Самозванка
Шрифт:
Громкий щелчок и яркая вспышка пламени заставили его резко отшатнуться. Индеец, приподнявшись в кресле, держал в вытянутой руке блестящий металлический предмет, из верхней части которого вырывался ровный, слегка трепещущий от оконного сквозняка язычок пламени.
— Что это? — попытался не выказать изумления шеф разведки, раскуривая сигару от удивительного огнива.
— Зажигалка, — любезно пояснил Разин.
— Одна из диковинок Заморья?
— Она самая.
— Дозвольте полюбопытствовать?
Индеец молча передал
— Рассказывайте дальше, — не попросил, потребовал он. Колечки ароматного дыма закружились над столом.
— Взгляните сначала на этот документ, — предложил беглый секретарь, положив на стол листок с ровным каллиграфическим почерком.
Лорд сосредоточенно углубился в чтение, беззвучно шевеля губами. Закончив, он с откровенным ехидством поинтересовался:
— Почему я должен вам верить? Это всего лишь копия, без печати и подписи.
В глубине души он торжествовал — если это окажется правдой, о притязаниях Франции на земли Дакоты можно будет позабыть раз и навсегда. Документ являл собой секретный указ русской наместницы о срочной отправке двух казачьих полков к Лысой горе в рамках договора концессии. Между строк читалось, что концессия была получена от индейцев. Французы подобными документами не располагали.
— Это еще не все, — подтвердил его ожидания Разин и повернулся к своему спутнику. — Вождь, покажи свою грамоту.
На стол плюхнулась сложная веревочная конструкция с многочисленными узелками, похожая на швабры, коими матросы отдирают палубы кораблей.
— Что это? — с брезгливым недоумением вопросил сэр Уильям.
— Доверенность, — с легкой усмешкой пояснил беглый секретарь. — Это узелковое письмо народа оджубеев. Здесь сказано, что Сладкий Язык делегирован абсолютными полномочиями от своего племени. В том числе и на ведение переговоров с представителями любых государств.
— И вы хотите, чтобы я принес вот это… — не скрывая раздражения, лорд приподнял над столом «швабру»… — на заседание Палаты Лордов и попросил выдать верительные грамоты вождю, как послу оджубеев?
— Не торопитесь, сэр Уильямс, — вкрадчиво заметил Разин, бережно доставая из папки плотный пергамент. — Это перевод узелковой грамоты, составленный старейшинами племени в присутствии стряпчих и заверенный Канцелярией Ее Высочества Златы Заморской.
— Та-ак… — протянул шеф разведки и требовательно взглянул на собеседника. — Вижу, что и это еще не все. Выкладывайте ваши сюрпризы до конца.
Одного беглого взгляда на документ вполне хватило, чтобы не сомневаться в подлинности печатей. По крайней мере, пока.
— Есть и еще, — с довольной миной подтвердил рыжий интриган, извлекая следующий документ. —
Предъявленный договор лорд Кэйли изучал минут десять. И закончил чтение изумленным возгласом:
— Здесь сказано, что срок концессии истекает через месяц?
— Именно так.
— Значит, наш вождь может заключить новый договор с кем угодно?
— С тем, кто больше заплатит, — впервые открыл рот индеец. Шеф разведки вздрогнул: посланник оджубеев говорил с легким акцентом, но фразу построил безукоризненно.
— Тогда почему вы отказываетесь от продолжения сотрудничества с русской наместницей? — подозрительно прищурился он. — Никогда не поверю, что она не пойдет на уступки.
— Она нас предала. — В голосе вождя прозвучало презренье. — Народ оджубеев не ведет дел с лжецами. Англичанин вопросительно приподнял правую бровь.
— Оджубеи и лакота-сиу — исконные враги, — внес пояснения Разин. — Кровные, можно сказать… Ее Высочество благоволит к последним. Даже личная охрана состоит только из сиу. А оджубеев держат в черном теле. Естественно, что нашего славного вождя такое положение дел не устраивает.
— Очень хорошо! — радостно потер руки лорд. Забытая сигара истекала тонкой струйкой дыма в уголочке пепельницы из черепахового панциря. — И какую цену назначит вождь за Лысую гору?
— Она не продается, — отрицательно покачал головой индеец. — Нельзя продавать то, что принадлежит Великому Отцу… — с гордым видом произнеся напыщенную фразу, он хитро сощурился: — Но наше племя готово отдать ее вам в концессию. Последнее слово он выговорил с трудом — по слогам.
— На сто лет! — закинул пробный камень англичанин. Секунду подумав, вождь важно мотнул косой:
— Хорошо. Но все должно быть без обмана.
— Для Британии честь всегда была превыше выгоды! — поспешил заверить его сэр Уильям. С не меньшим пафосом. Индеец удовлетворенно кивнул в ответ.
— Но вы так и не ответили на вопрос о цене?
— За каждый год концессии — десять дюжин одеял, пять бочонков пороха, сто фунтов свинца… — начал перечислять индеец, и был прерван нетерпеливым взмахом руки.
— Хорошо-хорошо… мы заранее согласны на все ваши условия. Вы готовы подписать соглашение прямо сейчас? — от возбуждения англичанин громко хрустнул сцепленными пальцами.
— Не торопитесь, сэр Уильям, — холодно осадил его Разин. — Мы, собственно, еще не перешли к самому прожекту.
Посредник живет один раз. Если голландский купец прав в своей оценке пройдохи, то ему следовало бы это знать. Если нет… ну что ж, это уже не его забота. Лорд Кэйли приготовился к длительному торгу.
— Я предлагаю создать совместную компанию, — деловым тоном начал русский. — С уставным капиталом в миллион фунтов стерлингов. И это по самым скромным подсчетам — на самом деле залежи Лысой горы неизмеримо больше.