Самозванка
Шрифт:
Молодой шевалье устроился поуютней в мягком кресле, вытянув длинные ноги, и раскрыл тяжелую книгу на заложенной странице. Трактат профессора медицины оксфордского университета почтенного сэра Генри «О пагубном воздействии языческих обрядов дикарей на психику Homo sapiens». Многостраничный научный труд подводил черту под долгими исследованиями. В роли подопытных выступали доблестные солдаты британской армии, проводившие колонизацию Северной Америки. Медицинское светило утверждало, что варварские методы войны, применяемые дикарями, не проходят
Серж Анри углубился в чтение. Его не отвлекали ни шум за окном, ни ежечасный звон напольных часов. Он отдыхал душой и телом, отдаваясь излюбленному хобби. Не слышал и не видел ничего, кроме ровных строчек драгоценного фолианта.
Когда без стука открылась дверь, и перед ним возник взлохмаченный рыжеволосый субъект с шальными глазами, второй секретарь недовольно поморщился.
— Вождя убили, — весело подмигнув, без церемоний заявил посетитель. — Интересы Франции под угрозой.
Бросив косой взгляд на трактат, шевалье улыбнулся самой ласковой улыбой и мягко сказал:
— Присаживайтесь, месье. Поговорим о вожде.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Все разбежались, все! Ни одного не осталось! Один в Африке, другой — в Европе. Доминик уже месяц как пропал. Ни единой весточки. Собственный секретарь и тот в бега подался. Что за мужики пошли — бросили несчастную девушку на произвол судьбы и шляются неизвестно где!.. Ну, а ты что молчишь, горе мое луковое?
Улках виновато взглянул на разгневанную принцессу. Хоть и не он съел ее любимые туфли, но часть ответственности лежала и на нем — мастифы находились под его попечением.
— Моя не грызть! — уже беззлобно передразнила его Златка.
Глава службы охраны расплылся в счастливой улыбке — раз Ее высочество начало подтрунивать над его речью, значит, буря миновала. Может быть, он и изменит своему правилу говорить о себе в третьем лице. Отчего бы и не доставить ей такое удовольствие?
— Но почему молчит де Брюэ? Уже все разумные сроки прошли. Что могло с ним приключиться? Улках, пожав плечами, невозмутимо ответил:
— Он только что подъехал к дворцу. Вместе с каким-то инглизом.
— Где? — порывисто бросившись к окну, девушка через секунду обернулась, гневно сузив глаза: — Почему я узнаю об этом в последнюю очередь? Индеец даже не нашелся, что ответить. Узнала же. Какие проблемы?
— Прикажи, чтобы ожидали! Я сама их вызову!
Дождавшись, когда телохранитель своей бесшумной походкой покинет малый кабинет, она бросилась к зеркалу. Врага надо встречать во всеоружии. Каким образом пара мазков тенями и легкий штрих помады усиливают поражающее воздействие, спрашивать надо у женщин. Для мужчин эти тайны недоступны. Если не принимать во внимание некоторую их часть. В этой эпохе, к счастью, таковые практически не наблюдались.
— Лейтенант-колонель
— Ваше Высочество! — де Брюэ прикоснулся губами к милостиво поданной ручке. Торжественность тона не могла скрыть радостных ноток.
— Чем обязана столь неожиданному визиту? — с поистине царским величием опустившись в кресло, холодно спросила Златка.
— Генерал Пейдж предлагает вашим войскам добровольно оставить позиции и подписать акт о передаче золотых приисков ее истинному владельцу — короне Британской империи, — выпятив грудь колесом, напыщенно изрек подполковник. В руках появился украшенный сургучными печатями пергамент.
— А ключи от квартиры, где деньги лежат, ему не нужны? — не удержалось язвительное высочество, игнорируя протягиваемый свиток. Де Брюэ чуть заметно усмехнулся.
— Нет… — растерянно замотал головой вояка. — По этому поводу никаких приказов я не получал.
Наступило молчание. Златка с интересом разглядывала парламентера, машинально теребя за холку пожирателя туфель. Его сообщница виновато выглядывала из-за спинки дивана.
— Так что мне передать его превосходительству? — осмелился напомнить о себе лейтенант-колонель.
— Передайте ему пламенный привет!
Крылатая фраза из исторической комедии прыгнула на язык помимо воли. Де Брюэ укоризненно покачал головой — протокол есть протокол. Тем более, когда речь идет о войне. Потому и поспешил вмешаться:
— Ее Высочество благодарит господина генерала за проявление доброй воли, но, к ее глубочайшему сожалению, вынуждена отказаться от предложенных условий мирного договора. Прииски Лысой горы находятся под защитой Заморья согласно договору концессии с народом оджубеев. Притязания Британии на эту территорию она считает необоснованными. Более того, с точки зрения Ее Высочества, они противоречат всем нормам международной практики касательно освоения новых земель.
Златка благодарно кивнула головой своему премьер-министру — именно это она и сказала. Только другими словами.
— Этот вопрос вне пределов моих полномочий. — Ответ прозвучал в лучших традициях бюрократии. — Мне приказано передать ультиматум. Нотами протеста занимается министерство иностранных дел… — победно усмехнувшись, лейтенант-колонель сделал шаг вперед и вновь протянул свиток.
Раздался сдвоенный рык: Улках и Ирга (так звали суку мастиффа) синхронно приподняли губы в угрожающем оскале. Карри (кобель), едва дернувшись, обиженно затих под вцепившимися в холку коготками.
— Сидеть! — грозный окрик усадил двоих. Ирга, плотоядно облизываясь, спряталась за софу, оставив в пределах видимости лишь горящие глаза да черную пуговку носа; подполковник испуганно опустился на ближайший стул.