Сборник коротких эротических рассказов
Шрифт:
Вдруг Регина ахнула и отпрянула от нее. Таня с усилием подняла тяжелую голову, одурманенную только что испытанным первым в ее жизни оргазмом, и увидела…
Отца. Он стоял в дверном проеме одетый и смотрел на женщину и девушку. С изумлением, недоверием, ненавистью.
— Что тут происходит? — резким, тихим голосом спросил отец.
Регина нервно рассмеялась.
— Тут? Да ничего особенного. Мы… — она осеклась.
— Ах ты дрянь! — заорал отец громовым голосом. И Таня не поняла, кого он имел в виду. Он в два шага оказался около тахты и набросил на дочь измятое одеяло. — Одевайся, маленькая дрянь! — крикнул он Тане. — А ты! Ты… Я с тобой разберусь!
— И
Таня ни жива ни мертва кое-как оделась и, выскользнув в коридор, заперлась в туалете. Она села на пластиковое кольцо и закрыла лицо руками. Какой ужас. Какой кошмар. Что теперь будет… Она поняла, что ей надо завтра же съезжать отсюда, возвращаться в общежитие. В общежитие? Но как она сможет появиться в институте после того, что случилось у Ирины? Ужас! Она осторожно вышла из туалета и прошмыгнула в большую комнату. Отец шумно мылся в ванной. Она закрыла дверь и легла. На другом конце квартиры было тихо. Очень тихо. Таня встала и на цыпочках подошла к двери. Чуть приоткрыла ее. Тишина. Она вышла в коридор. Из-за закрытой двери спальни доносились приглушенные голоса. Потом раздался вскрик Регины:
«Прошу тебя, не надо! " В ответ раздался злобный выкрик отца: «А я-то, дурак, верил тебе, верил твоим идиотским отговоркам! Как же это я раньше не догадался?
За целый год совместной жизни я тебя трахал сколько раз? Два? Три? Кому рассказать — на смех поднимут! А ты вон, оказывается, что за штучка! И Таньку мою совратила, сука! " Послышались возня, сопение, шлепки. И снова голос Регины — на этот раз приглушенный: «Прошу тебя, Андрей, не надо! Я не хочу! Не могу! Я умоляю тебя! Мне больно! " — «Ах, больно! — завопил отец визгливо. — А с Танькой лизаться не больно? А когда она тебя, сволочь, пальцем ковыряла — не больно? Ты этого заслуживаешь! " Таня тихонько толкнула дверь и заглянула. Регина стояла на самом краю тахты на четвереньках, задом к отцу. Отец был голый. Его волосатые ягодицы резко дергались вперед и назад. Руками он держал Регину за талию, мощно насаживая ее тело на себя. Назад, вперед. Назад, вперед. Регина стонала, как раненое животное. И сквозь стоны прорывались ее сдавленные рыдания. Таня бросилась в большую комнату.
Из спальни донесся далекий крик боли. Там страдала ее мачеха. Ее возлюбленная Регина.
Таня быстро оделась, быстро собрала в сумку свои нехитрые пожитки, тетради, книжки и выбежала в коридор. Тихо-тихо она открыла входную дверь и так же тихо закрыла ее за собой.
Белова О.
Нападение пиратов
Миссис Редгрейв! — Леди Свитинг склонилась так низко, что ее жемчужные бусы чуть не попали в соус. — Вы, должно быть, места себе не находите от одной мысли увидеться с вашим мужем?
Луиза Редгрейв тайком вздохнула. Воспоминания о муже — зануде Эдварде, кроме тоски, у нее ничего не вызывали. Как бы получше ответить этой леди Свитинг? Она приподняла одну бровь.
— Моя дорогая, подобные высказывания неуместны. Если бы я действительно места себе не находила, то сидела бы на коленях у галантного лейтенанта Фэрфакса.
Мужчины покатились со смеху, а леди Свитинг прыснула и начала обмахиваться веером. Взглянув справа от себя, Луиза улыбнулась.
Лейтенант Фэрфакс тоже смеялся. Именно о таком моряке мечтает любая женщина:
Высокий, с черными вьющимися волосами, перетянутыми на затылке черной шелковой лентой, и сверкающими голубыми глазами, подобных которым Луиза никогда не видела. И, разумеется, он был очень галантен.
Луиза отправилась
В конце сражения матросы взяли на абордаж пиратский корабль и захватили его.
Луиза, стоя на палубе «Свитбрара», имела возможность наблюдать, насколько смел был лейтенант Фэрфакс. Размахивая громадной саблей, он носился по палубе пиратского корабля, его длинные волосы развевались на ветру, а на белоснежной форме была видна кровь, сочившаяся из раны на его щеке.
Никогда еще она не видела столь восхитительного самца, и, когда на приеме, который устроил капитан «Адмирабля», он оказался рядом с ней, она чуть ли не теряла сознание от возбуждения.
И вот, наконец, ей удалось привлечь его внимание к себе. Тихо, чтобы никто не услышал, он шепнул:
— Дорогая миссис Редгрейв, если вы действительно хотите посидеть у меня на коленях, то я с удовольствием предоставлю вам эту возможность.
Господи! Покраснев, она быстро устремила взгляд в тарелку. Шутка лейтенанта была полна похоти и неприличия. К сожалению, в ее Эдварде не было ни того, ни другого — даже после свадьбы он почти не забирался к ней в постель. Лейтенант Фэрфакс, подумала она, не стал бы так пренебрегать свои супружескими обязанностями. Она снова взглянула на него, а он внимательно смотрел на нее и улыбался. Этот мужчина был определенно лучше Эдварда, значительно лучше.
Луиза выросла в деревне и была, наверное, наивнее многих своих сверстниц. Когда ей было уже пятнадцать лет, она забежала в амбар, чтобы поискать там пропавшего котенка, но то, что она там увидела, удивило и поразило ее: молочница Бетти была в объятиях ее брата Джорджа. Ее юбки были задраны выше пояса, а Джордж, находясь между ее белоснежных ляжек, пытался вставить свой набухший член в блестящую и призывно открытую плоть. Потрясенная и заинтригованная, Луиза спряталась в тень, наблюдая за тем, как Джордж глубоко вставил свой член в зовущее тело Бетти и начал яростно его гонять туда-сюда. Луизе казалось, что Бетти должно быть больно от того, что в нее входит такое твердое и толстое орудие, но она просто стонала от удовольствия и хватала Джорджа за его раскачивавшиеся ягодицы. Наконец полным блаженства голосом она закричала: — О, сэр, да, да! Луиза запомнила это на всю жизнь. Эдвард никогда не доставлял ей такого удовольствия. В постели, когда ей удавалось его туда затащить, он был робок и застенчив, яростно сопротивляясь всем ее попыткам сделать так, чтобы он вел себя смелее.
Она взглянула на затянутое в форму тело лейтенанта Фэрфакса. Его длинные мускулистые ноги облегали шелковые чулки и тесные бриджи, застегнутые на плоском животе. Плечи и грудь казались широкими и сильными. Он не должен разочаровать ее. Луиза была уверена в этом.
Она частенько подумывала о том, чтобы завести роман на стороне, и после отъезда Эдварда получила немало предложений. Ее останавливал только страх зачать внебрачного ребенка.
Но теперь она знала, что завтра встретится в Бомбее со своим мужем, который просто будет обязан лечь с ней в постель после столь долгой разлуки. Если она проведет сегодня ночь с лейтенантом Фэрфаксом, то все, что бы ни произошло в результате этого, можно будет легко списать на ее мужа.