Сармат. Кофе на крови
Шрифт:
— Да, похоже на то!.. Разберемся!.. Прикрываю правый фланг!.. Работай левый!.. Прием.
— Работаю левый!.. Работаю левый!.. Конец связи!..
— Суки! — кричит Сарматов припавшему к ДШК Бурлаку. — У них одна группа отвлекает, а две другие бьют наверняка!..
— Это ведь уже вторую неделю продолжается, Сармат! — откликается тот. — Прав Алан — сидит какая-то сука где-то в районе индейских поселений и нас просвечивает!
— Так сандинисты там шмонали, ничего не нашли!
— Или не хотели найти! — кричит Бурлак
Огненные стрелы впиваются в силуэты появившихся сбоку людей. Силин со всего размаху посылает в их сторону гранату.
— Заглуши мотор, — просит водителя Сармат.
В наступившей тишине слышатся стоны и ругань на испанском языке. Сарматов спрыгивает с БМП и ползет в ту сторону, откуда доносятся звуки. Силин и Бурлак следуют за ним. Стоны где-то совсем рядом. Сарматов шарит по земле лучом карманного фонаря.
Луч выхватывает скорчившиеся среди деревьев трупы, а чуть поодаль от них стоящую на коленях фигуру в монашеской сутане.
— Факинг! Рашен факинг! — с ненавистью кричит монах, пытаясь перебитыми руками поднять автомат.
Силин ногой отбрасывает оружие в сторону. Направив луч фонарика в лицо монаха. Сарматов восклицает:
— Брат Бартоломео!.. Вот ведь, мать твою, слуга божий, с крестом и пулеметом!..
— Рашен сивиньи! Рашен факинг! Факинг! — захлебываясь кровью, хрипит тот.
— И брат Сильвио здесь! — говорит Сарматов, направив луч на лежащего навзничь человека. — Давай посмотрим, может, и патер где-то рядом свои богослужения проводит!..
— Осторожнее, командир! — предупреждает Силин. — Они здесь успели мин понатыкать!.. Я их утром распатроню...
— Святые отцы еще и минеры, по совместительству, — скрежещет зубами Бурлак и грязно матерится. Затем добавляет: — А патер, видать, смылся! Ну, попадется он мне! Припомню я ему этот крестный ход!
Втроем они поднимают потерявшего сознание монаха и несут его в МП.
Сарматов, уложив раненого на броне, берется за рацию.
— Орхидея?.. Орхидея?.. Я — Снег! Ответь Снегу! Прием! — кричит он.
— Орхидея слушает, Снег! Прием! — доносится из рации.
— Родригес!.. Родригес!.. Немедленно пошлите в индейские поселения людей и возьмите патера! С ним там еще один — брат Игнасио!.. Прием!..
— Снег, на связи Хорхе!.. Родригес предал революцию и бежал к гусанос. Падре нет у индейцев, мы проверяли. Революция победит! Прием!
— В задницу вашу революцию!.. Можете так и передать вашему команданте Ортеге! Конец связи!.. — орет Сарматов и ругается так витиевато, что на него даже начинают коситься чего только на своем веку не понаслышавшиеся Бурлак и Силин.
Сарматов отталкивает рацию и что есть силы бьет кулаком по броне. Никто к нему с расспросами не пристает — и так видно, что дело — дрянь.
Утро. Поднимая тучи красной пыли, похожей на молотый кофе, камуфлированный Ми-8 садится на площадку перед дощаным сараем.
— Рота, подъем! — кричит дневальный спящим в гамаках бойцам.
Из пристройки, одеваясь на бегу, навстречу вышедшему из вертолета костистому генералу торопится Сарматов.
— Товарищ генерал-майор, докладывает капитан... — начинает рапортовать он.
— Не ори. Сармат! — останавливает его генерал и задает вопрос: — Сколько раз за ночь из вас юшку пускали?
— Четыре, товарищ генерал.
— Потери?
— Шесть — «груз двести» и двое — легкораненые.
— А за все время?
— Двадцать один и девять раненых.
— На других точках еще круче! — произносит генерал и спохватывается: — Обойдусь без бесед с личным составом... Скажи, чтобы архаровцы спали, а сам ступай в вертушку — там человек по твою душу!
У трапа вертолета стоит одетый в гражданское Савелов. Он протягивает Сарматову руку, но тот подносит руку к берету и, не остановившись, поднимается в салон. Костистый генерал жестом показывает ему место напротив грузного человека в штатском с седыми кустистыми бровями и представляет его собеседнику:
— Вот, капитан Сарматов — прошу любить и жаловать!
Грузный человек кивает в сторону иллюминатора и спрашивает:
— Что вы обо всем этом думаете, капитан?..
— А что мне об этом думать! Это не в моей компетенции. Пусть начальники думают — мое дело воевать! — отвечает Сарматов.
— Как разговариваешь с генерал-лейтенантом... нашим коллегой?! — вскидывается костистый генерал.
— Виноват, товарищ генерал-лейтенант! — вскакивает Сарматов.
— Ничего, у меня на лбу не написано! — добродушно кивает грузный и показывает на кресло. — Откуда они сюда приходят? — спрашивает он.
— Из-за реки, — отвечает Сарматов. — Приходят по нескольку групп. Одна-две отвлекают, три-четыре бьют наверняка. У них каждый наш окоп пристрелян. С точностью до минуты знают о приходе и уходе транспортов с кофе...
— С этим мы разобрались! — перебивает его грузный генерал. — Не всем по нутру наше пребывание здесь. ЦРУ на ушах стоит!..
— Как думаешь, капитан, что у них там — за рекой? — спрашивает костистый генерал.
— За рекой? — Сарматов на мгновение задумывается, потом твердо произносит: — За рекой база «зеленых беретов» США, товарищ генерал.
— «Зеленых беретов» — скажешь тоже! — отмахивается костистый. — Ты бы еще инопланетян приплел!
— Подожди! — грузный генерал пристально смотрит на Сарматова и спрашивает: — На чем основана твоя уверенность, капитан?
— На голых фактах. Мы их тут знаете сколько наморозили, товарищ генерал! — усмехается Сарматов. — И что бросается в глаза?.. Все они почти одного возраста и роста, чистые, ухоженные... Много высоких негров... А их тактика... Я по академии помню тактику «зеленых беретов» во Вьетнаме.