Сага об Эрлинге
Шрифт:
– Схватите однорукого, похоже, он тут главный.
Тогда все норвежцы разом ринулись к Нануку. Они разогнали тех скрелингов, что пытались его защитить, и схватили его. Скрелинги увидели это и бросились бежать. Почти всех их перебили, пока они перелезали через изгородь. Немногие уцелевшие скрылись в лесу. В этой битве Паль потерял убитыми пятьдесят человек, а скрелингов погибло более трех сотен.
Паль приказал привести к нему пленного. Когда Нанука ввели в дом, он улыбылся. Паль сказал:
– Чему ты радуешься? Ведь твое
– Не жаль мне этого войска, – сказал Нанук. – Зато Эрлинг будет доволен, когда узнает о твоих потерях.
Паль сказал:
– Так значит это Эрлинг натравил на нас скрелингов?
Нанук ответил:
– Ты, должно быть, очень умен, длинноносый тунит. Тогда ты, наверно, сможешь догадаться и о том, что тебя ожидают еще большие беды, если ты не уберешься из этой страны.
Паль сказал:
– Не надейся, что твоя смерть будет легкой. У тебя есть только одна возможность избежать мучений – сказать, где скрываются мятежники, которых мы ищем.
Нанук сказал:
– К старости я стал плохо слышать. Не понимаю, что ты говоришь, рябой тунит.
Паль вскочил и ударил Нанука по лицу. Потом он приказал принести орудия для пыток.
– Сейчас ты заговоришь по-другому, грязный дикарь.
– Напрасны твои старания, – сказал Нанук. – Из нас двоих ты первый заплачешь.
Норвежцы долго пытали Нанука огнем и железом, но он не сказал ни слова, пока не умер.
XXI
Весной Паль приказывает войску готовиться к походу на запад. Он говорит, что бессмысленно дальше ждать разведчиков, "но скоро Эрлинг заплатит за все".
В то время у Паля осталось восемьдесят воинов. Они отплывают на четырех больших лодках и поднимаются по реке на запад. Дозорные язычников, как и в прошлый раз, предупреждают Эрлинга об их приближении. Эрлинг хочет снова устроить засаду у завала и перебить норвежцев, когда они выйдут на берег. Но дружинники не верят, что смогут справиться с таким большим войском.
Надо сказать, что в то время гренландцы по приказу Эрлинга обучали боевому искусству всех мальчиков, едва тем исполнялось десять зим. И все же у них было куда больше детей, стариков и калек, чем воинов. И вот женщины и калеки начинают говорить, что устали от войны и готовы на все, лишь бы жить в покое и мире.
Эрлинг был сильно опечален, когда услышал эти речи. Он сказал:
– Последнее сражение отняло у меня почти все силы, а теперь, поистине, боги лишили меня и того немногого, что еще оставалось. Я не стану вас упрекать, хоть вы и знали, что ожидает тех, кто пойдет со мной. Не стану я и настаивать на битве, которой вы не хотите. Теперь нам остается только уходить еще дальше вглубь страны. Торопитесь же: враг близко.
Язычники поднимаются на корабли и плывут на запад через озеро.
Эрлинг сказал:
Боги направят ныне
На запад корабль героев.
Рано делить христианам
Красную Грани кладь: [73]
Паль навряд ли получит
Много
Света земли морского
Коня [74] за свои труды.
Норвежцы тем временем перетаскивают лодки через завал и входят в озеро. Там они видят корабли язычников. Паль говорит:
– Все же нам удалось нагнать на них страху: в прошлый раз они встречали нас по-другому.
Норвежцы плывут следом за кораблями Эрлинга, но догнать их не могут и только все больше отстают. Корабли пересекают озеро и входят в широкую реку. Сначала течение реки спокойно, но дальше к западу оно становится все более бурным. Дружинники принимаются уговаривать Эрлинга бросить корабли и идти дальше пешком. Эрлинг говорит:
– Пусть все перейдут на Лейвов корабль, потому что он плывет быстрее других и не боится подводных камней.
Язычники вытаскивают два корабля на берег, а паруса и всю оснастку переносят на Лейвов корабль. И плывут дальше на запад. Вот Лейвов корабль подходит к большому водопаду. Эрлинг говорит, что здесь они могут перезимовать, потому что норвежцы, скорее всего, не появятся до весны. Язычники строят землянки и остаются на зиму у водопада. Эрлинг посылает разведчиков узнать, где находятся Паль и его войско. Спустя месяц разведчики возвращаются и говорят:
– Норвежцы остановились в десяти днях пути ниже по реке. Неподалеку от их лагеря много свежих могил. Должно быть, у них началась какая-то хворь, и это их остановило.
Эрлинг выставил дозорных в двух днях пути ниже по реке. В эту зиму многие язычники начали тайно молиться Христу и деве Марии. Зима прошла спокойно.
В начале весны несколько гренландцев заболели оспой. Вскоре болезнь поразила половину людей. Заболел также Лейв, сын Эрлинга.
Лейву в то время было шесть зим. Эрлинг постоянно совершал колдовские обряды, но люди продолжали умирать. Тогда Эрлинг сказал:
– Похоже на то, что мое оружие обратилось против меня.
Однажды Сигрид сказала Эрлингу:
– Никто, кроме тебя, не остановит эту беду. Если ты не сделаешь этого, мы все погибнем.
Эрлинг ответил:
– Есть только один способ справиться с напастью, но вряд ли он придется тебе по нраву. Впрочем, я не вижу другого выхода.
После этого Эрлинг взял Лейва, своего сына, и отнес его на корабль. Он развел на палубе большой костер и крикнул так громко, что его услышали на берегу:
– Я отдаю тебе, Анга, то, что мне дороже всего: Лейва и корабль. Пусть эта жертва усмирит твой гнев. Одного лишь прошу: позволь мне закончить дело, которое ты призвала меня начать.
Эрлинг взял нож, заколол Лейва и бросил его в костер. Вскоре пламя охватило весь корабль. Эрлинг стоял на палубе до тех пор, пока на нем не загорелась одежда. Тогда он прыгнул в воду. Во время этого прыжка волосы и борода Эрлинга вспыхнули, как факел. Сигрид сказала:
– Недаром скрелинги прозвали его Нанаутом.