Санмодана Бхашья (Шри Шикшаштака)
Шрифт:
5) Увеличение океана блаженства
Благодаря воспеванию святого имени океан трансцендентного блаженства разливается до бесконечности, каждый миг давая возможность наслаждаться сладчайшим вкусом нектара. Океаном можно назвать только безбрежный водоем. Поэтому сравнение беспредельного блаженства с океаном весьма уместно. Подобные трансцендентные ощущения вечны и при этом не возникает чувства их неполноценности или временности. Даже духовная природа, соприкасаясь со святым именем Кришны, становится более нежной и начинает
6) Исцеление от болезни материального существования
Духовную душу в материальном мире снедают тонкие и грубые загрязнения, неизбежные при материальном существовании, но воспевание святого имени может тут же положить этому конец. Когда душа, вырвавшись из плена материальных обозначений, устремляется к Кришне, она начинает заниматься преданным служением в прохладной тени Его лотосных стоп.
7) Сущность всех остальных форм преданного служения
В “Бхакти*сандарбхе”, а также в “Крама-сандарбхе” Шрила Джива Госвами пишет следующее:
ата эва йадйапйанйа бхактих калау картавйа тада киртанакхйа-бхакти-самйогенайва
Это означает, что хотя в Кали-югу и рекомендуются восемь форм преданного служения, их, тем не менее, следует совершать вместе с воспеванием.
Цитаты и примечания из “Шри Бхаджанарахасйи” Шрилы Бхактивиноды Тхакура.
Чето-дарпана-марджанам
С помощью воспевания святого имени удаляется любая грязь, покрывающая зеркало сознания, поскольку святое имя
– это воплощение абсолютного духовного счастья. К примеру, в своей “Намаштаке” (7) Шрила Рупа Госвами пишет:
судитатрита-джанарттирашайе-рамйа-чидгхана сукхасваруп ине
нама гокула махотсавайа те ьришна пурна-вапусе немо нстах
“О, святое имя! О Господь Кришна! Ты устраняешь страдания своих преданных, вызванные тем, что они оскорбили святое имя. В своей трансцендентной форме экстатической красоты и блаженства Ты предстаешь перед обитателями Гокулы как воплощение безграничной радости. Поэтому Твоя природа столь же духовна, как и планеты Вайкунтхи. Я вновь и вновь в почтении склоняюсь перед Тобой.”
Бхава-маха-давагни-нирвапанам
В “Шримад-Бхагаватам” (6.2.46) говорится:
натах парам карма-нибандха-кринтанам мумукшатаЗи тиртха-паданукиртанат на йат пунах кармасу еаджджате мано раджас-тамобхйам коптам тато ‘нйатха
“Поэтому тот, кто хочет обрести свободу от материального рабства, должен воспевать и прославлять имя, славу, форму и развлечения Верховной Личности Бога, у чьих стоп находятся все святые места. Никакие другие методы не принесут такого же блага, будь это благочестивые покаяния, спекулятивное знание или медитация в мистической йоге, поскольку даже после таких занятий человек снова возвращается к плодотворной деятельности, будучи неспособен контролировать свой ум, оскверненный низшими Гунами природы - страстью и невежеством.”
Шрейах-кайравачандрика-витаранам
В “Хари-бхакти-виласе” (11.234) приводится цитата из “Сканда Пураны” :
мадхура-мадхурам-этан-мангалст мангамтам саксша-нигамабшли-сатпхалсш читсвйрупам саьрид-апи паригшпам шраддхайа хелайа ча бхригу-вара нара-матрам тарайет-нама
“Высочайшее благословение, стоящее на всеми остальными, - это святое имя Кришны. Оно слаще сладчайшего меда, оно - вечный плод древа всех писаний. О лучший из Бхаргав! Стоит любому произнести имя Господа Кришны без оскорблений - неважно, с верой или неосознанно - как святое имя тут же сделает его освобожденным.”
Видья-вадху-дживнам
В “Гаруда Пуране” говорится:
йадиччхаси парам джнанам джнанад йат паромам падам тададарена раджендра куру говинда киртапам
“О лучший среди правителей! Если ты хочешь обрести это необычайное знание, с помощью которого можно постичь Высшую Цель, тебе следует с любовью и преданностью воспевать имя Господа Говинды.”
Также и в “Шримад-Бхагаватам” (3.5.40) сказано:
дхатар йад асМин бхава ииш дживас тапа-трайенабхихата на шарма атман лабханте бхйгавстс тавангхри-ччхайст са-видйсш ата аи,райем
“О Отец, о Господь, о Верховный Бог! Живые существа в материальном мире никогда не будут счастливы, потому что их одолевают страдания трех видов. Поэтому они находят убежище в тени Твоих лотосных стоп, наполненных знанием, и мы также принимаем убежище у них.”
В “Шримад-Бхагаватам” (4.29.49) говорится также следующее:
са видья танматирджайа.
“Настоящее знание - это понимание, усиливающее нашу привязанность к Верховному Господу.”
Анандамбудхи-вардханам
В “Шримад-Бхагаватам” (8.3.20) говорится:
экантино йасйа канчанартхст ванчханти йеной бхагават-прстаннах атй-адбхутам тач-чаритам сумангалам гайанта анстда-ссшуёра-магнах
“Чистые преданные, у которых есть лишь одно желание - служить Господу, поклоняются Ему с безраздельной преданностью и всегда слушают и рассказывают о Его удивительнейших и в высшей степени благотворных поступках. Поэтому они всегда погружены в океан трансцендентного блаженства и не просят Господа ни о каких благословениях.”
Пратипадам пурна-амрита-асваданам
В “Падма Пуране” говорится:
тебхйо нешо ‘сту бхава-барижхи-джирна-панка-ссшмагна-мокшана-вичакшана-падукебхйах нриитаэти варна-йугшам шраванена йешам анапдсппхур-бхавати нарттитаромавриндах
“Я в почтении склоняюсь к стопам такого необычайного человека, чье тело дрожит от переполняющей его радости и трепещет в экстазе, когда он слышит сладкое имя Кришны. Я склоняюсь перед ним, потому что он знает, как спасти обусловленные души, погрязшие в бескрайней трясине самсары.”
Сарватма-сиапанам