Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:
— Ничего, командир! — вздохнул Слит. — По крайней мере, мы попытались.
Забил колокол. Над деревней заметался свет множества факелов. Кэн задумался о судьбе остальных трех разведчиков. Насколько удачно они выполнили свою миссию? Успели ли они убежать или хотя бы улететь?
— Надо бы нам убираться отсюда! — сказал Кэн.
Бедро кровоточило. Слит по-прежнему покачивался, прижимая руки к голове. Похоже, их вылазка прошла не совсем так, как они планировали.
Благополучно достигнув рощи на холме,
Рана Кэна была довольно глубока, и кровотечение не останавливалось. В поисках материала для перевязки драконид огляделся. Слит хотел предложить свой красный шарф, но не сумел его отыскать.
— Что это у вас в лапе, командир?
— Понятия не имею. Похоже, кусок этой проклятой книги. — Он посмотрел на кусок порванной кожи, который по инерции продолжал сжимать в лапе.
— Ну что ж, это лучше, чем ничего. Позвольте помочь вам, командир!
Кэн отдал обложку заместителю. Слит собирался изготовить из нее жгут, когда заметил нечто светлое, торчавшее из переплета.
— Что это?
— Да какая разница! — раздраженно ответил Кэн. — Я тут кровью истеку, пока ты возишься.
Слит аккуратно достал пергамент и спрятал его в кошелек на поясе.
— Если это было спрятано, значит, оно представляет собой какую-то ценность, — объяснил он нахмурившемуся Кэну. — Одну минуту, командир!
Слит изготовил из остатков переплета примитивную повязку и приколол ее отломанным с куста шипом терновника. После этого они направились в лагерь. Это была долгая, долгая дорога…
Глава 24
Селквист бежал к дому. Он был растерзан и избит, но никаких особенных повреждений на нем не было. Зато драгоценная книга была при нем. Завернув за угол, он столкнулся с толпой гномов, шедших ему навстречу.
— Да пропади они все пропадом! Черт бы их всех подрал! — выругался Селквист. — Сначала дракониды, теперь соседи! Не хватает только кендеров да еще неба, рухнувшего на голову. После этого ночь станет совсем великолепной. — Он торопливо запихнул книгу за пазуху.
Тан и воевода возглавляли толпу. Заметив Селквиста, Муртан приказал всем остановиться.
— Стойте, Ваша Светлость, — обратился он к тану. — Наверное, это один из них. Сейчас мы с ним разберемся. Эй ты, стой!
Селквист обреченно вздохнул и остановился.
— Ты кто? — заорал Муртан, ткнув факелом в лицо Селквиста и почти опалив ему бороду.
— Да я это, Мурбрайн! Я! — проворчал Селквист. — И поаккуратнее с огнем.
— Откуда я могу знать, что это ты? — мрачно глядя на гнома, вопросил Муртан.
— Надо ткнуть его мечом, — сказал Велмер, главный винокур и один из помощников Муртана. — Если он помрет, не изменившись, значит, это
— Самого тебя надо проткнуть, Велмер. А то, я смотрю, шкура у тебя какая-то подозрительно зеленоватая. Это, наверное, чешуйки просвечивают… Может, это мне, конечно, и кажется, но на всякий случай стоит проверить.
Гномы, стоявшие рядом с Велмером, отшатнулись и с подозрением уставились на винокура.
— С другой стороны, Мурбрайн, а откуда я знаю, что ты — это именно ты? — продолжал Селквист. Он шумно втянул носом воздух. — И пахнет от тебя как-то не так…
— А ведь действительно пахнет, — тихо пробормотал тан.
Гномы начали медленно пятиться от своего воеводы.
— Я ел соленую рыбу на ужин. И вообще… хватит! Именно на это и рассчитывали проклятые ящерицы. Они хотят, чтобы мы перебили друг друга. Кстати, о драках… — воевода обернулся к Селквисту. — Я разговаривал с твоими так называемыми друзьями. Они сказали, что драки вломились в твой дом. Куда же они потом подевались?
Селквист расправил плечи и бросил в толпу высокомерный взгляд.
— Я гнал их до самой рощи. Им удалось убежать, но одного из них я серьезно ранил. — Он продемонстрировал гномам окровавленный кинжал. — Теперь эти ящерицы несколько раз подумают, прежде чем приближаться к границам Келебундина.
Тан взглянул на тощего гнома с невольным уважением.
— Такого смелого поступка никто из нас еще не совершал. Не так ли, Муртан?
Воевода фыркнул и посмотрел на Селквиста с подозрением.
— С каких это пор ты вдруг сделался таким героем?
— С тех самых пор, как опасность стала угрожать моему народу! — Селквист встал на цыпочки, чтобы выглядеть внушительней.
Тан и многие гномы зааплодировали. Воевода от злости прикусил язык.
— Я сейчас пойду домой, — сказал Селквист. — Я ужасно устал, сражаясь с драками. Мне пришлось биться в одиночку. Я ведь не некоторые, которые являются, когда опасность уже миновала… Это я про тебя говорю, Мурбрайн.
После этого заявления Селквист уважительно склонился перед таном. Тот одобрительно похлопал его по спине и назвал «отважным парнем».
Толпа начала расходиться. Гномы договорились поискать спрятавшихся в деревне драконидов. Большинство полагало, что дракониды прячутся в тавернах Селквист поплелся домой. Он был усталым и раздраженным, и это привело к потере обычно присущей ему осторожности. Он даже ни разу не оглянулся. Он думал только о том, чтобы добраться до дому и взглянуть, насколько пострадала его драгоценная книга. Окна дома были ярко освещены. Оставшиеся три гнома опасались возвращения драконидов. Селквист подошел к двери, печально взглянул на три выломанных замка и вошел внутрь.