Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья
Шрифт:
— Оружие сторожат двадцать твоих воинов; этого может быть, недостаточно.
— Почему недостаточно? — спросил он.
— Вскоре приведут могольонов, взятых в плен у Глубокой воды и Тенистого источника. Возможно, их собратья, увидев их, придут в ярость и побегут к своему оружию, чтобы освободить пленников. Держи наготове еще двадцать человек. Как только я подам тебе знак рукой, ты пошлешь их вниз, к оружию; тогда его будут охранять сорок человек.
Распорядившись, я отправился
— Время на обдумывание, что я дал тебе, скоро пройдет. Вы посоветовались друг с другом. Пришли ли вы к какому-то решению?
— Пока нет, — ответил он.
— Так поспешите сделать это! Мне надо получить ответ от вас.
— Ты не хочешь дать нам еще время?
— Нет, ни нам, ни вам пользы это не принесет.
— Я слышал, что Олд Шеттерхэнд — человек добрый; почему же ты не расположен к нам?
— Я был добр, и времени я вам дал достаточно.
— Но не столько, сколько нам нужно!
— Вам его было нужно гораздо меньше, чем вы получили, если бы в голове у тебя не таились черные мысли о спасении с помощью тех людей, которые не способны тебя спасти.
— О каких людях ты говоришь?
— О десяти воинах, которых ты сегодня поутру оставил возле источника.
Он ужаснулся, но быстро овладел собой и спросил меня довольно непринужденно:
— Ты говоришь о десяти воинах? Ты, может быть, имеешь в виду могольонов, которые находятся возле источника?
— Да, они остались там охранять двух белых пленников, мужчину и скво. Разве не так?
— Я ничего не знаю о них.
— Ты обещал мне, что твои губы никогда не скажут неправду, а теперь ты обманываешь меня! Ты сам прошлой ночью разбил лагерь у Тенистого источника. Ты присел у костерка, чтобы выкурить трубку с тремя старыми воинами, у воды, а я лежал возле вас, подслушивая ваш разговор. Два разведчика возвратились, и один из них сообщил тебе, что они встретили нихора. Так или не так?
Он не ответил; потому я продолжил:
— Нихор, встреченный ими, был гонцом, которого я послал к Быстрой Стреле передать тому, когда вы сегодня прибудете на плато. Затем я отполз от вас и, невзирая на часового, сидевшего рядом, поднялся к пленникам в дилижанс, чтобы сказать им, что сегодня рано утром я их освобожу.
— Уфф, уфф! — вскрикнул вождь. — Такое удастся только тебе или Виннету. Ты сдержал слово, данное пленникам?
— Да. Когда ты выступил в поход, я с моими воинами прятался за холмом возле источника. Когда вы скрылись, мы ворвались, схватили десять воинов, оставленных тобой, освободили обоих бледнолицых, запрягли дилижанс восьмеркой лошадей, а потом покатили и поскакали за вами.
— Почему
— Военная хитрость, которая нам удалась. Впрочем, есть и другие воины, на которых ты надеешься.
— Каких воинов ты имеешь в виду?
— Пятьдесят воинов, которых ты доверил Мелтону.
— Уфф, уфф! — прокричал вождь, сраженный окончательно. — Откуда ты знаешь об этом?
— На своем военном совете вы упомянули об этом. Воинам надлежало поймать меня и Виннету.
— Уфф! Олд Шеттерхэнд может становиться невидимым?
— Нет. Но если у краснокожих нет ни глаз, ни ушей, то подслушать их нетрудно. Мелтон сказал, что поедет в сторону Глубокой воды, а оттуда последует к тебе.
— Он сделал это?
— Да. Но когда со своими воинами он прибыл к Глубокой воде, я уже был там со своими и всех их взял в плен. Затем они действительно последовали к тебе, но уже в качестве наших пленников.
Он посмотрел мне в лицо так, словно пытался прочесть мои мысли, и спросил:
— Ну и где пленники? Ты ведь здесь!
— Нужны ли во время сражения пленные враги? Я оставил их возле Тенистого источника, но послал за ними тотчас, когда заметил, что ты ожидаешь спасения от них. Ты их увидишь, ведь они скоро появятся. Смотри-ка! Вот и они!
Я увидел, что Виннету выступил из-за деревьев и поднял руку. По этому знаку вышли вперед и сто пятьдесят его нихоров, они преклонили колена и направили свои ружья на обезоруженных могольонов.
— Что это? Что сейчас будет? — испуганно спросил меня вождь.
— Ничего не будет, если твои воины поведут себя разумно, — ответил я. — Послушайся!
Раздался зычный голос Виннету:
— Пусть воины могольонов услышат, что я скажу им! Сейчас приведут ваших братьев, взятых нами в плен. Кто поведет себя спокойно, тому ничего не будет; но кто вскочит со своего места, тот немедленно получит пулю в лоб.
— Он говорит это всерьез? — спросил меня вождь.
— А ты разве не видишь? Разве стволы всех его нихоров не нацелены на твоих могольонов?
— Да. А что сделают воины, спускающиеся со скал?
Перед этим вопросом я махнул рукой вождю нихоров, а затем ответствовал предводителю могольонов:
— Эти двадцать воинов по моей команде должны поспешить на подмогу часовым, что охраняют там ваше оружие, чтобы освободить пленных собратьев.
— Это было бы глупостью, ведь вы перестреляли бы их, прежде чем они добрались до оружия.
Он повернулся к обоим старейшинам и приказал им:
— Поспешите к нашим воинам и скажите им, что они должны остаться сидеть на своих местах; будь что будет. Потом вы снова вернетесь ко мне сюда!