Самозванка
Шрифт:
— Ты можешь поверить, что сегодня погибли восемь леди? — Пробормотала Агата, пристраиваясь рядом со мной в своем воздушном бальном платье. Оно было девчачьего розового оттенка и украшено маленькими тканевыми бабочками, но почему-то ей шло. — При таком раскладе не останется никого, кто мог бы выиграть.
Я что-то проворчала в знак согласия.
— У тебя есть какие-нибудь идеи, каким будет второе испытание?
Она склонила голову набок, как будто говорила и «да», и «нет» одновременно. — Вроде того, — в конце концов призналась
— Скорее, кровожадными. — Мой желудок снова сжался и скрутился. Возможно, я все еще испытывала какие-то болезненные последствия своего отравления. — Итак, что же тогда это должно быть?
Агата втянула в себя воздух и огляделась вокруг, вероятно, убеждаясь, что ее знания больше никому не принесут пользы.
— Традиционно вторым Испытанием было своего рода задание, обычно по поиску магического артефакта. Победительница второго Испытания будет названа Королевской Охотницей и удостоена почетного места в королевском доме, независимо от того, кто выиграет последнее испытание.
— Хм, — вздохнула я. — Ну, на этот раз я не думаю, что это произойдет. — Агата согласно покачала головой. — Итак, задание?
— Традиционно. — Она кивнула. — Если мы покинем дворец, как ты думаешь, принцы присоединятся к нам?
Искоса взглянув на нее, я усмехнулась.
— Принцы? Или один конкретный?
Не нужно было быть гением, чтобы понять, что Агата была по уши влюблена в принца Луи. Всякий раз, когда он оказывался на расстоянии вытянутой руки, она становилась почти цвета алоягодного рома, и я не была до конца уверена, набралась ли она смелости заговорить с ним.
— Может быть, ты могла бы пригласить его на танец сегодня вечером, — предложила я, приподняв брови и улыбнувшись смущенному румянцу, выступившему на ее щеках. — Как бы то ни было, он кажется наименее отвратительным из них троих.
Агата закатила глаза и понизила голос, когда мы подошли ближе к тому месту, где остальные участницы ждали снаружи большого зала.
— Я думаю, это спектакль, — прошептала она. — Я думаю, они не так плохи, как кажутся.
Я слабо улыбнулась ей и вздохнула.
— Возможно.
Это было лучшее, что я могла предложить. Если бы она сказала мне это хотя бы три дня назад, я бы рассмеялась ей в лицо за то, что она такая легковерная. Но теперь я не была так уверена, что она ошибалась.
— Хорошо, что вы все здесь, — рявкнул элегантно одетый мужчина, и я узнала в нем Гарри, того кто огласил нас в первый день, когда нас всех представили и осмотрели. — Я объявлю каждую из вас, одну за другой. Порядок, в котором вас объявляют, соответствует порядку, в котором вы заняли места на испытаниях этой недели, начиная с самого низкого балла и заканчивая самым высоким. Понятно? Отлично, давайте начнем. — Он едва взглянул на нас, не говоря уже о том, чтобы дождаться ответа, когда открыл дверь и зашел внутрь, чтобы подать голос. — Леди Хейзел из Редбарка.
—
Одно за другим были названы имена, и дамы вошли на бал в нашу честь. Удивительно, но Грейслен была объявлена раньше Агаты, и я разделила с ней легкую победную улыбку.
Однако вскоре остались только я… и Саген.
— Поздравляю с таким высоким результатом, — сказала я ей с вежливой улыбкой, когда последняя леди покинула нас, чтобы совершить свое драматическое появление.
— Заткнись, Каллалуна, — усмехнулась она мне в ответ, выплевывая мое имя, как ругательство. — Сам факт, что ты даже думаешь, что ты в моей лиге, звучит нелепо. Я принцесса, ради Зрина. Ты никто, и ты умрешь никем.
Ситуация была бы забавной, если бы только она знала, насколько права была в своем утверждении. Я была никем. Но это не означало, что я не могла ничего изменить.
Саген открыла свой идеально накрашенный рот, чтобы снова оскорбить меня, я полагаю, но была прервана Гарри, прочистившим горло и бросившим на нас многозначительный взгляд.
— Ее Высочество Принцесса Саген из Асинтиша, — объявил он на весь зал, и Саген злобно посмотрел на меня.
— Ты как-то все подстроила, — прошипела она мне. — Ты и те учителя, с которыми ты тайком встречалась всю неделю. Просто подожди, я еще увижу, как ты поплатишься за это.
Однако какими бы другими угрозами она ни хотела меня осыпать, пришлось подождать, поскольку Гарри снова прочистил горло, а ей нужно было выходить. Бросив последний убийственный взгляд в мою сторону, Саген тряхнула волосами и задрала нос, чтобы войти со всей царственной грацией, подобающей ее статусу принцессы.
— Похоже, у вас была отличная неделя, леди Каллалуна, — пробормотал Гарри, пока мы ждали, пока Саген не спеша спустится по ступенькам, ведущим в бальный зал. — Я рад, что вы победили эту титулованную маленькую засранку. Ей пойдет на пользу, если ее гордость немного поубавится.
Я взглянула на него, приподняв брови, и он слегка ухмыльнулся.
— Я никогда этого не говорил, — усмехнулся он. — Готовы?
Коротко кивнув ему, я водрузила маску на место и подождала, пока он представит меня присутствующим.
— Леди Каллалуна из Риверделла, — прогремел он. — Победительница Первого Испытания.
Я фыркнула, проходя мимо него, заметив, что он почувствовал необходимость швырнуть этим проигрышем Саген в лицо. Хотя мне не хватало той аристократической грации, которой отличались все остальные участницы, я, надеюсь, восполнила это абсолютной уверенностью в себе.
Мой подбородок вздернут, плечи расправлены, я высоко держала голову, спускаясь по ступенькам. Мой взгляд ни разу не дрогнул, когда различные дворяне и высокородные леди кивнули мне. Я не отвела глаз, даже когда король поднял свой бокал с вином в знак приветствия.