Сатаки и я
Шрифт:
– Я пришел сказать вам, что сразу после окончания церемонии Великого Вигвама собираюсь идти на войну, – произнес я.
– Так скоро? – воскликнула моя мать.
– Иди! Солнце с тобой, ты преодолеешь все опасности, – сказала Сатаки.
– Но тебе нужны мокасины, пеммикан и многое другое для долгой тропы. Ты не сможешь идти раньше, чем через четыре дня. За это время я приготовлю все необходимое, – заключила мать, и я с ней согласился.
Следующий день был четвертым и последним днем церемонии Великого Вигвама. Воины продолжали перечислять свои трофеи, получая в ответ одобрение собравшихся. Когда Солнце уже направилось к себе домой и был подсчитан последний
– Хейя, Солнце! Ты видело, что мы, Твои бедные дети, сделали для Тебя. Во имя Тебя наши самые чистые женщины постились и переносили жажду, для Тебя построили этот Великий Вигвам. Ты видело, как наша молодежь, наши мужчины храбро переносили страшную боль, чтобы выполнить свои обеты Тебе. Там на главном столбе в Твоем Вигваме висят приношения, которые мы сделали Тебе, каждый из нас оставил самую дорогую для него вещь. А теперь мы заканчиваем, наши обеты выполнены, жертвоприношения завершены, и мы пойдем своими путями. Удовлетворись тем, что мы сделали, великий странник на небе, вождь земли и всего, что на ней есть. Сжалься над нами – мужчинами, женщинами, детьми, пожалей нас всех. Дай нам долгую жизнь и счастье!
– Да! Сжалься над нами, о, сжалься над нами, помоги нам, великое Солнце! – закричали все люди. Потом они стояли молча, наблюдая за солнцем, пока оно не скрылось за горами.
Оно село! Распевая песни, смеясь, счастливые, все мы стали расходиться по своим вигвамам. Когда отец, брат и я приблизились к нашему вигваму, исполнившие обет женщины уже покидали его. Некоторые из них настолько ослабели, что подруги и родственники поджидали их, чтобы помочь добраться домой. Мы увидели, что Сатаки в сопровождении своей матери пошла сама, твердыми шагами.
– Хай! Какая она сильная! – воскликнул мой отец.
– И добрая, – добавил я.
...Вожди племени решили, что мы должны двинуться на юг к реке Скалистого Мыса [25] и там немного поохотиться.
Мы выступили на следующее утро и на третий день разбили свой лагерь на этой реке, неподалеку от того места, где она впадает в Большую реку. Весь лагерь уже знал, что я собираюсь выступить в поход. По пути в свой вигвам я встретил брата Сатаки Маньяна.
25
Река Сан. – Прим. авт.
– Я ищу тебя, – сказал он. – Ты собираешься на войну. Я хочу идти с тобой.
– Но твой отец никогда не разрешит тебе этого, – возразил я.
– Пока он ничего не узнает, а потом мы уже будем далеко отсюда.
– Хорошо! Мы выступим через два вечера и пойдем вдвоем против кроу. Но где ты раздобудешь мокасины и все необходимое?
– «Почти-брат», – с чувством произнес он. – Твоя любимая всегда надеялась, что мы оба станем великими воинами, великими вождями. Она уже приготовила для меня снаряжение.
Как же я был рад!
– Мы сделаем все, что сможем! Может быть, мы и станем великими вождями, – ответил я.
На третий вечер мы выступили в поход. И быстро двигались всю ночь. Скоро мы дошли до гор Белт и стали подниматься на них. И только успели войти в растущий на склонах сосновый лес, как начался сильный дождь. Мы укрылись под нависающим большим каменным выступом. Лучшего места для стоянки было не найти.
Утром Маньяну удалось подстрелить лося. Мы разожгли костер у края нашего убежища и скоро уже ели жареные ребра и язык, нисколько не опасаясь,
Вдруг мы услышали тихое топотанье маленьких ног справа от нас. Это была лисица. Вместо того чтобы бежать, она стала вилять хвостом, дружелюбно морщить нос и робко приближаться к нам. На ее шее был цветной ошейник!
– Ха! Ручная лисица! – сказал я и позвал ее. – Синопа [26] ! Иди сюда!
Но она стояла на месте: было похоже, что лисичка не понимала моих слов. Я протягивал ей маленькие кусочки жареного мяса, она подходила все ближе, хватала и заглатывала их и с хриплым кашлем выпрашивала еще и еще. Каждым новым кусочком мяса я подманивал ее к себе, пока не взял в руки. Лисица была тощей, как змея.
26
Синопа – прерийная лисица.
– Кто-то держал ее у себя и потерял. Должно быть, где-нибудь поблизости от нас находится вражеский лагерь, – заметил Маньян.
Мы тщательно осмотрели ошейник лисицы. Он был сделан из толстой лосиной кожи и украшен странным узором из высушенных и раскрашенных в красный, желтый и голубой цвета игл дикобраза.
– Этот голубой цвет предпочитает только Народ Голубой Раскраски [27] . Наверное, лисица принадлежала кому-нибудь из этого племени, – сказал я.
27
Народ Голубой Раскраски (Раскрашенные в Голубое) – так черноногие называли племя неперсе.
– Да. И у них самые рослые и быстрые лошади. Если Раскрашенные в Голубое где-нибудь здесь и, пробравшись на наши равнины, охотятся на наших бизонов, нам не нужно идти походом на кроу, – заявил мой «почти-брат».
– Когда они приходят за нашей дичью, то обычно стараются проникнуть в долину Другой Медвежьей реки [28] – по крайней мере, так говорят старики. Мы будем искать врагов там, – решил я.
Рано утром мы подошли к большой тропе нашего народа, ведущей с севера на юг. Этим летом только бизоны и другие дикие животные проходили по ней. Ни одного следа лошади мы не обнаружили. Рядом высилась вдававшаяся в прерию и поросшая высоким лесом гряда. Мы хорошо знали, что с ее вершины видно верхнее течение реки. Нужно было подниматься вверх.
28
Другая Медвежья река (или Южная Медвежья река) – одно из названий реки Массалшелл.
Однако у Маньяна появились сомнения:
– Что мы с нее увидим? Пасущихся бизонов на всем протяжении ущелья?
– Не знаю. Увидим то, что сможем увидеть, – ответил я.
Но когда двинулись вверх, у меня появилось предчувствие, что мы увидим в долине лагерь врагов.
К полудню, добравшись до вершины гряды, мы посмотрели вниз.
Стада бизонов заполняли все излучины долины. А я был так уверен, что там мы обнаружим дымки вражеского лагеря! Наш трудный поход оказался напрасным. Я даже засомневался в могуществе своего Бизоньего Камня. Все утро он как бы обещал мне, что скоро я увижу то, что ищу. Это чувство было особенно сильным, когда мы приблизились к вершине гряды.