Самозванка (Сокровища)
Шрифт:
– Пойдем, – сказал он.
– Куда?
Его губы решительно сжались. Зак повел ее назад, к отелю.
– Мы должны полететь в Сан-Франциско. Все это еще не кончено.
Когда они подъезжали к дому на Ноб-Хилл в Сан-Франциско, нервы Одри звенели, как туго натянутая струна. После ночи, проведенной в аэропорту Портленда, они первым рейсом улетели в Сан-Франциско, арендовали автомобиль и устроились в отеле, как когда-то, в двух смежных номерах, соединенных дверью. Но теперь она знала, что они никогда больше не будут вместе.
Господи, она, наверное, сошла с ума. Сумасшествие даже находиться рядом с ним.
И все-таки, измученная переживаниями и дорогой, Одри забылась тревожным сном, а Зак принялся за поиски Джинни Слэйд. Он начал с номера телефона, который ему дал Суини. Там ему сказали, что Джинни, или Вирджини, больше не работает у них, но Заку удалось узнать номера телефонов тех людей, которые обращались, чтобы проверить рекомендации Джинни, и он методично обзвонил всех.
На это ушли часы, но в конце концов ему повезло, и он нашел нынешнюю хозяйку Вирджини, Велму Бассет. И вот теперь они стояли на пороге большого дома в викторианском стиле, выкрашенного в благородный серый цвет с белой отделкой. Широкие кирпичные ступени вели к солидному крытому крыльцу.
Зак нажал на кнопку звонка. За крепкой дубовой дверью послышались приятные мелодичные звуки.
Одри замерла от страха. Вскоре дверь отворила приятная стройная женщина лет тридцати.
– Миссис Бассет? – спросил Зак. – Я...
– Вы мистер Дэнверс, я поняла. А это мисс Нэш. – Она улыбнулась, но было видно, что она нервничает. – Входите, прошу вас. Я сделала, как вы предложили, и позвонила в Портленд. Они прислали мне по факсу ваши фотографии и статью о похищении Ланден. Вы должны меня простить, – добавила хозяйка дома, проводя их через холл в уютную гостиную, – но мы в основном интересуемся местными новостями. Мой муж – банкир, он, конечно, более информированный человек, чем я, но я в самом деле ничего не знала о похищении. Тогда я была еще ребенком и жила в Нью-Йорке.
Она растерянно оглянулась и добавила:
– Простите, я забыла о своих обязанностях хозяйки. Я позову Вирджини, и вы сможете поговорить с ней здесь. Прошу вас, садитесь. Марта принесет вам чай или лимонад, или, может быть, лучше что-нибудь покрепче?
– Нет, нет, ничего не нужно, – ответил Зак.
– Ну хорошо. Я думаю, что в вашей истории действительно что-то есть. И теперь, если окажется, что Вирджини в самом деле эта женщина, Слэйд... Но ведь тогда нельзя доверять ей нашу девочку...
Наконец она ушла и оставила их одних в красивой комнате, отделанной в персиковых тонах. Одри присела на край кресла, а Зак остался стоять у окна с видом на океан. В комнату, неслышно вошла служанка и поставила на журнальный столик серебряный поднос, на котором было все необходимое для чаепития. Из холла донеслись шаги, и Одри обхватила себя руками, стараясь сдержать нервную дрожь. Узнает ли она эту женщину, которая украла ее у настоящих родителей, женщину, которая навсегда изменила ее судьбу?
– Но я никого не ждала, – возражал пронзительный женский голос.
– Эти люди сказали, что они ваши друзья, очень старые друзья.
– Миссис Бассет, я никого здесь не знаю.
Этот голос заставил сердце Одри забиться сильнее. Комната, казалось, поплыла под ее ногами, когда эта женщина вошла в комнату. Она была маленькой, похожей на птичку, с темными седеющими волосами и невыразительным лицом, но, когда ее взгляд упал на Одри, она замерла на месте.
– Нет... – прошептала она, хватая ртом воздух. Ее лицо стало белым как мел. – О господи!
Наконец Джинни удалось взять себя в руки.
– Кто вы? – спросила она, пытаясь улыбнуться, но губы ее дрожали.
– Попробуйте угадать, – мрачно сказал Зак.
– Но я не знаю...
– Знаете, Джинни. Это Ланден. Вирджини переводила взгляд с Зака на Одри.
– Ланден?
– Ланден Дэнверс, девочка, которую вы отвезли в Монтану и отдали на воспитание Виктору и Шэрон Нэш, называя ее своей дочерью, хотя та уже много лет как умерла.
– Нет! – воскликнула она, нервно облизывая губы. – Миссис Бассет, я не знаю, что они вам наговорили, но...
– Я уже вызвала полицию, Вирджини, – ответила Велма. – Если они лгут...
– Матерь Божья! – Джинни схватилась за сердце. – Вы не могли...
– Почему бы вам не рассказать нам все, – сказал Зак, подходя к креслу. – Тогда мы смогли бы договориться.
Продолжая причитать, Джинни опустилась на диван. По ее щекам текли слезы. Наконец она решилась.
– Я так виновата... Я страшно виновата.
– Расскажите нам все, Джинни, – бесстрастно повторил Зак.
Одри было невыносимо жаль эту женщину, которая, казалось, постарела на двадцать лет с тех пор, как вошла в эту комнату. Велма Бассет стояла у двери и расширенными от ужаса глазами смотрела на старую няню своей дочери.
– Я не хотела этого делать, – сказала Джинни, доставая из кармана клетчатый носовой платок и вытирая лицо. – Но это были такие большие деньги.
– Какие деньги?
– Мне обещали пятьдесят тысяч долларов, если я увезу Ланден.
Сердце Одри больно сжалось.
– Я знала, что это нехорошо, но не смогла устоять. Мне и всего-то надо было уехать вместе с девочкой.
– Кто вас нанял? – спросил Зак.
– Да я и сама не знаю.
Одри больше не могла молчать.
– Но ведь кто-то заплатил вам, встретился с вами.
– Все было устроено по телефону. Сначала я даже думала, что это просто шутка. Затем я получила пакет. Десять тысяч долларов. А потом мне снова позвонили и предложили еще сорок тысяч.
Она опять всхлипнула.
– И все, что я должна была сделать, это уехать из города. Пять тысяч лежали для меня в камере хранения в аэропорту, а остальное – в Денвере. Оттуда я могла ехать куда захочу. Подальше от Портленда. Мы должны были раньше приехать в аэропорт, но Ланден в тот вечер долго не ложилась спать, и мы чуть не опоздали на самолет. Я очень боялась. Господи, что же со мной будет теперь?