Самая долгая ночь
Шрифт:
Парень рассмеялся:
– Раньше в Айдахо-Фолс вообще не было никаких привилегий.
– Интересно, какое чувство испытывают жители, когда город начинает расти как на дрожжах? Наверное, возникает странное ощущение.
– Ну, у людей разные мнения на этот счет, но я лично считаю – это лучшее, что могло случиться с Айдахо-Фолс. Хотите знать, чем мы занимались, пока здесь не появились военные? Выращивали картофель и перевозили грузы.
Нэт задумалась: что бы это значило – «у людей разные мнения»? Она вспомнила посетителей кафе, которые прошли мимо них, – бородатого мужчину и двух женщин. Одна из них чуть голову не свернула.
– А чем вы занимаетесь в Айдахо-Фолс? – полюбопытствовала она.
– Главным образом работаю на ранчо, но стараюсь найти какую-нибудь работенку в городе. Помогаю дяде в автомастерской; зимой, бывает, нанимаюсь убирать снег. Что-то вроде этого.
– Мама! Можно поставить другую песню? – вставила словечко Саманта.
– Ой, золотце, нам пора ехать домой.
Саманта, уже оправившаяся после легкого стресса, заулыбалась Эсрому:
– Мне нравятся ваши сапоги.
Парень опустился на корточки:
– Серьезно? Знаешь, когда-то они были змеей.
Саманта наморщила носик:
– Как это?
– Думаю, змей было несколько. Их кожу натерли до блеска и пошили из нее сапоги. А твои туфли были когда-то коровой.
Саманта сделала испуганные глаза.
– Похоже, я нагнал на нее страху, – сказал ковбой Нэт и снова переключился на Саманту. – Ты же ешь сэндвичи с жареной говядиной или жаркое? Когда-то мясо было коровой. А из кожи можно делать разные вещи, например туфли или обивку дивана. Таким образом, мы используем все, ничего зря не выбрасываем.
– Ой, – вырвалось у Саманты, и девочка стала разглядывать носки своих туфелек фирмы «Мэри Джейн». – А из чего сделаны туфли Лидди?
Эсром скосил глаза на такую же пару туфель, только поменьше размером, надетую на Лидди. Потрогал, пощипал за носки, чуть ли не на зуб попробовал.
– Из жирафа, – со знанием дела сообщил он.
– Серьезно? – воскликнула Сэм.
Нэт расплылась в улыбке. Девочки следили за каждым движением своего нового друга, как загипнотизированные. Примерно так же они вели себя с Полом, словно птенцы склевывая каждое произнесенное им слово. Муж обожал девочек, но эта любовь, вероятно, давалась ему с некоторым трудом. Все в семье знали, что после прилива нежности он минут пять будет пребывать в состоянии молчаливой сосредоточенности. А вот Эсрому разговоры и шутки давались без каких-либо усилий: он вроде как брал их из воздуха, ничего не отдавая взамен.
– Извините, девочки, но нам пора домой, – скомандовала Нэт и, наклонившись к Эсрому, пошутила: – Лучше мы поедем, пока они не начали спрашивать, откуда берутся дети.
Женщина рассмеялась, а про себя отметила, что шутка была, пожалуй, слишком фривольной. Ну почему она, не успев познакомиться с новым человеком, вечно что-то ляпает невпопад?
Дверь отворилась, и в кафе ввалились двое мужчин, с виду ровесники Эсрома. Поприветствовали официантку, которая как раз возилась с холодильником, и замерли, увидев рядом с ковбоем симпатичную незнакомую женщину.
– Привет, Эс! – поздоровался тот, что пониже ростом, и тут же обратился к Нэт: – Мэм!
– Привет! – ответила вместо мамы Саманта.
– Я тут познакомилась с вашим приятелем, – объяснила Нэт. – Оказывается, мы оба живем в Айдахо-Фолс.
– А-а-а, – протянул молодой человек. – Эс, ты дал леди нашу визитку?
Эсром вздрогнул:
– Нет, еще не дал. Вот, пожалуйста!
Ковбой
– Если вашей машине понадобится ремонт, мы лучшие в городе, – заявил тот, что пониже.
– Для Айдахо-Фолс – неплохой выбор, – добавил Эсром. – Мастерской владеет мой дядя, а мы с Рассом там работаем.
– Ну спасибо, – поблагодарила Нэт. – Приятно было побеседовать и узнать много нового о производстве обуви.
Эсром снова опустился на корточки и, пожав Саманте руку, произнес:
– Увидимся позже, подруга.
Девчушка улыбнулась во весь рот:
– До скорого.
Мама с дочками направились к выходу. Официантка Корри бросила в музыкальный автомат монетку в пять центов. Теперь, чувствуя поддержку Эсрома, Нэт ощутила прилив великодушия.
– Извините, что причинили столько хлопот, – сказала она.
Корри, пожав плечами, кивнула и продолжила манипуляции с автоматом. Зал наполнился голосом Джонни Кэша [26] . Нэт знала эту песню. В ней пелось о красивой девушке из глубинки и юноше, который тоскует о ней. «Баллада о королеве подростков». Точно. Нэт улыбнулась официантке, попытавшись сыграть на взаимной любви к музыке, но Корри отвернулась от нее.
Нэт стало ясно: понимания здесь не найти, поэтому она изобразила улыбку вежливости и повела девочек к машине. Пока уставшие детишки устраивались на заднем сиденье, Нэт заметила за рулем соседней машины того самого бородача из кафе. Длинноволосые женщины сидели сзади. Все трое молчали. Что за странные люди! Обнаружив, что забыла сумочку, Нэт устремилась обратно в кафе, но на полпути ее перехватил Эсром. Он первым заметил забытую вещь и поспешил вернуть ее хозяйке.
26
Джонни Кэш (1932–2003) – американский певец и композитор-песенник, ключевая фигура в кантри-музыке.
– Как глупо с моей стороны. Спасибо, – поблагодарила она.
Ковбой широко улыбнулся. Подстрекаемая любопытством, женщина набралась храбрости и кивнула в сторону машины с непонятными людьми:
– Кто тот мужчина? Вы с ним знакомы?
Эсром оглянулся.
– Да, я его знаю, – мгновенно посуровев, признался он. – А в чем дело? Он вам чего-то наговорил?
– Нет. Просто мне показалось странным, что он там сидит так долго.
Друзья Эсрома глазели на них в окно, поэтому молодой человек поспешил увести Нэт подальше от кафе.
– Это дядя Корри, – понизив голос, сказал он. – Он ждет окончания ее смены, чтобы отвезти домой.
– А-а-а, – только и смогла выдавить из себя Нэт.
Почему Корри не может сама себя отвезти? Она чувствовала, что за всем этим что-то кроется, но не осмелилась спрашивать у практически незнакомого человека.
– Знаете, когда в следующий раз поедете на Палисейдс, не останавливайтесь в Кирби.
– Здесь не любят чужаков?
– Не любят.
– Но вы тоже местный, а никакой враждебности в вас я не заметила.