Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"
Шрифт:
"Хонда" довольно далеко слетела с расчищенной полосы шоссе и зарылась радиатором в сугроб. Катрин пришлось обойти машину справа. Снег был истоптан полицейскими, но все равно девушка проваливалась в сугроб по колено. Стараясь ничего не касаться, Катрин заглянула в машину. Мертвый Берни казался меньше ростом, чем был при жизни. Кожа на лице отдавала синевой, чешуйки шелушащейся кожи стали еще заметнее. Замерший взгляд парня уперся куда-то под "торпеду". Зубы оскалились в разочарованной гримасе, будто покойный разглядел на полу любимой машины оставленный каким-то
На Катрин смотрели шериф, двое его помощников и коронер. Поодаль толклось еще несколько человек.
– Да, это он. Бернард Вранскин. Третий курс исторического факультета Нью-Бриджского университета. Проживал - Третья линия, 5. Комнату, извините, не помню, - увязая в снегу, Катрин выбралась на дорогу.
– Спасибо, Кетрин, - шериф смотрел очень внимательно.
– Сейчас мы подготовим бумаги, подпишите их и все. А мертвых вы совсем не боитесь.
– Мы же археологи. В земле всякое попадается, - сказала Катрин, думая, отчего у Берни после смерти стали столь жутко-желтые зубы. Гигиеной рта парень не пренебрегал. А сейчас - во рту натуральные ископаемые кости, прямо второй век до нашей эры.
– Действительно, вы ведь в университете скелеты по косточкам раскладываете, - кивнул шериф.
– Славное занятие, почти как наши развлечения. Ну, сейчас вам придется бумаги подписать.
Катрин отошла поздороваться с Питом. Хозяин "Мили" торчал здесь уже давно, - кончик носа успел покраснеть от холода.
– Привет, Кет. Ужасный случай. Ты, правда, знала беднягу?
– Да, учились вместе, - Катрин вздохнула - Он у нас хоккеист был известный.
– Надо же, спортсмен, а сердце не выдержало. Это все от экологии. Черт знает что творится.
– Пит, откуда ты знаешь, что сердце?
– Так Клиберн, в смысле, коронер из Соут-Куас, сказал, - Харрис кивнул на полицейского.
– Мы же здесь все знаем друг друга. Я и шерифа вызывал. Со связью-то у нас сама знаешь…
Мужчины у "Хонды" возились, извлекая окоченевшее тело. Пит отвернулся:
– Поеду. Моя Дженни страшно нервничает…
Пит укатил. Потому в сторону Соут-Куас вырулил медицинский фургончик с телом покойного. Катрин начала мерзнуть. От полицейской машины ей махнул Андерс:
– Садитесь, Кетрин. У нас тут небольшие проблемы с техникой. Неудачный выдался денек…
Катрин села в теплую машину. Оба помощника шерифа возились с портативным принтером.
– Простите, что задерживаем, Кетрин. Такие происшествия для наших мест - редкость. Да и техника не новая.
– Не переживайте, шериф. Подожду. Вряд ли университетские лекции сегодня пойдут мне на пользу. Да я уже и не успею, - Катрин глянула на часы.
– Далеко мы сегодня застряли, - согласился Андерс, наблюдая
– Хотел бы я знать, что здесь делал Вранскин. У вас нет никаких предположений?
– Совершенно никаких. Не представляю, зачем его понесло в Соут-Куас.
Андерс искоса глянул на девушку:
– Парень там не был.
– То есть как?
– удивилась Катрин.
– Вы же сами сказали, что он ехал оттуда?
– С той стороны. Но в Соут-Куас он не был. У нас маленький городок, чужая машина рано утром весьма заметна.
– А дальше? Он же мог просто проскочить Соут-Куас?
– Откуда и куда?
– Андерс снял шляпу и потер лоб.
– Не подскажите, Кетрин?
Катрин напряженно вспоминала карту округа. Действительно, от Соут-Куас до следующего городка через перевал добираться еще несколько часов. Теоретически Берни вполне мог успеть за ночь сгонять туда и обратно. Вчера днем Катрин его видела на лекциях. Был он на истории философии или нет? Сейчас уже не вспомнишь.
– Я бы могла позвонить в кампус и узнать, кто его видел последним, - сказала Катрин.
– Жаль, отсюда телефон не берет.
– Действительно, никак не могут наскрести денег и установить еще пару мачт, - согласился шериф.
– Но я позвонил из "Мили". Последним Вранскина видел тренер вашей хоккейной команды. Уговаривал выйти на игру. У вас там какой-то ответственный матч.
– Точно, полуфинал.
– Вранскин отказался, сославшись на плохое самочувствие. Уверял, что простудился. Медосмотр парень проходил чуть меньше месяца назад. И с сердцем у него тогда был полный порядок.
– Может быть действительно грипп?
– неуверенно предположила Катрин.
– Выглядел Берни уставшим. Это не только я заметила.
– Возможно. Грипп - весьма странное и непредсказуемое заболевание. Выходит, нездоровый парень мчался бог знает куда с абсолютно неясной целью. С тренером он беседовал около десяти часов вечера. Значит, если Вранскин выехал через полчаса…
– Получается, что никуда за Соут-Куас и обратно он успеть не мог. Разве, что чисто теоретически, - прикинула Катрин.
– Согласен, - Андерс снова почесал лоб.
– Так куда он ехал?
Принтер начал брать бумагу, но вот возвращать категорически отказывался. Помощники шерифа, ругаясь сквозь зубы, выдирали из зловредного устройства очередной смятый бланк.
– Если до Соут-Куас он не добрался, значит, его цель была где-то здесь, - сказала Катрин.
– Где именно, вам виднее, шериф. Я все-таки не местная уроженка.
– Ничего мне не виднее, - мрачно сказал Андерс.
– Некуда здесь ездить такому парню, как Вранскин.
– Ну, ведь можно же куда-то свернуть с шоссе?
– Можно. Например, к вам. Не буду скрывать, мы уже проверили эту версию. Извините, Кетрин, но этот парень вам подходил. Я имею в виду, по возрасту, габаритам и роду занятий. Но к вам он не сворачивал. Там следы только вашего "индейца". Кстати, неплохо он у вас пробивается по снегу. Не ожидал от повидавшей виды колымаги.