Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы
Шрифт:

Такая затея очень понравилась гостям, и вышел небольшой веселый спор о том, какое блюдо послать. Многие предлагали запечь для султана бараньи потроха - с намеком, чтобы он теперь поберег свои. Другие предлагали то, что обычно остается после знатного обеда слугам. Наконец взял слово отчим невесты, Балиан Ибелинский, один из самых доблестных и благоразумных рыцарей. Он сказал такие слова:

"Не забывайте, что под стенами стоит великий повелитель Востока, владеющий огромными землями Египта и Сирии. Он не получил их в наследство, а взял умом и силою. Мы должны уважать такого врага, если не хотим потерять уважение к доблести и славе, которой не обладают менялы и торговцы. И я вам скажу еще, что даже самый смелый охотник, идя на льва, старается не возбудить его ярости. Поэтому мы должны послать султану то, чем на Востоке угощают наиболее почетного гостя. Это вовсе не будет выражением нашей слабости. Напротив. Э т и м мы покажем свое спокойствие и силу и, между прочим, ослабим мощь самого султана."

Балиан Ибелинский предложил послать Саладину лучшие куски говядины и баранины и среди этих кусков положить тот самый орган барана, который при дамах вслух не упоминается. После небольшого совета самых уважаемых дворян было решено заменить этот орган бараньими глазами, тоже весьма "почетным" блюдом - с намеком на то, чтобы у султана отверзлись глаза, и он увидел, что крепость неприступна.

И что же... Султан весьма благосклонно принял подношение, а потом долго расспрашивал одного своего советника-египтянина, прожившего несколько лет во Франции, о свадебных обычаях франков. После этого он прислал новобрачным весьма любезное, даже изысканное поздравление и попросил уведомить его, в какой башне будет находиться их альков, чтобы своими метательными машинами не тревожить их первого счастья. Таким образом султан ответил любезностью на любезность, причем сначала поучившись ей у франков.

Эсташ де Маншикур замолк, но Катарина не дала ему перевести дух.

– И он сдержал свое слово?!
– воскликнула она.

– Разумеется, - кивнул Эсташ Лысый.
– Султан Саладин всегда сдерживал свое слово, этого у него не отнимешь. Тогда он привез с собой девять мощных метательных машин, и мы слышали, как огромные камни гулко грохочут о стены крепости. Но весь обстрел он перевел на места, наиболее удаленные от постели новобрачных.

– Невероятно!
– всплеснула руками Катарина.
– А что было потом?

– Потом султан снял осаду и ушел, - ответил Эсташ Лысый, - ведь крепость и вправду была неприступной.

– А кроме того, на помощь Рейнальду двинулась армия короля Бальдуэна, - заметил я.

– Ах да! Я и запамятовал, - почему-то поморщившись, признал Эсташ Лысый.

– А то, то произошло с княгиней Эскивой Ибелинской, вы тоже видели своими глазами?
– возбужденно спросила монахиня Катарина.
Говорят, она оказалась пленницей султана, но он оказал ей прием, как царь Соломон царице Савской*. Это правда?

Эсташ де Маншикур вздохнул с грустью и обвел взглядом своих товарищей, предлагая кому-нибудь тоже отличиться, но выяснилось, что из рыцарей лишь он один участвовал в битве при Хаттине, и поэтому ему пришлось остаться "светочем застолья".

– Эта легенда вовсе не лжива, я могу подтвердить, - сказал Эсташ Лысый.
– Княгиня Эскива, супруга Раймонда Триполийского, была вполне достойна такого приема... если не считать, что она невольно послужила причиной гибели всего Иерусалимского королевства... да и всех христианских земель на Востоке.

Все рыцари зашевелились и загудели, как шершни, изумленные и возмущенные таким утверждением. Они потребовали от рыцаря Эсташа объяснений.

– Я сказал: "невольно послужила", - твердым голосом сказал он.
– Я полагаю, что король Ги, не будь истории с Эскивой, все равно сумел бы погубить свое царство, как Валтасар*... Но то, что было, то было. И, заметьте, среди вас только я один могу засвидетельствовать, что происходило на военном совете в Акре в первый день июля года одна тысяча сто восемьдесят седьмого от Рождества Христова.

Несколькими днями раньше султан перешел священную реку Иордан и захватил город Тиверию, стоящий на берегу Галилейского моря, того самого, напомню, по водам которого ходил стопами наш Господь Иисус Христос. В Тиверии находилась крепость, в которой и пребывала княгиня Эскива под защитой небольшого числа верных ей воинов. Она отказалась сдаться на милость победителя и успела послать гонца к своему супругу, призывая его на помощь. Сам Раймонд Триполийский и его пасынки, дети принцессы, находились в Акре, вместе с королем Ги.

Тогда они еще не знали о захвате Тиверии, а знали только, что султан вторгся в пределы королевства. Граф Раймонд Триполийский первым взял на совете слово и сказал, что при наступившей, поистине адской жаре нападать первыми на войско сарацин, привыкших к зною, как ящерицы и скорпионы, означает погубить все свое войско. Он предложил занять такую выгодную позицию, при которой султан сам побоится двигаться дальше по землям королевства и в конце концов уберется восвояси, как это случалось раньше. Большинство рыцарей склонялись на его сторону, однако этот буйный вояка, Рейнальд де Шатильон, закричал, брызгая слюной, что граф Раймонд продался султану, потому и клонит к его выгоде. Шатильона поддержал Великий Магистр тамплиеров Жерар, человек ума, скажем так, не слишком далекого. Король Ги, как известно, давно недолюбливал графа Раймонда и легко поддался уговорам. И вот все войско выступило навстречу сарацинам. Славное, я вам скажу, было войско: одна тысяча двести рыцарей, около трех тысяч всадников легкой конницы и почти десять тысяч пехотинцев. И все было погублено в одночасье!.. Простите, я забежал вперед.

На другой день мы достигли Сефории, чудесного селения. Это был настоящий оазис в пустыне, и он имел очень выгодное стратегическое положение, поскольку находился всего в двадцати милях от берегов Галилейского моря. Куда бы войско султана ни двинулось дальше (если только не восвояси), оно при любых обстоятельствах оказалось бы стадом оленей, а мы оставались бы стаей волков, притаившейся в засаде. Но тут-то и появился гонец от княгини Эскивы. Граф Раймонд, конечно, весь побледнел, узнав, в какой опасности находится его супруга, а все рыцари несказанно воодушевились, конечно же готовые отдать свои жизни за спасение Прекрасной Дамы...
– Злой огонек блеснул в глазах рыцаря Эсташа.
– Но благоразумный граф Раймонд, скрепя сердце, заявил, что Тиверия - это его город, а графиня Эскива - его супруга, но он готов потерять и то, и другое, ибо иначе будут потеряны разом все христианские земли. ПАсынки со слезами на глазах умоляли его помочь матери, но он стоял на своем, утверждая, что, если будет оставлена Сефория, то армию сначала обезоружат зной и жажда, а затем добьют сарацины. В полночь на совете было принято решение оставаться в Сефории, однако вскоре Великий Магистр тамплиеров снова, как злой дух, проник в палатку короля и устыдил его своими укорами в том, что тот поддался на уговоры предателя. Магистр Жерар сказал, что стоять и смотреть, как неверные у тебя под носом разоряют твой город - и глупо, и позорно. И король Ги сдался. Он послал своих герольдов в стан, чтобы те передали повеление выступать на рассвете.

Что было дальше - горько вспоминать. Мы двинулись к Тиверии самым неудобным путем, поскольку король опасался того, что некие перебежчики заранее сообщат султану о нашем выступлении, и тот устроит засаду на ближней дороге. Легкие сарацинские отряды появлялись перед нами неоднократно, осыпали нас стрелами и вновь исчезали за холмами. Известно, кого Бог хочет наказать, того он прежде лишает разума... Но теперь Создатель прибавил и жару. Мы двигались словно по раскаленной жаровне, поставленной на адские угли. Впереди, как владетель этих земель, ехал со своими рыцарями граф Раймонд, за ним следовал король, а замыкали это шествие обреченных овец Рейнальд Шатильонский и Магистр Жерар со своими храмовниками. Уже к полудню мы выбились из сил и истекали потом, как освежеванные туши - кровью. Казалось, что наши мечи еще не остыли после ковки, а в шлемах, притороченных к седлам, можно было смело печь яйца. И кто же первым изнемог, спрошу я вас?.. Именно славные рыцари Соломонова Храма. Они взмолились к королю, прося о привале. Король Ги, видя мучения рыцарей, решил-таки остановиться и перевести дух... вплоть до следующего утра. Над тем местом возвышались два скалистых выступа, именовавшиеся рогами Хаттина. Так что я не совру, если скажу, что мы тогда остановились прямо у самого черта на рогах.

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости