Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сага о пурпурном зелье
Шрифт:

Утром пригнали еще три сотни осужденных. Капитан дал им перемолвиться словом с давешними крикунами — пусть узнают о местных порядках. Но когда прибыла последняя, небольшая группа в полдюжины человек, очередной скандал набирал обороты:

— Гля, небось, лордика привезли!

— Это дознак, точно тебе говорю. Только у дознаков такие зенки хитрющие. Ты, лордик, глаза не прячь, ты кто таков?

Новоприбывший и впрямь был похож на благородного — приехал хоть и в потрепанной, но своей одежде крепкого сукна, и даже под слоем дорожной пыли было заметно, что без ванной

он стал жить совсем недавно.

— А ну цыц! — Длинный вышел вперед. — Мы здесь не с девками кувыркаться собрались. Кто будет цапаться, дам в харю так, что зубы выскочат. Я тех, кто нож в спину могёт, не потерплю. Мы с одной стороны воевать будем, забыли? Хоть лорд, хоть висельник, хоть… — усмехнувшись, он посмотрел на запыленного арестократа, — хоть лорд-висельник.

Чуть позже он подошел к капитану и тихо проговорил:

— Держи лордика поближе к себе. Глаза у него и правда такие, что не ровен час, придавит кто по старой памяти.

Дерик подозвал причину раздора к себе:

— Имя? Служил? За что судили?

— Лорд Майлз Моррат, дознаватель, осужден за растрату.

— При мне будешь.

Тот лишь усмехнулся, но кивнул.

Глава 3. На одной стороне

До берега добирались два дня. Там, у рыбацкой деревни, должны дождаться кораблей, что перебросят на остров. Последний час ехали заросшей дорогой вдоль берега. Вот уже показались причалы и какие-то строения.

— Капитан, — окликнул Моррат Дерика, и тот подъехал к нему ближе. — Впереди деревня?

— Да.

— Пахнет гарью. Деревня рыбацкая, но я не вижу ни одного паруса. Проверить бы.

Дерик кивнул, остановил колонну и отвел от дороги, разрешив отдохнуть. Сам спешился.

— Длинный, возьми полдюжины людей, проверим деревню. Моррат, с нами идешь.

Взяв на всякий случай двух гвардейцев, капитан повел отряд к поселению. Старались идти незаметно, прижимаясь к полоске деревьев, но вскоре стало понятно, что незачем. В деревне не было никого, совсем никого. Половина домов сгорела, половину огонь лишь тронул — видно, соленые порывы ветра с моря загасили пламя. Пройдя деревушку насквозь, нашли и жителей.

При взгляде на тела, усеявшие пятачок земли у берега, притихли даже те, кто полчаса назад гоготал и задирал гвардейцев.

— Что ж они за нелюди-та, — пробормотал невысокий мужичок со следами трудной жизни на лице. — Не, я понимаю, если кошель не отдает, или по пьяни… Но за просто так столько людёв порезать…

— Пойду, гляну, мож, кто живой есть, — отозвался другой. И действительно, нашел под лавкой в одном из уцелевших домишек совсем мелкого мальчишку. Тот не говорил ни слова и на все вопросы таращил большие испуганные глаза. Больше из деревни не выжил никто, даже собаки. Капитан передал ребенка одному из гвардейцев и приказал ехать в Дорнит, где осталось командование — доложить об очередном налете.

Длинный стоял над женщиной с большим животом, голова которой почти отделилась от тела, и нехорошим голосом позвал:

— Капитан, подь сюда. Ничего не замечаешь? глянь на нее, и на них, — он обвел рукой тела вокруг.

— Длинный, не тяни. Что я должен заметить?

— Здесь мужики, две старухи, дети… ну?!

— Ну?

— Баб нет! Ни баб, ни девок, только эта, брюхатая. Остальных с-суки на остров забрали. Когда твои посудины придут?

Капитан присмотрелся. Длинный был прав. Моррат наклонился близко к капитану и прошептал:

— Он опасен, но сообразителен.

Капитан кивнул:

— Длинный, отойдем, — и поманил с собой обоих.

Капитан отвел Длинного с Морратом к кромке моря и осмотрелся. Кустов рядом нет, а море заглушит разговор.

— Ты их догнать, что ли, хотел? Так судя по тому, как выглядят тела, замряне были здесь еще вчера. И вот что, Длинный. То, что я тебе сейчас скажу, большая тайна, но к тебе тут прислушиваются, ты можешь мужиков взбаламутить, а мне того не надо. Мы не знаем, есть ли у замрян соглядатаи на берегу. Скажешь вслух хоть слово, пока не отчалим, и все насмарку.

Длинный, нахмурясь, кивнул. Капитан продолжил:

— Корабли придут, как темнеть начнет. Поплывем сразу.

— Вы все белены объелись, что ли? — Длинный держал себя в руках, поэтому орал шепотом. — Ночью мимо мелей? К острову? А воевать как? Да они меч три раза в руках держали, перетыкают же сослепу друг друга.

— Не кипиши, Длинный, — капитан остановил поток возмущений. — У нас есть зелье Совы, и это наша самая большая тайна. Выпьете перед высадкой и будете видеть ночью, будто в сумерках.

— Будто в сумерках, говоришь… Знать, не совсем на убой нас гонишь, а?

— Я вас никуда не гоню, — отрезал капитан. — Я иду с вами.

Длинный осекся и не нашел, что ответить.

Капитан распорядился о похоронах для жителей рыбацкой деревушки и принялся осматривать войско. Да, не густо. Потрепанные, местами слегка ржавые нагрудники от лат, кольчуги, редко у кого наручи. У некоторых, кто поменьше и пожиже, даже шлемов нет. "А ведь это смертники", — подумал капитан и отделил тех, кто с непокрытой головой.

— Поедете на последних двух баркасах. Как высадитесь, снимайте шлемы с убитых. Уже будет, с кого. Но только шлемы, на остальное не задерживаться, сразу в бой.

Во взгляде Длинного мелькнуло что-то вроде уважения.

Ужинать заканчивали в сумерках, когда пришли суда. Их паруса были изрядно вымазаны сажей. Людей поделили на команды и посадили на баркасы. Длинный резко осаживал тех, кто начинал роптать. Ему верили.

Под парусами и веслами небольшая флотилия быстро двигалась к острову. Когда до берега оставалось совсем немного, Дерик выбросил в сторону артефактный светляк — сигнал пить зелье и раздавать мечи, и сам быстро вылил в рот содержимое бутылька. Все вокруг залил неяркий свет, из которого выступил неширокий пляж, деревья и группы людей на берегу. Еще до светляка дозорные замрян уже видели тени на воде и насторожились, но помощь дойти уже не успеет. Гомон удивления от действия зелья Совы перетек в воинственные крики. Попыгав в воду, бывшие воры и убийцы кинулись на недругов.

Поделиться:
Популярные книги

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги