Сбежавшая медсестра
Шрифт:
Мейсон удивленно посмотрел на посетительницу.
– Вы побывали там, – зачастила она. – Осмотрелись, подобрали шифр к сейфу, открыли его и забрали сто тысяч долларов. Теперь налоговые инспекторы не смогут ничего доказать. Когда ситуация успокоится и тучи разойдутся, вы отдадите мне деньги – разумеется, за вычетом вашего гонорара. Учитывая обстоятельства, этот гонорар будет весьма высок, мистер Мейсон.
– Успокойтесь! – прервал ее Мейсон. – Придите в себя. Не было там никаких денег.
– Именно этой позиции вам и следует держаться, мистер Мейсон. Мне говорили,
– Подождите, – вздохнул Мейсон. – Поймите, что даже обнаружив в сейфе деньги, я отнюдь не стал бы действовать по предлагаемой вами схеме. Она неэтична, противозаконна сама по себе и, к тому же, покрывает другие незаконные операции.
– Я понимаю, – сказала миссис Малден. – Не надо втолковывать мне прописные истины. Вы, мистер Мейсон, поразительный юрист. Не нахожу слов, чтобы выразить вам свою благодарность. – Она встала с кресла и направилась к Мейсону, протягивая руки: – Вы восхитительны! Бесподобны! Вот решение, мгновенно снимающее все проблемы. Теперь я рассмеюсь налоговой полиции в лицо.
– Смейтесь сколько угодно, – заявил Мейсон. – Но не ждите, что я в один прекрасный момент осыплю вас долларами. Повторяю, я обнаружил сейф открытым и, насколько могу судить, пустым.
Она подалась вперед и чмокнула его в щеку.
– Как вас отблагодарить?
– Давайте не будем играть в жмурки, – с раздражением сказал Мейсон. В сейфе я не обнаружил никаких денег. И при сложившихся обстоятельствах никто, абсолютно никто, не должен знать о том, что я побывал в этой квартире.
– Разумеется, мистер Мейсон, разумеется! Я прекрасно понимаю, сколь важно блюсти полную секретность. Но я не понимаю почему, в таком случае, вы не закрыли сейф и не повесили на место картину?
– Потому что как юрист я не имею права уничтожать улики.
– Какие улики? Улики чего? – удивилась она.
– Не знаю, – ответил Мейсон. – А поскольку не знаю, то не рискую. Подобные неопределенности чреваты любыми неожиданностями, вплоть до убийства.
– Ох, уж эти юристы! – рассмеялась она. – Ну, что ж, вы нашли единственно верное решение, мистер Мейсон. Я вам так признательна!
– Я пытаюсь разъяснить вам, – стоял на своем Мейсон, – что не вынес из этой квартиры ни соринки.
– Конечно, я понимаю, – казалось, она не слышит слов адвоката. Затем, подарив Делле Стрит очаровательную улыбкой, миссис Малден направилась к двери.
– Подождите, – попробовал остановить ее Мейсон. – Давайте разберемся в ситуации.
– В другой раз, мистер Мейсон. У меня важные дела... Понимаете, я ведь не предполагала, что придется еще раз ехать к вам... Я должна, просто обязана поскорее вернуться обратно. Я очень признательна вам, мистер Мейсон! Вы даже не представляете, насколько я вам благодарна! Всего доброго.
Стефани Малден быстро вышла из кабинета.
– Делла, набери номер Дрейка, – попросил Мейсон.
– Пол слушает, – через минуту доложила секретарша.
Мейсон поднял трубку.
– Алло, Пол? Твой сотрудник следит за Стефани Малден?
– Да.
– У тебя есть оперативники в резерве?
– Сейчас ее обслуживают трое. Один дежурит возле ее дома, второй ее сопровождает, а третий...
– Она только что вышла из моего кабинета, – предупредил Мейсон. – Не упустите.
– Не беспокойся, Перри. Она в надежных руках. В противном случае мне бы уже сообщили.
– Если она сумеет уйти от наблюдения, – сказал адвокат, – пусть твой оперативник едет в Диксивуд-апартаменты. Возможно, там ему вновь улыбнется счастье.
– Диксивуд-апартаменты?
– Совершенно верно.
– Хорошо. Если он позвонит и скажет, что потерял ее, я дам ему такие указания. Но ты зря волнуешься, Перри. Эти парни никого не упустят, они профессионалы.
– Прекрасно, – резюмировал Мейсон и повесил трубку.
– Шеф, ты считаешь, что она поедет в ту квартиру? – спросила Делла.
– Вполне вероятно.
– Но зачем?
– Чтобы запереть сейф, уничтожить отпечатки пальцев, восстановить штукатурку и повесить картину на место.
– Как ты думаешь, налоговые инспекторы выйдут на эту квартиру?
– Полагаю, что в конце концов, да.
– И обнаружат сейф?
– Да, вероятно.
– Что будет тогда?
Мейсон пожал плечами.
– Стефани Малден, по-твоему, всерьез считает, что деньги у тебя?
– Хитрый и предприимчивый адвокат, ставящий интересы клиента выше профессиональных этических норм, счел бы, возможно, этот шаг и умным, и уместным.
– То есть взял бы деньги и...
– Давай посмотрим на ситуацию под другим углом, – предложил Мейсон. Имеется секретный сейф со ста тысячами долларов наличными. Приближается момент реализации завещания. Бухгалтерия доктора безукоризненна, концы сходятся с концами до последнего цента, что бы там ни подозревали инспекторы. И вдруг на всеобщее обозрение всплывают сто тысяч. Возникает естественный вопрос – откуда они взялись? Налоговые инспекторы заявляют, что доктор Малден скрыл крупные суммы дохода, около ста тысяч долларов. Если в сейфе на тайной квартире доктора Малдена обнаружат аналогичное количество денег, эти гипотезы получат убедительное подтверждение. Налоговая служба будет настаивать на всевозможных штрафах и карах, обвинять Стефани Малден в причастности к мошенничеству, а газеты раздуют скандал. А сейчас, если даже обнаружат сейф, то они обнаружат всего-навсего пустой сейф и им придется довольствоваться и дальше собственной уверенностью в том, что доктор Малден припрятал некую часть своего дохода.
– Да, – согласилась Делла, – разница между двумя исходами весьма существенна.
– Именно поэтому, – продолжал Мейсон, – адвокат, который, пробрался бы в квартиру, переложил из сейфа в портфель сто тысяч, а потом, когда суматоха уляжется, явился бы к клиентке и сказал: «А у меня для вас маленький подарочек!», снискал бы горячую благодарность и пятьдесят тысяч долларов гонорара, не облагаемого налогом.
– Звучит соблазнительно, – сказала Делла Стрит.
– Не правда ли? Единственный порок этой схемы заключается в том, что она вступает в противоречия с законом.