Самсон и Роберто. Крутые ребята
Шрифт:
— У меня всю ночь сна ни в одном глазу не было! — взволнованно пищала она. — Сегодня будет один из самых веселых дней моей жизни! у меня даже в животе щекочет от одной мысли. Вот это да! Только представить себе, как я насосом перекачаю здоровенного налима через весь сад и вверх по стене на второй этаж! Немногие выдры-на-все-руки могут похвастаться таким достижением!
Фрекен
— Хорошо, что ты пришла, — сказал Роберто. — Ведь, кроме тебя, никто не знает, где нужно искать под водой вход в трубу!
— Еще бы вам знать! Это знает только резвушка Улли, умница Улли! — И с этим возгласом она запихала себе в рот сразу целый банан.
— А я останусь ждать вместе с фрекен Криллеберг, — сказала Грета. — Надо же кому-то встречать вновь прибывающих, а то нехорошо получится, если он окажется один в пустом номере! Может быть, я еще успею к его приезду выложить ванну красивыми морскими раковинами, которые можно найти на берегу фьорда.
— Ты просто молодчина, Грета! — сказал Самсон. — Честное слово, мы с Роберт о ни когда бы до этого не додумались.
— Ну, поболтали, и хватит! — объявил Роберто, — отирая лапкой мордочку. — Пошли! Пора за дело.
И вот трое друзей отправились в путь и уже шли по каменистому берегу. Улли, казалось, была одновременно повсюду — то впереди Самсона и Роберто, то рядом, а то где-то позади. При этом она все время громко распевала, ходила колесом и делала сальто-мортале.
Добравшись до пляжа, где они обычно купались, Самсон и Роберто ненадолго присели перевести дух.
— А почему же вы не зовете Хельге? — спросила Улли.
— Потому что мы — горожане и не можем похвастаться такой хорошей физической формой, как у тебя, — объяснил Самсон. — Мы привыкли проводить время в четырех стенах нашей лачуги, уставясь в стенку.
— Какие же вы странные! — сказала на это Улли.
Она подбежала к кромке воды и, окунувшись в нее мордочкой, стала кричать: «Хельге! Хе-ельгеее!» Из воды выскакивали булькающие пузыри.
— Не надо так делать, Улли! — сказал Роберто. — Он еще, чего доброго, испугается, когда услышит, что его зовет выдра. Ведь он же не знает, что ты не такая и не хочешь его съесть.
— Тогда давайте звать вместе, — сказала Улли. — Вот будет весело!
Они так и сделали. Все трое сунули голову в воду и стали громко звать Хельге.
Потом сели на берегу и стали ждать.
— Что же он никак не плывет сюда? — нетерпеливо спрашивала Улли.
— Не знаю, — отвечал Самсон. — Может быть, его задержали на дне какие-то налимьи дела.
— Как же так! Ведь он собирался пожить в гостинице! — возражала Улли.
— Спокойно, друзья! — сказал Роберто. Надо просто немного подождать.
— Терпеть не могу ждать! Это для
Она то и дело подпрыгивала, не в силах усидеть на месте.
— Мне нравится, чтобы все было сразу — раз, и готово!
И тут вдруг из воды высунулась большая, толстая голова налима Хельге.
— А это тут кто еще такой? — спросил он подозрительно.
— Уррра! Это я! Меня зовут Улли! Это я покажу тебе подводный вход в пансионат «Раздолье над фьордом». Мы с тобой станем друзьями и будем замечательно дружить!
Выкрикивая эти приветствия, Улли уже скинула с себя рабочий комбинезон, чтобы прыгнуть в воду, но в последний миг Роберто успел ее остановить.
— Я думаю, — сказал он, — сначала мы должны объяснить Хельге, как это произойдет.
Налим выслушал объяснения, но отнесся к ним скептически.
— Мне кажется, это довольно опасно, — сказал он.
— Это весело! — заверила его Улли. — Так весело, что прямо дух захватывает!
— Так вы говорите, что это надежный способ?
— Улли все делает надежно, — сказал Роберто. — На Улли всегда можно положиться. Она поплывет с тобой и покажет, где находится отверстие трубы. А на другом конце тебя встретит Грета.
— И значит, если я не соглашусь на этот способ доставки, то не будет никаких каникул?
— Yes! — сказал Роберта.
— Ну что ж! Значит, я поплыву с Улли и сделаю всё, как она скажет, — ответил Хельге.
Тем временем Грета с волнением дожидалась в седьмом номере появления нового постояльца. На всякий случай, если ожидание слишком затянется, она взяла с собой вязание, но так и не притронулась к нему ни разу, а просидела все время как зачарованная, не сводя глаз с трубы, из которой каскадом лилась вода.
«Вот только знать бы, как полагается приветствовать налима, явившегося на сушу, чтобы отдохнуть в пансионате, — размышляла Грета. — Может быть, налимы такие важные особы, что к ним надо обращаться на «вы» и называть "господин Налим" или "госпожа Налим", а может быть, надо говорить ему «ты» и называть попросту Хельге? И как лучше сказать: "Добро пожаловать в «Раздолье над фьордом!» или "Добро пожаловать на сушу!"»— Грета теперь очень жалела, что не догадалась вовремя спросить совета у Роберто.
К счастью, ей не пришлось долго ждать, терзаясь сомнениями. Внезапно в трубе заклокотала вода, оттуда вылетело что-то, словно торпеда, и, промелькнув перед глазами серой тенью, шлепнулось в ванну. Послышался та кой сильный всплеск, что Грета подскочила со стула. Однако из воды высунулась знакомая голова — вместо налима в ванне оказалась Улли.
— Вот это да! Убиться можно, как это было здорово! — воскликнула Улли и, расплескивая воду, выскочила из ванны. — Как на водной горке, только не вниз, а вверх!