Сага о пурпурном зелье
Шрифт:
— Война — дело недешевое.
— Смотря кого гнать на бойню, — король тяжело вздохнул. — Мы, конечно, усилим гарнизоны и поставим там несколько полков, но они все равно попробуют.
— Может, все-таки что-то можно сделать без войны?
Отец разрешил Эдгару читать любые документы и приказал оказывать принцу всяческое содействие. Через неделю на стол в кабинете короля Эдгар положил записку с двумя именами.
— Кто они?
— Один — опальный советник, второй — его внучатый племянник, торговец, которого Рамиви в свое время потеснили от руды.
Отец
— Так… Интересная комбинация может получиться. Завтра в девять утра Малый совет. Не опаздывай.
Имена, найденные принцем, пошли в дело. Подкуп, интриги, яд — и вот уже бывший опальный советник стоит по правую руку от базилевса и страстно ратует за торговлю с Алонсией. Войны удалось избежать.
Костяк Малого совета оказался той командой, которую отец собрал в молодости. Взамен ушедших и умерших приходили новые люди, но дух остался прежним. На Малый совет король мог положиться как на себя самого.
Через год недовольные слишком мирной жизнью вояки устроили заговор. Никто из них не ушел живым из тронного зала, еще нескольких добили позже, но задетый черной магией король не прожил и дня. Корона досталась шестнадцатилетнему Эдгару, но к разочарованию тех, кто стоял за этим заговором, ничего не изменилось.
Когда партия войны поняла, что их надежды не оправдались, они попробовали поднять бунт среди военных. Юный король посовещался с Малым советом и издал указ об изрядном денежном довольствии капралам, и как ни старались офицеры повести солдат на дворец, смута все равно заглохла. За трофеи придется под вражеские клинки подставляться, а королевское золото — вот оно. Война оказалась не нужна.
Вынырнув из воспоминаний, Эдгар Второй достал из стола бокал и бутыль, плеснул себе и отсалютовал портрету отца.
Глава 2. Беседка в парке
Элиана легко сбежала по лестнице и покрутилась перед отцом и матушкой. Ее первый взрослый бал! Ее первое настоящее взрослое бальное платье! В Королевской Институции их вывозили на балы для юных лордов и леди, но ведь это совсем не то, правда?
Матушка придирчиво осмотрела лочь, разгладила несуществующие складки и довольно кивнула:
— Все, как ты хотела, дорогая, правда?
Элиана благодарно кивнула и чмокнула матушку в щеку. Отец таких вольностей не одобрял, но девушка по глазами видела — он тоже радовался за дочь. Красавицей Элиану никто бы не назвал, но она милое личико, живой нрав и горящие восторгом глаза сделали ее невероятно хорошенькой.
— Все, леди, карета ждет. Увы, я не могу отправиться с вами, но надеюсь, вы обе получите удовольствие, — прихрамывая, отец проводил их до двери. Старая рана разнылась перед непогодой, иначе лорд Линдон Элмус ни за что не пропустил бы первый бал единственной дочери.
Дорога занимала всего час мимо полей и предместий. Замок графа Лесола, где проходил бал Равноденствия, раскинулся совсем недалеко от Соррента. Но в этот раз юная леди едва сдерживалась в нетерпении. Скорей бы доехать!
Ах, какой это был бал! Элиана вышагивала в басс-дансах, кружилась в вольтах, выбирая каждый раз нового кавалера, благо, приглашавшие не заканчивались, и была совершенно счастлива. Ей даже пришлось отказать некоторым, когда двое или трое претендовали на танец с юной дебютанткой.
— Барон Дрянд, — отрекомендовался весьма тучный господин с неопрятными волосами. — Позвольте вашу руку? — И потянулся к Элиане.
— Прошу прощения, ваша милость, но я уже приглашена, — Элиана сделала шаг в сторону юноши, который подошел к ней чуть позже барона и приветливо улыбнулась новому кавалеру.
Когда очередной красавчик предложил ей прогуляться на балконе, она с радостью согласилась — теплые вечера на Балу Равноденствия в Сорренте неудивительны. Она оглянулась на матушку — та была занята разговорами с другими матронами своего возраста. Элиана уже взрослая и сама может решить, с кем выйти на воздух, не так ли?
Проводив девушку к высаженным в высоких кадках деревцам, молодой человек принялся осыпать разомлевшую Элиану комплиментами.
— Лорд… простите, запамятовала ваше имя, — на самом деле лорд не представился, но Элиана решила на обращать внимания на эту мелкую оплошность. Она сделала паузу, но лорд отвлекся на лакея с игристым, и Элиана решила не настаивать. Она приняла бокал из его рук, и пригубив, продолжила разговор, — чудесный бал! Вы, наверное, не первый раз у графа Лесола?
— Да, я уже бывал тут. У Лесолов прекрасный сад. Как жаль, что уже темно! За кустами прячутся прелестные резные беседки, усаженные ранними сортами роз. Впрочем, я мог бы зажечь небольшого светляка, если леди позволит…
Леди колебалась недолго. Подав руку галантному кавалеру, она спустилась вслед за ним по небольшой лесенке сбоку балкона. Молодой человек подбросил на ладони светящийся шарик и повел девушку по дорожке. Стоило им скрыться за подстриженными пихтами, как светляк погас, кавалер переместился за спину Элианы и зажал ей рот. От неожиданности девушка застыла, но вскоре начала вырываться. Это какая-то шутка? Меж тем из кустов в слабом свете тонкого месяца показался давешний толстяк.
— Быстрее, — и сам ухватил Элиану под колени. Молодой лорд, не снимая одной руки с ее лица, другой поднял Элиану, прижав ее руки с телу, и девушку понесли сквозь заросли. Элиана начала брыкаться и извиваться, пытаясь визжать сквозь зажимавшую рот ладонь, но толпа гуляющих осталась около особняка.
— Резвая штучка, — красавчик стиснул ее сильнее. — Ваша милость, позволите мне начать в этот раз?
— Обойдешься. После меня будешь.
Когда до Элианы дошло, о чем они говорили, она так забилась, что едва не вырвалась из их рук, но ее лишь ловчее перехватили. Порядком удалившись от особняка ее занесли в беседку и бросили на дощатый пол. Барон Дрянд взмахнул рукой, и над полом взвилось несколько светляков, а по стенкам беседки едва заметно засиял полог тишины.
— Вот теперь можешь кричать, сколько влезет.