Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:

— Командир, беда! — кричал чей-то голос в тумане.

— Беда? Сейчас будет все в порядке! — рыкнул раненый. Он держал в руках окровавленный кинжал и свой короткий меч. Когда Дамон бросился на него, рыцарь был готов к нападению и легко парировал. — Не знаю, кто ты, — продолжал он злобно, отражая следующий удар, — но это не имеет значения. Скоро ты умрешь!

Дамон стал вкладывать в удары больше силы, поражаясь мужеству неприятеля. Рыцарь был хорошо тренирован, но знал только классические приемы сражения, которым обучали в школах Ордена. Это сыграло на руку Дамону. Он подобрался ближе, обезоружил противника, используя прием Рига, я вонзил меч тому в живот, пропоров кожаную куртку.

— Огонь! — послышался вдруг чей-то истошный крик. — Горим!

«Риг постарался, — подумал Дамон. — Он всегда занят делом». Бывший Рыцарь Такхизис посмотрел на противника, истекающего кровью на его руках, и быстрым движением прикончил несчастного. Потом он стремглав бросился к фальшборту. Мореход был уже там. Он держал в руках два кувшина и зажигал фитиль, сделанный из скрученной ветоши. Два других сосуда были брошены на палубу — именно они положили начало пожару. Рыцари беспорядочно бегали, пытаясь потушить пламя, началась сильная суматоха.

— Ты должен был ждать меня здесь, — пробурчал Риг, бросая оставшиеся кувшины к бизань-мачте. — Пора уходить.

Мореход перелез через фальшборт и прыгнул в воду. Дамон задержался, чтобы вложить меч в ножны, а затем последовал за Мер-Крелом.

— Ферил нас найдет, — сказал Риг, подплывая к Дамону. — Лодка недалеко.

Дамон не ответил. Он смотрел на горящий галеон. Корабль быстро уносило течением и усиливающимся ветром. Несколько людей на палубе тушили пожар, но большинство рыцарей и рабов прыгали за борт.

Языки пламени уменьшались, как и сам корабль, удаляясь от берега. Позже Дамон с Ригом услышали глухой стук — галеон врезался во что-то.

— Я запомнил, где стояла галера, — как бы между прочим заявил Риг. — Я знал направление ветра и точно рассчитал, как поставить парус.

Издали раздавились крики: «Пожар! Пожар!» С кормы галеона поднимался столб дыма, пламя перекинулось на галеру. Во влажном воздухе быстро разносился запах горящего дерева. Акватория гавани кишела тонущими рыцарями и рабами.

— Ну, не нужно меня благодарить, — продолжал Риг. — Я всего лишь утопил два корабля. Утопим еще парочку, и путь свободен.

Дамон смотрел на огонь, совсем неяркий от застилавшего его тумана.

— Они выгорят до ватерлинии, если не потушить пожар. Знаешь, ты меня удивил, там, на корабле. Ты, не раздумывая, убил тех двоих на палубе, своих же товарищей по оружию. Я-то думал, что ты…

Дамон почти не слышал морехода. В его ушах громовыми раскатами звучали треск горящего дерева и крики гибнущих рыцарей, которые некогда были его соратниками. Едва наваждение отступило, он различил удары весел о воду и голос Ферил. Недолго думая, Грозный Волк доплыл до рыбачьей лодки и забрался в нее.

Ферил и Дикий вели лодку к трем оставшимся галеонам, стоявшим в нескольких ярдах друг от друга. Начинало светать, туман рассеивался, и Ферил утратила с ним мысленную связь. Она потеряла много сил, сгущая туман, и теперь была слишком усталой, чтобы идти до воде. У фальшбортов всех трех галеонов стояли рыцари, с любопытством разглядывая пламя пожара в подзорные трубы. Никто не подумал отдать команду подойти ближе и подобрать оставшихся в живых товарищей — капитаны не решались рисковать кораблями, ведь огонь мог перекинуться и на них.

— Да, это было бы очень рискованно, — отметил Риг. — Корабли слишком близко друг от друга. Постойте, а где другая галера?

— Ушла, — ответила Ферил. — Теперь она стоит у малого мыса.

— Она-то нам и нужна, — усмехнулся мореход. — Мы повторим удачный трюк — направим галеру на один из галеонов справа. А мне нужен большой корабль, он отошел левее.

— Где мы возьмем людей для управления им? — шёпотом спросила Ферил. Тот же вопрос до этого несколько раз задавала Блистер, но мореход ее игнорировал.

— Например, из Стального Легиона, — ответил он. — Пока не знаю, но что-нибудь придумаю.

Туман стал совершенно прозрачным, когда рыбачья лодка коснулась борта галеры. Дамону и Ригу больше не понадобилась помощь Ферил — они прекрасно видели сквозь легкую дымку. К счастью, все рыцари на палубе были поглощены зрелищем, которое разворачивалось в акватории. Никто не заметил приближения путешественников.

Риг опять встал на нос лодки и раскрутил над головой веревку. На этот раз ему не повезло — лассо раз за разом падало в воду, не найдя свой цели, и мореход каждый раз тихо ругался. Наконец он свернул новую петлю и продолжил попытки.

— Наверное, здесь веревке не за что зацепиться, — сказала Блистер. — Попробуй с другой стороны.

Риг упрямо мотнул головой и намотал веревку на руку. Он достал два кинжала из-за пазухи и вонзил их высоко в корпус корабля, на несколько футов выше ватерлинии, между отверстиями для весел.

— Умно придумано! — восторженно взвизгнула кендерша. — Риг сделал лестницу! Может быть, я смогу…

Строгие взгляды Дамона и Джаспера заставили ее замолчать.

Риг вытащил еще несколько кинжалов и воткнул их выше. После этого он встал ногами на рукояти нижних клинков и стал карабкаться вверх. Так, держась то одной рукой, то двумя, он вонзал в старое дерево все новые кинжалы и довольно быстро достиг фальшборта. После этого мореход исчез из поля зрения.

Блистер начала волноваться.

— Нечестно, что он пошел один, — прошептала кендерша. — Я тоже хочу немного приключений.

В этот момент Риг опять появился возле фальшборта и перекинул через него веревку, а потом и абордажную веревочную лестницу, которую рыцари, очевидно, использовали в морских сражениях. Мореход наклонился через фальшборт и подал какие-то знаки Ворчуну. Полулюдоед показал на мешок под банкой, на которой сидели Блистер с Джаспером. Дамон вытащил его и осторожно привязал к веревке.

Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2