Санмодана Бхашья (Шри Шикшаштака)
Шрифт:
на - ни; дханам - богатства; на - ни; джанам - последователей; на - ни; сундарим - самой прекрасной женщины; кавитам - плодотворной деятельности, расписанной цветистым языком; ва - или; джагат-иша - о. Господь вселенной; камайе
– желаю я; мама - Мое; джанмани - рождение; джанмани - за рождением; ишваре - Верховной Личности Бога; бхаватад - пусть будет; бхактих - преданное служение; ахаитуки - самопроизвольное; твайи - Тебе.
Перевод
О, Господь вселенной! Мне не нужны ни материальное богатство, ни материалистичные последователи, ни красавица-жена, ни плодотворная деятельность, воспетая столь цветистым
“Шри Санмодана Бхашйам”
В начале своей духовной практики искренний садхака обязательно должен с большим вниманием слушать, как его гуру повторяет святое имя и затем повторять его самому без каких-либо намапарадх. При воспевании в сердце преданного непременно расцветут четыре качества, описанные в предыдущей шлоке. Если же садхака все еще привязан к физическим наслаждениям, то его духовная сущность не сможет проявиться, и в этом случае бхакти, неотъемлемая часть энергии хладини, не сможет перерасти в бхаву, сладость духовной любви.
Садхана-бхакти подразумевает процесс воспевания, и слова на дханам на джанам в данном стихе ясно указывают на чистую форму садхана-бхакти. Основной признак бхакти - это любовное преданное служение Господу Кришне; второстепенным признаком является свобода от всех желаний, не связанных с чистым путем бхакти, не запятнанным кармой и джнаной (анйабхилашита шунйам). Преданный не сможет подняться на высочайшую ступень любовного преданного служения, уттама-бхакти, если будет препятствовать себе кармой, джнаной или йогой, и будет находиться просто в тени преданности, в бхакти-абхасе.
Как рассеять тень бхакти
Эта шлока дает учит нас, как рассеять эту тень бхакти: “О, Господь, я не хочу ни богатства (дханам), ни последователей (джанам), ни прекрасных стихов (сундарим кавитам).” Здесь слово дханам означает запас добродетельных поступков, которые человек накапливает, идя по пути варнашрама-дхармы и, как следствие, совершает действия, предписываемые карма-кандой. Это подразумевает также, что человек получает все необходимое, Чтобы физически наслаждаться в этой жизни и обеспечить себе еще большие наслаждения в следующей, родившись на райских планетах. Слово джанам означает жену, сыновей, слуг, подданных, друзей и родственников.
Царь образования
Настоящее знание и образование должны порождать привязанность к Верховному Господу. Слова сундарим кавитам означают здесь не писания, повествующие о развлечениях Г оспода Кришны, а мирскую литературу или еще какие-нибудь философские и эзотерические труды. Господь Чайтанйа молится не о таких пустяках, а о том, чтобы жизнь за жизнью с любовью служить Господу своего сердца и бесконечно увеличивать свою ничем не мотивированную преданность Ему. Слово “немотивированная” означает, что эта преданность не осквернена низшими мотивами типа самовозвеличивания или желания плотских наслаждений. Это чистая, ничем не запятнанная духовная любовь, переполняющая сердце потоками трансцендентных эмоций. Такая чистая и неизменная любовь означает, Что преданный служит только Господу Шри Кришне и никому больше.
Любая победа зависит от воли Г оспода
От души совершенно не зависит, победит ли она в своей борьбе за освобождение от повторяющихся рождений и смертей и прочих материальных страданий или нет - все это находится в руках Верховного Господа. Однако, освободившись по
В “Чайтанйа-чаритамрите” (Антйа-лила 20.27, 28. 30) сказано следующее:
“Г оворя эти слова, Г осподь Чайтанйа преисполнился величайшего смирения и стал молить Кришну о том, чтобы Он позволил Ему заниматься преданным служением. Каждый раз мы видим, что преданный, преисполненный любви к Богу, не считает себя преданным. Это естественный признак любовных взаимоотношений между преданным и Кришной. Преданный всегда считает, что у него нет ни грамма любви к Нему. [Господь Чайтанйа молился:] Мой дорогой Господь Кришна, я не хочу, чтобы Ты одарил Меня материальным богатством, мне не нужно ни последователей, ни красавицы-жены, ни плодов добродетельных поступков. Я молю Тебя лишь о том, чтобы Ты по своей беспричинной милости позволил Мне заниматься чистым преданным служением Тебе жизнь за жизнью.”
Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати
“О, Господь вселенной! Я не хочу ни материального богатства, ни последователей, ни прекрасных стихов. Я хочу поклоняться Тебе и преданно Тебя любить жизнь за жизнью. Я молюсь лишь о том, чтобы без всяких личных мотивов любить Твои лотосные стопы и быть преданным им.” Слова сундарим кавитам означают религиозные принципы Вед, слово дханам означает богатство, а джанам - жену, детей, родственников и т. д. У меня не только вызывают отвращение те удовольствия, которые можно получить от религиозности, богатства и похоти, - даже мысль о временном освобождении, мукти, приводит меня в ужас, и Я не хочу, чтобы Меня увлекли эти четыре цели Вед (дхарма, артха, кама и мокша) а хочу лишь одного - служить Твоим лотосным стопам.”
Царь Кулашекхара молился точно так же:
“О, мой Верховный Г осподь, я не хочу увеличивать свой запас благочестивых деяний, совершая жертвоприношения и исполняя обязанности, предписываемые шастрами. Я не хочу удовлетворять свои органы чувств или же обладать несметными богатствами. Я готов снести все беды, которые заслужил своими прошлыми поступками. У меня осталась лишь одна надежда - надежда на то, чтобы всегда оставаться преданным Твоим лотосным стопам, жизнь за жизнью.”
Панчопасана как разновидность имперсонализма
Последователи ведической религиозной традиции, поклоняющиеся богу солнца, а также те, кто ради богатств поклоняются Ганеше, те, кто, желая испытать плотские наслаждения, поклоняются Кали или Дурге, те, кто поклоняются Господу Шиве, стремясь получить освобождение и, наконец, те, кто поклоняются Господу Вишну из материальных соображений, зная, что из Него исходит ведическое знание, не являются чистыми преданными. Такой вид поклонения называется в Ведах “панчопасаной”, или поклонением пяти главным полубогам. Приверженцы этих ведических ритуалов поклоняются, в сущности, безличному брахману, независимо от того, имеют они при этом материальные желания или нет.* Чтобы поклоняться Господу Вишну надлежащим образом, нужно служить Ему преданно и бескорыстно.