Самый страшный зверь
Шрифт:
– Почему трудно? Это ведь делали, и не раз.
– С предсказуемыми последствиями. Забава академиков – не более. Структура шестого порядка в черепе собаки удерживалась даже в незаряженном состоянии считаные мгновения. А потом бах, и пес остается без головы.
– Были и удачные опыты.
– Со структурами не выше второго. Третью и четвертую можно поставить лишь некоторым лицам императорской крови. Сам знаешь, что у их рода такая особенность.
– Потому они и стали императорским родом. Настоящим, а не тем, к
– Даже в их роду четвертая – предел. Редко кто выдерживал. Не говоря уже о большем. Ты действительно смог создать стабильную шестую?
– Больше.
– Этого не может быть!
– Может.
– У тебя есть рабочий амулет со структурой выше шести? – Маг напрягся, подобрался, будто дикий кот перед прыжком.
– У меня больше полутора сотен таких амулетов, – с усмешкой ответил Далсер. – И ты прекрасно понимаешь, что это не шутка.
Маг оглянулся, окинул внимательным взглядом небогато обставленное помещение, покачал головой:
– Я не чувствую в этом месте сил такого порядка. Что-то есть, на грани восприятия, непонятное, будто сама здешняя земля излучает что-то. Наверное, это то самое мифическое дыхание Такалиды, о которой говорят знающие. Не похоже на следы амулетов. Ты ведь знаешь, в чем мой талант, даже ложь не может скрываться в моем присутствии, не говоря уже об остальном.
– Знаю. Редкий талант. Скорее даже уникальный. Видишь сущее и скрывающие его наслоения. Идеальный дознаватель.
– С наслоениями у меня чуть хуже, увы. Но я знаю, что в этом доме нет ни одной магической вещи, если не считать примитивного светлячка с единичкой. В других домах селения такие же. И ничего большего я не чувствую.
– Ты слышал мои слова и знаешь, что я не обманываю.
– Да, знаю. Как тебе это удалось?
– Немного опыта, немного знаний, немного озарения. А дальше – работа и кровь. Кровь – это очень важно. Жертва – вот что способно создать настоящую силу. И если уж сделал шаг на этом пути, будь готов жертвовать не только другими, но и собой.
– Нельзя ли подробнее?
– Слишком долго, а времени у нас нет.
– Времени у нас как раз хватает. И ты понимаешь, что я не успокоюсь, пока эти амулеты не окажутся в моих руках.
– Знаю.
– Где они?
– Тебе придется как следует постараться, чтобы их получить. – Лэрд опять улыбнулся.
– Поясни.
– Как давно тебе доводилось бегать?
– Далсер, не уводи разговор в сторону. Где амулеты? Ты же знаешь, каким настойчивым я могу быть. А я знаю, что ты всего лишь человек, со всеми слабостями, не пройдет и суток, как расскажешь все и будешь очень сожалеть о том, что не сделал это сразу. Не скажу, что мне будет приятно так с тобой поступать, но оставлять столь ценные амулеты непонятно где я не могу. Не вынуждай меня идти на такое.
Лэрд, расслабленно откинувшись на спинку кресла, запрокинул голову и,
– У тебя нет этих суток. У тебя даже минуты нет…
Патавилетти, взглянув в глаза странно себя ведущего лэрда, вскрикнул:
– Да у него зрачков почти нет! Похоже, он чем-то отравился! Надо что-то делать, пока не помер!
Маг, не слушал воина, казалось, он погрузился в себя, целиком заняв голову какими-то сложнейшими размышлениями вселенского порядка, не позволявшими отвлечься на мирскую суету. Затем, ни к кому не обращаясь, тихо выдал:
– Он не врет.
– Да он помирает! – опять выкрикнул воин. – Вы же говорили, что он живым нужен!
– Бег… бег… бежать… – Маг опять задумался, а затем уставился на воина возбужденными глазами, после чего пронзительно заорал:
– Зови сюда всех! Всех! Бегом!
– А что… – начал было спрашивать удивившийся Патавилетти.
– Времени нет! Я не могу удержать всю округу! Все ко мне, иначе смерть! – И закончил уже без крика, с благоговением в голосе: – Да он все это проклятое место превратил в амулет. Сукин сын, ну кто бы мог такое подумать!..
Глава 9
Способность рассуждать относительно здраво вернулась к Дирту в тот момент, когда он достиг вершины Сторожевого холма. Возможно, камни, выстроившиеся в круг, обладали какой-то магической силой, воздействующей на мятежный разум, или вид хорошо знакомого места заставил мысли вернуться в обычное русло. И пусть они норовили перехлестнуть через берега – но это уже куда лучше, чем паническое безоглядное бегство, когда ветви хлещут по облепленному паутиной лицу, а в голове лишь страх и отчаяние.
Вопрос «Что делать?» перед Диртом не стоял. Надо как можно быстрее вернуться в Хеннигвиль и попытаться помочь Керите. Хотя разум понимал, что это бесполезно, сердце говорило иное.
Да и другие люди нуждаются в его помощи. Дмарты, как дети, в таких ситуациях им нужен кто-то сильный, взрослый. Смешно, но именно ему, вчерашнему мальчишке, придется играть эту роль.
Дирт не представлял, каким образом станет действовать, но твердо понял, второй попытки у него не будет. Попадаться больше нельзя. В схватке лицом к лицу у него нет ни шанса. Эти звери убивают людей без малейших колебаний и делают это умеючи. Его спасло чудо.
На чудеса полагаться не стоит, да и тенденции к повторениям у них нет.
Ножа у Дирта больше не было. Колун остался далеко, да и слишком тяжел, чтобы использовать его как эффективное оружие против закованных в броню врагов. В руке Дирт почему-то сжимал арбалетный болт. С трудом вспомнил, что эта короткая стрела просвистела возле левого уха, сшибая ветви кустов, теряя при этом силу, после чего вонзилась в подгнивший ствол упавшей сосны. И он зачем-то прихватил трофей, нагнувшись на бегу.