Сапфировое пламя
Шрифт:
— Да уж, — фыркнула Руна. — Все началось странно и становится все страннее, Каталина.
— Я говорила тебе, что когда мы начнем, могут всплыть гадкие вещи. Ты хочешь уйти, Руна? Ты все еще можешь это сделать, но будет точка невозврата, и она приближается слишком быстро.
— Мы ничего не начинали. Начали те, кто убил мою маму и сестру. — Руна смахнула слезинку. Она сжала зубы, а выражение ее лица стало жестким и злым. — Но я это закончу. Даю тебе слово.
Глава 4
Хьюстонский
Квадратный домик КПП мозолил глаза, но когда я наконец-то увидела его впереди, мне захотелось побежать и обнять его. Почти дома.
— Каталина! — вскрикнула Руна.
Прогудел клаксон грузовика, и я чуть не выпрыгнула из сиденья. Справа от нас затормозил грузовик снабжения, двигавшийся по подъездной дороге. Ещё один фут и он бы в нас врезался. Водитель с перекошенным от злости лицом замахал руками.
Я проехала знак «СТОП», зная о нем и намеренно проигнорировав, так как мы были в состоянии повышенной боеготовности. Там должен был быть двухфутовый стальной барьер, перекрывающий подъездную дорогу.
Это было уже не смешно.
Я надавила на газ, подъехала к будке охраны и опустила окно. Келли, белый мужчина за сорок, с темно-пшеничными волосами и загаром фермера, открыл окошко со своей стороны и ухмыльнулся мне.
— Знаки «СТОП» стоят не просто так, мисс Бейлор.
В будке должно было быть двое людей.
У меня было два выбора. Я могла отчитать его перед Руной и тем самым показать, насколько мы были некомпетентны, или же я могла позволить сделать это моей маме, следивший за нашей безопасностью. Я остановилась на последнем.
— Поднимите все защитные барьеры. Не пропускайте никаких машин.
— Но как насчёт доставки?
Я постаралась говорить как можно спокойнее.
— Никаких машин, мистер Келли. Найдите мистера Абарка и срочно отправьте его ко мне.
До Келли наконец-то дошло, что дело дрянь, и с его лица сползла улыбка.
— Да, мэм.
Подняв окно, я поехала дальше, проверяя зеркало заднего вида. Позади нас завизжала гидравлика, поднимая шипастый барьер, закрывающий улицу.
Я приехала на склад, и мы вошли через рабочий вход. Пройдя в конференц-зал, я воспользовалась интеркомом.
— Все на семейное собрание в конференц-зале, пожалуйста.
Руна заняла свое место. Я села во главе стола.
На меня напали два трупа, я стала свидетелем того, как мой кумир юности пыряет человека в сердце, а затем выпрыгивает из окна третьего этажа. Я угрожала администратору и противостояла копам. Затем я вела машину через оживленный трафик, выглядывая по сторонам врагов, и в итоге чуть не попала в аварию у самого дома. Мое сердце все ещё гулко билось. Мне хотелось подскочить и пробежать пару кругов вокруг квартала
Но вместо этого, мне приходилось сидеть на стуле и вести себя подобающе профессионалу.
Я все еще ощущала острые костяшки, сжимающие мое горло в попытке сломать мне трахею, а их отвратительный запах я не забуду до конца жизни. Перед этим даже время было бессильно.
Если встреча с реанимированными телами была паршивой, то с Алессандро Сагредо — еще хуже. Я продолжала проигрывать этот удар в своей памяти. Я не была уверена, что смогла бы блокировать его даже с помощью своей магии. А его лицо? Он выглядел расслабленным. Просто стоял там, пока человек соскальзывал с его ножа, и выглядел расслабленным.
Мой телефон зазвонил. Неизвестный номер.
Я ответила, включив громкую связь.
— Да?
— Ты следишь за мной, — сказал Алессандро.
Руна округлила глаза.
— Я не слежу за тобой, — возразила я. Технически, это даже не было ложью.
— Ты приставила ко мне слежку. Понимаю, я неотразим и передо мной сложно устоять. Таков мой крест. Но постарайся взять себя в руки, Каталина. Мне за тебя стыдно.
Он… Уфф.
— Насколько я помню, у меня никогда не было проблем устоять перед тобой.
— Я думал, мы договорились, что ты это бросишь.
— Я ни о чем не договаривалась.
— Каталина, послушай меня. Все серьезно, причастные к этому люди опасны, а твое благополучие важно для меня.
С каких это пор?
— Почему бы тебе не рассказать мне об этом поподробнее? Может, если я полностью осознаю опасность, я останусь в стороне.
— Нет, не останешься. У тебя нет здравого смысла.
— Все у меня есть.
— Это последнее предупреждение, Каталина.
— Или что?
— Поверь мне, лучше тебе этого не знать.
Он повесил трубку.
Я посмотрела на телефон. Невыносимый засранец. Когда я до него доберусь, я вскрою его разум, как консервную банку. А затем заставлю его немного поплясать, запишу это на видео и буду проигрывать его перед ним на повторе, уже сняв с него свою магию. Неотразимый. Я еще покажу тебе «неотразимость». Только погоди.
— Все у меня есть? — процитировала Руна.
— Я слишком разозлилась, чтобы придумать едкий ответ.
В конференц-зал вошли мама с Берном. Я отложила телефон.
— Где все? — спросила я.
— Закрывают «дело Ярроу», — ответила мама. — Там наметилось развитие, и Леон вызвал подкрепление. Арабелла с бабушкой отправились туда час назад.
— Что ещё за развитие?
— Они мне не рассказали, но взяли с собой Кирпичик.
Кирпичик был новым бабулиным достижением. Свое существование он начал как военный хаммер, а сейчас превратился в совершенство автомобильной безопасности. Он не мог ехать быстрее шестидесяти миль в час, зато бабуля твердила, что он сможет выдержать даже танковый залп. Ну, и конечно, она не разрешала никому из нас его водить.