Самый лучший техник
Шрифт:
Камилл глядел на нее во все глаза.
Звонок слабо тренькнул. Вошел Антон. Растирая сжатым кула-ком скулу, быстро оглядел Анну. Камилла.
– А, защитничек!
– приветствовал его начальник с неудовольст-вием.
– Зачем пожаловал?
Парень молчал.
– Он, наверное, к вам?
Анна глядела без улыбки.
– Да нет, по-моему, к вам. Антон, вы помните, что я вам говори-ла?
Антон опустил напряженные глаза и молча вышел.
– Что вы ему такое сказали? Почему он на меня зверем смотрит?
– Он,
– Анна огляделась, словно ища что-то, вздохну-ла.
– Он приревновал меня к вам.
– Ко мне?!
– Камилл расхохотался так громко, что Анна рассер-дилась.
– А вы что, не мужчина, что ли?
Камилл вытер набежавшие слезы. Глаза его искрились смехом.
– Кажется, мужчина, - согласился он.
– Хотя, честно говоря, уже не мудрено забыть. И что вы ему на это ответили?
– Положила руку на сердце и объяснила, что вы не только за мной не ухаживаете, но просто мечтаете скорее от меня избавиться. Я правильно сказала?
Камилл машинально кивнул, и Анне сделалось грустно.
– Ну ладно, - сказал Камилл.
– Если не возражаете, приду к вам завтра на сеанс.
– А что, я уже остаюсь?
– удивилась Анна.
– Ну, ВЫ-то можете разбивать носы сколько угодно, - усмехнулся Камилл.
– Поле деятельности у вас большое.
– Знаешь, что я тебе скажу!
– задыхался парень, извиваясь в же-лезных руках Камилла.
– Ты из-за того на стенку лезешь, что она те-бе не дает - тебе, козлу уродливому! Вот и выживаешь ее отсюда, чтобы никто тебя не опередил! Пользуешься тем, что ты здесь хозя-ин, а за нее заступиться некому!
Влюбился, хладнокровно думал Камилл, продолжая удерживать его на расстоянии и не давая себя ударить. Бог ты мой, влюбился, суперменчик десантный! Ишь, как глаза таращит! Щенок.
Он сделал быстрое, легкое, даже изящное движение, но парень, охнув, отлетел к стене и закашлялся, глядя исподлобья глазами, полными слез, боли и злобы.
Камилл постоял над ним, не зная, что сказать или сделать. Этот парень пришел к нему, потому что его выперли из Десанта, и он взял Антона - он был в отчаянье, и он был щенок, и он мог натворить что угодно...
Камилл помял пальцы и сказал только с жалостью:
– Дурак!
– Камилл!
– рявкнул фон.
– Полиция!
Анна испуганно отпустила руку Камилла.
– Рейнберг?
– спокойно спросил тот.
– Новый. Толстый, с централки. Рыпается, Камилл!
– У нас все в порядке?
Голос сделал паузу, сказал неуверенно:
– Вроде да.
– Проверь. Пошухери у Майкла.
Он поглядел на Анну. Положив теплую ладонь на его локоть, она слушала, открыв рот.
– Идите-ка вы к се...
Тяжелая дверь с грохотом открылась. Полицейские, вернее, один полицейский - широкий, плотный, с гладко бритой головой - ввалился в комнату. Остальные маячили в коридоре, а чуть поодаль стояла группка тихо переговаривающихся жителей базы.
– Что это ты развел здесь, Красавчик!
– с порога закричал новый шериф.
– Притон! Укрытие для беглых преступников!
Камилл не спеша сел на кушетке и стал внимательно смотреть на блестящий лоб полицейского. Тот медленно наливался краской. Зацепив взглядом испуганно поджавшую ноги Анну, шериф рявкнул:
– Убери отсюда свою шлюху!
Камилл открыл было рот, но Анна стала медленно подыматься, и он с интересом уставился на ее лицо - впервые без улыбки. Она шагнула к громадному шерифу, и Камилл очень испугался, что она влепит ему пощечину. Потому что шериф не из тех, кто терпит от женщин пощечины. А Камилл не из тех, кто терпит, когда в его доме полицейские бьют кого бы то ни было.
Но Анна, подняв голову, сказала тоном, что был почище поще-чины:
– Я техник торговой компании 'Спейс', выполняющая работу по контракту. Анна Каускас. А ВЫ кто такой?
Шериф был вынужден вести себя повежливей: 'Спейс' контро-лировал практически все поселения на планете.
– Прошу прощения, мэм, - сказал он, небрежно махнув рукой возле лба.
– Шериф О'Хара. Мне нужно переговорить с этим челове-ком.
Анна оглянулась вопросительно. Камилл крутил в пальцах свой талисман и нехорошо улыбался. Чувствуя с ним некоторую солидар-ность, Анна осталась. Камилл опустил глаза и заговорил монотонно:
– Пересечение границ частного владения без предъявления осо-бых полномочий. Проведение обыска на станции без санкции проку-рора. Оскорбление служащего торговой компании. Многообещающее начало деятельности, О'Хара!
– Ты зарвался, Красавчик!
– рявкнул шериф.
– Мало того, что ты занимаешься грабежом и вымогательством. Мало того, что укрыва-ешь преступников и покрываешь наркоту и пьянь. Ты еще подкупил или запугал Рейнберга! Но со мной этот номер не пройдет, заруби себе на носу, Красавчик, понял?
– Понял, - сказал Камилл, улыбаясь.
– А теперь вали отсюда, ше-риф сраный. И помни - пока ты этого не доказал, закон на моей сто-роне. Понял?
Он даже не дал себе труда подняться, только поднял улыбав-шееся изуродованное лицо. Сейчас он был по-настоящему страшен. Страдая почти физически, Анна отвела глаза и услышала, как ше-риф пробормотал что-то очень невнятное.
– Ну, смотри... Красавчик, - только и сказал он. Неуклюже повер-нулся на пороге, поманил Анну толстым пальцем.
– Подите-ка сюда, техник. На минутку.
Приобняв ее за плечи в коридоре, О'Хара приблизил к ней баг-ровое потное лицо.
– Надеюсь, моя... ошибка не будет доведена до сведения вашего начальства? Я не ожидал встретить в этом... здесь порядочного че-ловека. Порядочную женщину, вы понимаете? Поэтому советую как можно скорее закончить свою работу и вернуться домой. Скоро здесь может случиться большая заварушка.