Чтение онлайн

на главную

Жанры

Самый темный час
Шрифт:

Я тараторила и тараторила. Есть у меня такая привычка, даже когда я не стою посреди чистилища. Но я ничего не могла поделать. Слова лились сами собой, я выложила все. Хотя нет, не совсем все. Ну, то есть я же не намеревалась открывать причину, по которой я хотела его возвращения. Не собиралась упоминать слово на букву Л или нечто подобное. И дело даже не в предупреждении отца Ди.

— Это, конечно, если ты хочешь вернуться, — продолжила я. — Я пойму, если ты решишь остаться здесь. Я к тому, что после целых ста пятидесяти лет это, наверное, такое облегчение.

Думаю, вскоре тебя отправят дальше, и ты получишь новую жизнь или отправишься на небеса, ну, или еще куда-нибудь. Но просто я посчитала, ну, знаешь, что Мария несправедливо с тобой поступила — дважды, — и что если ты решишь вернуться обратно на землю и выяснить, почему ты так долго, ну, понимаешь, там торчал, что ж — я просто помогу, чем смогу.

Я взглянула на часы отца Ди. На них было смотреть куда проще, чем в лицо Джессу, на котором все еще оставалось загадочное выражение, словно он никак не мог до конца поверить в то, что видит. И слышит.

— Вот только я могу оставаться вне тела лишь полчаса, иначе окончательно тут застряну, и у нас осталось всего пятнадцать минут. Так что тебе придется поторопиться с решением. Каким оно будет?

Интересно, подумала я, это достаточно неженственно для отца Дома? По-моему, я вела себя абсолютно неженственно. Никто не мог меня обвинить даже в крохотной улыбке. Я была просто воплощением идеального профессионала-медиатора.

Вот только я не представляла, как долго смогу оставаться такой деловой. Особенно когда Джесс вдруг взял меня за руку.

— Сюзанна! — В голосе Джесса больше не было слышно боли. Кажется, те чувства, что прорвались в его интонациях, больше походили на гнев. — Ты хочешь сказать, что умерла ради меня?

— М-м… — пробормотала я, задумавшись, считается ли использованием женских чар ситуация, когда он касается меня. — Ну, технически нет. Пока. Но если мы тут еще немного послоняемся…

Джесс крепче стиснул мою руку.

— Пойдем.

Кажется, он не до конца понял ситуацию.

— Джесс, я и сама могу найти дорогу, ладно? Я со стражем врат на короткой ноге. Если собираешься пойти со мной, чтобы вернуться обратно, то и хорошо, но если хочешь просто проводить меня к моей дыре, то поверь — я и сама прекрасно доберусь.

— Сюзанна, заткнись! — просто ответил он.

А затем, не выпуская мою руку, схватил другой рукой веревку и направился по ней обратно в ту сторону, откуда я пришла.

О, подумала я, пока он тащил меня за собой, ладно. Супер! Теперь он на меня злится. Я тут из-за него рискую жизнью — потому что, давайте признаем, именно это я и делала, — а он злится на меня из-за этого. Мне бы следовало предвидеть подобный поворот. В смысле, рисковать своей жизнью ради парня — практически то же самое, что использовать слово на букву Л. Даже хуже. Ну и как мне теперь выкручиваться?

— Джесс, не льсти себе, будто я сделала это ради тебя, — выпалила я. — То есть быть твоей соседкой — это же одна сплошная головная боль. Думаешь, я мечтала приходить домой из школы или с работы и объяснять тебе всякие вещи вроде Операции в заливе Свиней?

Поверь мне, жизнь с тобой не пикник.

Джесс ничего не сказал. Просто молча тянул меня дальше.

— А как насчет Тэда? — продолжила я, подняв больную тему. — Я хочу сказать, думаешь, мне нравилось, что ты увязывался за мной на свидания? Не стань тебя — и моя жизнь окажется гораздо проще, так что не выдумывай, будто я, ну, знаешь, сделала это ради тебя. Я поступила так только потому, что твой идиотский кот плачет без тебя. И еще потому, что сделаю все, что угодно, если это заставит беситься твою тупую подружку.

— Nombre de Dios, Сюзанна, Мария не моя подружка, — проворчал Джесс.

— Ну, она точно ею была, — возразила я. — И кстати, как насчет этого? Эта девица — первостатейная шлюха, Джесс. Поверить не могу, что ты вообще согласился на ней жениться. Я имею в виду, чем ты вообще думал? Неужто не видел, кто на самом деле скрывается подо всеми этими кружевами?

— Тогда все было совсем по-другому, Сюзанна, — процедил Джесс сквозь стиснутые зубы.

— Да что ты? Настолько по-другому, что ты не мог догадаться, что девушка, на которой ты вот-вот собирался жениться, была той еще…

— Да я ее едва знал! — не выдержал Джесс. Дернув за руку, он заставил меня остановиться и сердито воззрился сверху вниз. — Понятно?

— Хорошая попытка, — огрызнулась я. — Вы же были кузенами. И это, кстати говоря, еще один момент, от которого, если хочешь знать, меня просто тошнит…

— Да, мы были кузенами, — перебил меня Джесс, тряхнув мою руку. — Но, как я уже говорил, тогда все было по-другому, Сюзанна. Если бы у нас было больше времени, я бы тебе все объяснил…

— Ну нетушки, даже не думай! У нас осталось еще, — я глянула на часы отца Ди, — двенадцать минут. Так что объясняй сейчас.

— Сюзанна…

— Сейчас, Джесс, или, клянусь, я и с места не сдвинусь!

Он буквально застонал от отчаяния и выпалил какое-то слово, которое, как мне кажется, было очень плохим, только я в этом не уверена, поскольку оно было испанским. В школе нас не учат испанским ругательствам.

— Прекрасно! — Джесс отпустил мою руку. — Хочешь все знать? Хочешь знать, какой тогда была жизнь? Она была другой, понятно? Калифорния была другой. Совершенно другой. Тогда не было и речи об общении между людьми разных полов. Мальчики и девочки не играли вместе, не сидели рядом в классных комнатах. Единственным временем, когда мы с Марией находились в одном помещении, были обеды и ужины. И иногда танцы. И всякий раз нас окружали другие люди. Я с ней даже нормально не разговаривал, кроме пары брошенных то тут, то там слов…

— Что ж, очевидно, они произвели на тебя глубокое впечатление, раз ты согласился на ней жениться.

Джесс раздраженно провел рукой по волосам и воскликнул еще что-то по-испански.

— Разумеется, я согласился на ней жениться! Этого хотел мой отец, этого желал ее отец. Как я мог отказать? Я и не хотел отказываться. Я ведь не знал — тогда не знал — какая она на самом деле. Лишь гораздо позже, когда я стал получать от нее письма, то осознал…

— Что она пишет с ошибками?

Он проигнорировал меня.

Поделиться:
Популярные книги

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1