герард не шелохнулся, а потом, прыжком нагнав ее, спросил:

— Вы верите мне?

— Теперь верю, — уточнила она — Не хотела бы обижать вас, но, думаю, вы недостаточно умны, чтобы разыграть подобный спектакль. А кроме того, — насмешливо сказала Одила, — ваша история представляет собой такой компот, с этой девяностолетней красоткой, живым-мертвым кендером да еще и гномом, что хочешь не хочешь, а поверишь. Ибо придумать такое просто невозможно. — И она внимательно глянула на него через плечо. — У вас и вправду есть письмо от эльфийского короля?

— Да, есть. Хотите посмотреть? — И он полез в походный мешок.

Но Одила покачала головой.

— Нет, мне это ни к чему. По правде говоря, я даже не знаю, есть ли вообще у эльфов король. Но кое на кого в Совете Рыцарей это может произвести впечатление. — Затем она резко переменила тему разговора: — Слушай, Синеглазый, ты вообще-то на что-нибудь годен в бою? Что-то ты не выглядишь горой мускулов. Может, ты очень изворотлив и ловок, а?

— Если Повелитель Тесгалл позволит мне принять участие в сражении, — неуверенно сказал Герард, — то вы увидите, на что я способен. Но если не разрешит, так что ж? Попрошу разрешения ухаживать за ранеными, буду разводить костры на стенах, в общем, делать все, что прикажут.

Популярные книги

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник