Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]
Шрифт:
Встреча влюбленных.
СКРЯБИН Ты здесь, Татьяна? Я предатель! Признаюсь все ж, влюблен, о, Данте! Любовь ведь движет миром, как и мной, Когда я жив мелодией одной, Гармонией вселенской, Как воли дерзновенной Мир новый сотворить. Но и тебя любить... ТАТЬЯНА Прости! В Москве я не могла остаться... И как поверить, что бегут от счастья? Поехала домой, в Брюссель, Куда доеду и отсель, Но свидеться с тобой всяк может, А нам нельзя, когда нас гложет, Как в буйстве юном кровь, Сладчайшая любовь? СКРЯБИН Сладка любовь лишь в юности, но мука, Когда томит заранее разлука, Как с жизнью, уходящей в ночь, И счастье больно превозмочь. ТАТЬЯНА Бежать любви, как вдохновенья, Поэт не станет... СКРЯБИН Наслажденья, Минутного, когда он ценит власть Высоких озарений всласть. ТАТЬЯНА Благоразумный гений! Отдайся власти песнопений. А я во власти лишь любви. Когда захочешь, позови! СКРЯБИН Мне надо, знаешь, быть в Париже... ТАТЬЯНА Я буду там к тебе все ближе... Так близко, - как нам здесь не сметь, - От счастья только умереть!Венеция. Гондола. Анна Остроумова и Александр Лебедев, кузен, несчастливый в браке, случайная встреча на чужбине. Безмолвная ночная прогулка.
ГОЛОС ПОЭТА Художник и ученый; он влюблен, И каждый гениально одарен. Она влюбилась в итальянца. Что нужно ей для счастья? Свобода для труда; ему жена. Такая участь русской не нужна. Гондола. Ночь. Сестра и брат несчастны. Безмолвно. К красоте вокруг причастны, Глядят глаза в глаза, как в ночь, И как судьбу им превозмочь? В его очах любовь светилась мукой, Все разгораясь вечною разлукой. С ее очей вдруг спала пелена: Всегда была в кузена влюблена! Какая новость! «Чертики» во взгляде И восхитительна в любом наряде, Что итальянец и приметил в ней, Любовь, свободу, как в весне. Никак не объяснялись, так все ясно. Развод оформить, зря тянул напрасно. Тянулось долго, до войны, И с революцией, как в дни весны. О, жизнь, когда сбываются мечтыВиды Парижа. Среди прохожих фигурка Скрябина.
Виды Павловского парка. Розовый павильон. В окна в его интерьере публика замечает пару, то одетых артистически изысканно и старше, идущих по улицам Парижа или Лондона, то в балетных костюмах, еще совсем юных, на сцене или репетиционном зале. Из публики мало кто их узнает, но все заинтересованно поглядывают, как в волшебный ящик в старину. Это Владимир Васильев и Екатерина Максимова, как становится ясно, из их реплик, когда у них брали интервью, а они продолжали обсуждение между собою, как всегда, обо всем на свете. Чаще и слов не надо было, все выражалось в жестах, движениях, переходящих в танец, пусть в образах балета и музыки.
МАКСИМОВА Сошлись впервые мы за школьной партой В балетной школе при Большом театре. ВАСИЛЬЕВ О, кто вознес меня так высоко Мальчишку из семьи рабочих? Ты же Росла в семье интеллигентной, ясно, Призванье выбрала, как Павлова. МАКСИМОВА Ну да, пожарником мечтала стать, Кондуктором трамвая, но театр, Балет на сцене вдохновил меня, И я уж знала, в чем мое призванье! ВАСИЛЬЕВ Я рос подвижен, легок, как сатир, Забрел в кружок при Доме пионеров. Из высших сфер заметили задиру И в классе усадили с юной нимфой, Отчаянно красивой и веселой, Как в наказанье мне и воспитанье. МАКСИМОВА Хорошо тебе с копытцами! А я танцую до сих пор до крови. ВАСИЛЬЕВ Копытца отвалились, Феб помог, Вочеловечился сатир, влюбленный В Джульетту… МАКСИМОВА Но Ромео ты не стал В том возрасте, для юности заветном.