Самая плохая адептка
Шрифт:
Мне всегда нравилось зельеварение. Но папенька и наш главный зельевар в итоге оказались правы, говоря, что у меня поверхностные знания и дилетантский подход. Ведь все что я умела, это, почувствовать спрос и сварганить несколько настоек, которые хорошо продавались. Серьезные же лекарства и антидоты я никогда не готовила. Но здесь же, в академии, передо мной открывались огромные возможности: получить знания и создать уникальные лекарства для магических животных. А вдруг позже я смогу открыть свою зооапетку? И это будет не работа в «Кошмарековых зельях», где все меня считают дочерью известного аптекаря и удачливой выскочкой. Это будет мое собственное дело! Нужное и полезное! И я смогу всем доказать, тому же жениху и по трагической случайности ректору Академии, что чего-то стою!
ГЛАВА 19
Врачевать
Пока же вместе с адептом Яцеком и магистром Болеком мы разместились возле лежащего в загоне Г рифа. Зверь принял из рук Змиевского настойку и погрузился в сон, а мы следили за пульсом и сердцебиением.
Надо сказать, что в просторном помещении зверинца преподаватели и студенты целительского факультета развернули целую переносную лабораторию. Такие я видела лишь когда мама лежала в лечебнице. Увы, ей не смогли помочь ни антидоты, ни уникальные пилюли отца, слабое с детства сердце в один миг перестало биться. Но сейчас я искренне надеялась на хороший исход операции. Магистр врачевания установил рядом с Г рифом аппарат дыхания — совместная разработка механиков и целителей. Хирурги разложили на белоснежной ткани инструменты, а мы — зельевары — чемодан со склянками, в котором находились как антидоты, так и успокоительное с антисептиком.
Адепт Змиевский заметно нервничал и не отходил от гиппогрифа. За этот месяц между ними возникла самая настоящая дружба. Вот бы и мне добиться подобного с Матюшей. Хотя прогресс в наших отношениях был очевиден — печенье и сказки потихоньку пробивали броню в суровом гаргульевом сердце.
Наступила тишина. Ректор Тори с помощью магии с заклинаниями приподнял Г рифа и переложил в удобное положение, чтобы зверь нечаянно не придавил больное крыло.
Я покосилась на ректора, который приблизился к нам с Яцеком, уступив место для врачевателей.
— Бытовая магия плохо воздействует на магов и магических существ. Но сейчас в спящем животном нет сопротивления.
Неожиданно пояснил Амадор Тори, распознав мой немой вопрос, а я наконец получила объяснение, почему ранее не получалось перенести в таз с водой вредную Матюшу.
— Учебник «Основы магии», параграф двенадцать, — не удержался от ехидного замечания ректор.
Хотелось съязвить, что мы еще не проходили эту тему, но сейчас не время. Началась операция.
Мы с сокурсниками отошли подальше, чтобы не мешать врачевателям. Всем руководил декан Матеуш, магистр Болек следил за состоянием Г рифа, проводил манипуляции с крылом магистр по хирургическому врачеванию, а адепт Змиевский и еще одни старшекурсник ему ассистировали. Я вздрогнула, когда надрезали тонкую кожицу крыла и извлекли раздробленные тоненькие косточки и мелкие хрящи. А позже с интересом следила, как на их место принялись вживлять искусственные, формируя каркас. Команда врачевателей работала ловко, действия были слаженными. Змиевскому
Кто-то легонько сжал мое плечо, позади послышался тихий голос ректора Тори:
— Не стоит так переживать. Лер Матеуш все проверил, и ваше обезболивающее, и алхимикат.
Я повернула голову. Ректор стоял рядом с непроницаем лицом, но вот его голос… в нем появились теплые нотки без привычного высокомерия и насмешки. Я кивнула, испытывая благодарность, и вновь посмотрела на Г рифа. С ним уже работали целители, сращивая хрящи и заживляя ранки.
Как только они закончили и переглянулись, нас подозвал магистр Болек. Действие настойки вот-вот должно было прекратиться, и мы замерли в ожидании. Наконец Г риф пошевелился, дернулся, подогнул копыта и попытался встать, но вновь завалился от слабости. Пульс и сердцебиение были в норме для гиппогрифа в его обычном состоянии. Все замеры мы сделали заранее и записали, а теперь сравнивали и следили за дыханием. Змиевский склонился к птичьеподобной морде магического зверя и что-то зашептал, поглаживая клюв. Г риф моргнул и покорно лег. А над зверем склонился ректор Тори. Он словно гладил гиппогрифа, не касаясь, а из ладоней мужчины струилось мягкое свечение. И без пояснений стало очевидно, что светлый маг высшей категории передает зверю часть своей магии для восстановления сил. Г риф догадался, а может, и почувствовал, он издал гортанный звук, который был похож на слова благодарности. А затем устроился поудобнее, погружаясь в целебный сон.
Змиевский попросил разрешения остаться с другом, а еще настаивал, чтобы зверя больше не связывали. Переглянувшись, ректор с деканом одновременно кивнули, правда, Амадор Тори не преминул заметить:
— Под вашу личную ответственность.
Адепт серьезно кивнул, а мы принялись собирать инструменты, аппараты и склянки, чтобы покинуть загон и дать гиппогрифу отдохнуть.
Уже у входа в зверинец, мы с сокурсниками счастливо смеялись и обменивались впечатлениями на зависть другим студентами. Наши подопечные звери сгрудились в коридоре, с волнением разглядывая собрата, а смотритель их успокаивал, словно они понимали речь. Хотя… они и понимали. Наши звери все чувствовали и сопереживали.
— Составьте график дежурств, — обратился к адептам нашего курса декан, — проверяйте пульс, температуру, давайте пить…
Мы тут же распределили время ухода за гиппогрифом, и мне достались вечерние часы, чему я была очень рада. Как раз почитаю подопечным сказки на ночь.
Вилка с Яцеком отправились в библиотеку — «изучать противника». В ближайшие дни мы готовились ко взятию хранилища, и нужно было хорошенько продумать и пути проникновения, и пути отхода, а еще наладить обмен сигналами, чтобы не получилось, как в прошлый раз.
Я же решила сбегать в город к лире Эндрю, пока оставалось несколько часов до начала занятий с Райтом.
За чашкой чая рассказала директрисе об успехах, о том, как прошла операция, и что мне удалось привлечь внимание Матюши. А лира Эндрю похвалилась, что в ее школу пришли учиться две студентки из Академии, горячо поблагодарив меня. Не зря я разложила брошюры в женском общежитии.
— Заниматься с девочками я буду в выходные, — рассказала директриса. — Их, конечно же, интересуют секреты красоты и зелье для похудения.
— Мне вы тоже обещали такое зелье, — вспомнила я.
— Тебе оно уже не понадобится, — улыбнулась в ответ женщина.
— Полагаете, уже поздно? Мою широкую кость ничем не исправить?! — расстроилась я.
— Полагаю, что ты давно не смотрелась в зеркало, Элиска. Ты уже похудела! Посмотри: одежда болтается, лицо осунулось, щеки пропали.
— Как пропали? — Дотронулась до щек и с облегчением выдохнула: на месте.
Но конечно не такие как раньше, будто наливные яблоки.
Лира Эндрю поднесла к моему лицу зеркало: