Самое древнее зло
Шрифт:
Четвёртая Отметка — считается самой высшей в ранжировании магов. Потому что Пятая больше похожа на гениальность, чем на что-то добываемое только практикой и трудом.
В Академии Химмельблю был один наставник из магов Пятой Отметки — это Нарре Скиг. Поговаривали, что Лорт-и-Морт был ещё выше. Хотя куда, раз официально Шестой отметки не существовало? Ведь всё, что выше Пятой — это невообразимые силы. В это верилось. Проживи я столько же, сколько бессмертный Лорт-и-Морт, тоже чего-нибудь добилась бы.
На Параде Магов
Ни на Параде, ни в учебниках я не видела порталов такого гигантского размера… Те, что создавали маги для демонстрации больше напоминали норы, в которые протискивался путешественник. В портал, созданный неизвестным нам существом в облике скелета, можно было пронести целый город.
В МЭСиР (Магическая Энциклопедия Саммлинга и Ратфора) содержались описания путешествия через портал. Независимо от расстояния оно занимало ноль единиц времени. Ты просто пропадал за пределами портала и появлялся на другой стороне, но не материализовался сразу, а постепенно как бы прорастал в материю мира.
Постепенность обусловлена тем, что воздух полон мелких частиц, букашек и прочего. Если твоё тело вдруг появлялось в этой точке пространства, то вбирало в себя и частицу поверхности земли, и пролетающую муху и любую мелочь, которая поднималась в воздух. При постепенной материализации тело как бы растискивало частицы, освобождая место для себя.
2
Мы четверо успешно появились на другой стороне портала.
Пока ещё бесплотные тела покачивались в пустой белой комнате, убранством похожую на тюрьмы в Гофрате.
Вдоль стены шёл диван примитивной формы, лишённый хоть каких-то украшений. Под потолком висела лампа, источающая мерзкий холодный свет. На деревянном полу сидел парень в простой одежде и обрезанных по колено штанах, какие носили бедные жители государства Деш-Радж.
На голове у него какой-то обруч с накладными ушами, похожие использовали в высокогорьях Щербатых Гор вместо шапки. Только уши были не из меха, а выточены из чёрного дерева.
Парень смотрел на большое горизонтальное зеркало, на котором двигались изображения. Напоминало «Соглядника», магическое устройство, которое можно было разместить где-либо незаметно и получать изображение с него на зеркало в другом месте, пока не иссякнет магия.
Соглядник показывал какого-то бедно одетого человека: он подбежал к коробке на колёсах, отдалённо напоминавшей самоходные кареты, которые любили делать на родине Хадонка, в Драйденских Землях, открыл дверь и вытащил из кареты пассажира. Бросил его на землю, а сам занял его место.
Портал растаял, наши тела приобрели вес. Я опустилась на пол.
Парень в коротких штанах оглянулся… Издал испуганный возглас, сорвал с головы накладные уши и вскочил на ноги. Громко что-то спрашивая на незнакомом языке, он медленно отступил к зеркалу.
— М-м, язык похож на енавский.
Мои товарищи были полупрозрачными, как при несработавшем заклинании невидимости. Аделла Лью уже прихорашивалась, поправляла охотничью куртку и смахивала пыль.
— Вон он! — Хадонк показал на окно комнаты, за ним виднелись квадратные дома незнакомой архитектуры.
Сохраняя нематериальность, скелет шагал сквозь здания, которые были ему по колено. В отличие от нас, с каждым шагом он становился прозрачнее и прозрачнее, пока вообще не растворился в воздухе незнакомого города, словно пропал в лучах заходящего солнца.
— Где мы? — спросила я у местного жителя.
Впрочем, тот безостановочно лопотал что-то на своём языке.
Аделла убедилась, что стала полностью материальной. Надвинулась на парня, повелительно спрашивая:
— Ты дикарь что ли? Говори на химмеле! Мне тоже противен этот язык, но я же пересиливаю себя?
Парень ещё сильнее перепугался и выбежал из комнаты в соседнюю. Аделла и я последовали за ним.
В этой комнатке было ещё более тесно, чем в предыдущей. В квадратном очаге под уродливым чайником горел синий газовый огонь. Большую часть занимал простецкий стол и табуреты. Опять же, как в тюрьме.
Парень выдвинул из шкафа ящичек и достал нож. Дрожащей рукой направил на нас, продолжая истошно вопить. Аделла засмеялась и выхватила из ножен свой кривой охотничий кинжал:
— Давно не дралась на лезвиях, нападай, дикарь!
Парень забился в угол, огородившись от нас табуретами. На его красивом лице читался такой необъятный страх, что я почувствовала неладное. Ну не будет человек пугаться четырёх недоученных магов, случайно появившихся в его комнате. Чего такого-то?
— Подожди, Аделла, здесь что-то не так… Убери нож.
— Ага, сейчас.
— Убери! Дикарь и без того до смерти напуган.
Я достала из своей сумочки жетон Академии Химмельблю:
— Мы студенты, понимаешь? Сту-ден-ты. Академия Химмельблю, слышал о такой? Где мы находимся?
Парень мотал головой и произносил неизвестные слова.
— Судя по обстановке и бедности — это остров Вердум. — сказала Аделла.
— Если это так, то мы пропали… Вердумцы дикари, сброд со всего мира. У них тут пираты прячутся в портах, внеклассовые маги…
Аделла потянулась к ножу:
— Что-то он не похож на вердумца, испуганный какой-то.
— Мало ли, вдруг он раб? Или его захватили пираты.
— Почему же он на химелле не разговаривает?
— Потому что мы не на Голдиваре, — сказал Хадонк, входя в комнату.