Санта-Клаус и другие
Шрифт:
Луч фонарика отражался в разноцветных шарах и гирляндах. На полу лежал, будто подстреленный влет, бумажный попугай. У треугольной стены громоздился длинный стол, полный закусок, бутылок, антикварных ваз с фруктами и сладостями.
– Странно, – сказал Пилипенко, да Жаров и сам это заметил, – бокалы полны, тарелки тоже, но вряд ли кто-либо здесь притронулся к еде.
– Вообще, все это выглядит каким-то мертвым, – проговорил, поежившись, Жаров.
Казалось, тут ждали гостей, которые почему-то не пришли,
У противоположной стены мансарды начиналась лестница, она вела вниз, в то помещение, которое выходило на полукруглый балкон. Друзья осторожно спустились. Здесь стоял рояль и чернел у стены прямоугольный зев камина, издали похожий на квадратный рот Щелкунчика. Какой-то предмет на полу привлек внимание Жарова, он нагнулся, посветил фонариком. Это была большая серая тапочка.
– А где же вторая?
– В том-то и дело! – сказал Пилипенко. – Что-то произошло в этой комнате. Кто-то бежал, потерял тапочку. Какая-то здоровенная мужская Золушка.
Пилипенко взял тапочку и повертел ее в руках. Жаров заглянул через плечо друга. Что-то в этой тапочке было странное, будто нога, которая ее носила, была не совсем человеческой…
– Понятно, – сказал Пилипенко, отбросив тапочку. – Похоже, мы с тобой на верном пути, – он кивнул в сторону коридора, который был, наконец, освещен.
Похоже, следователю эта серая тапочка рассказала гораздо больше, чем журналисту…
– Пусть мы и будем выглядеть, как идиоты, – проговорил Пилипенко, – но, думаю, нам все же следует разуться.
Они вошли в коридор с высоким потолком и канделябрами на стенах. Старинное зеркало в конце коридора показало кадр из какого-то хорошо знакомого фильма: двое взрослых мужчин шли, высоко поднимая ноги с собственными ботинками в руках. Предосторожность была, конечно, не лишней: за любой из этих стен могла быть спальня, где почивал хозяин дома.
Коридор разветвлялся, Пилипенко без колебания завернул налево.
– Что за черт! – выругался он, остановившись. – Я думал, что здесь будет дверь…
Они повернули обратно и вышли в длинную узкую комнату, снова темную, едва озаренную, как и мансарда, лишь бледным светом уличного фонаря. Хорошо, что в этом доме хоть в коридорах не выключали на ночь дежурные лампы…
Две двустворчатые двери вели дальше, Пилипенко вновь выбрал левое направление. Жаров понял: он хочет обойти дом против часовой стрелки, именно так, как они и начали свое путешествие. Но этого опять не получилось: коридор свернул направо.
Лестничная клетка – вверх и вниз. Спускаться на первый этаж, в объятия охранника, обоим не хотелось. Они поднялись на пролет и вновь попали в светлый коридор.
– Похоже, мы заблудились, – сказал Пилипенко. – Ну что ж, попробуем снова левую дверь.
Они оказались в довольно
– Стоп! – громким шепотом сказал Пилипенко. – Смотри, еще одна какая-то сущность, вроде тех, умерщвленных.
Жаров обомлел. У стены стояла грузная фигура с округлыми формами, отбрасывая на стену длинноносую тень. В дрожащем уличном свете казалось, что фигура шевелится.
Жаров осветил куклу лучом фонарика, угольные глаза блеснули. Нос был действительно неправдоподобно длинный, острый и красный, на голове красовался странный головной убор в виде усеченного конуса. Жаров не сразу понял, кого изображает очередная кукла.
Это был классический снеговик – с морковкой вместо носа, ведром на голове и метлой в руке. Жарову показалось, что верхняя пуговица отличается от остальных, он бездумно прикоснулся к ней пальцем и нажал.
– Это кнопка, – сообщил он следователю.
– Хочешь ее нажать? Не советую.
– Да уже нажал, – с досадой произнес Жаров. – А что может произойти? – глупо спросил он, понимая, что совершил ошибку.
Раздалось едва слышное жужжание, будто внутри куклы заработал электродвигатель.
– Не знаю, – раздраженно ответил Пилипенко. – Мог быть какой-нибудь звук, сирена… Проснется хозяин, прибежит охранник. Придется его застрелить…
Но снеговик лишь медленно повернул туда-сюда голову, двинул метлой. Его стеклянные глаза осветились.
– Здравствуй, мой дорогой! – сказала кукла мелодичным ласковым голосом.
– Выключи его к черту! – сказал Пилипенко.
Снеговик вдруг приподнял свою метлу и три раза громко стукнул древком об пол. Жаров быстро нажал кнопку, глаза куклы потухли. В то же время где-то в глубине здания раздался звук торопливых шагов.
Друзья бросились к первой попавшейся двери. Распахнув ее, Пилипенко не удержался от изумленного возгласа:
– Уж здесь-то я точно не ожидал оказаться!
Друзья с удивлением увидели ту же самую мансарду, откуда начали свое путешествие по этому зданию. Позади слышались все более громкие шаги: охранник уже находился в зале со снеговиком.
– Пойдем-ка отсюда, тем же путем, как пришли, – сказал Пилипенко.
Они выбрались на крышу и, стараясь не шуметь, спустились вниз.
– Теперь мы наверняка знаем, что убийства связаны с этим коттеджем, – объявил Жаров. – Иначе откуда бы тут взялся снеговик? Это все, что мы тут добились, рискуя жизнью.
– Как сказать… – проговорил следователь. – Что-то явно ускользнуло от нашего внимания, но, как мне кажется, в этом как раз и кроется разгадка.
Жаров пожал плечами. В его голове ничего определенного не складывалось.