Сборник коротких эротических рассказов
Шрифт:
— О, помилуй, детка! — Воскликнул Жалибо, ощупав рукой девственные губы влагалища Мины. — Давай я их поцелую!
Мина вопросительно взглянула на мадам Сюльбе. Та кивнула головой. Тогда девочка встала на стул перед Жалибо, подняв платье и раздвинув ноги, пропуская руку в свою промежность, выпятила вперед низ живота. Нащупав упругий бутон девичьего клитора, дрожа от похоти, старый джентельмен обнял Мину за задок обеими руками и прильнул широко открытым ртом к девственному храму девушки. Та сладостно дернулась всем телом, еще больше выгнулась к мсье и, закрыв лицо ладошками, стала мерно двигать поясницей в такт сосания мсье Жалибо. Это зрелище возбудило всех присутствовавших. Хобс обнял сидевшую рядом с ним Жанетт за талию и прижав к себе, сунул руку под
— Ох! Больше не могу, — воскликнул мсье Жалибо, — Это невыносимо. Сядь, детка, рядом.
Хобс вынул из брюк свой напряженный член и дал его в руки Жанетт, наскоро обучив ее обращаться с ним. Теперь они искусно онанизировали друг друга.
Мадам Сюльбе, не вставая со стула, протянула руку к столу у камина и достала шкатулку с подменителем, сунув его к себе во влагалище, она показала Гретт, как его двигать и, поставив девочку задом к своему лицу, стала лизать ее вульву, искусно щекоча ей клитор. Гретта взвыла от наслаждения, вызвав новый порыв похоти у присутствующих.
— Ты никогда не сосала мужской член? — Спросил мсье Жалибо у Мины.
— Сосала, один раз.
— Ну, милая, кто же этот счастливчик?
— Это мой брат Поль.
— Брат? Какая прелесть! Вы слышали? Мина сосала у своего родного брата! Он родной тебе?
— Да.
— Ну и как же это было? Расскажи подробно это так интересно.
— Когда умерла мама и мы остались одни, Поль предложил мне спать вместе, чтобы не было холодно. Ему тогда было восемнадцать лет, а мне двенадцать. Однажды ночью я проснулась от холода, так как одеяло у нас упало на пол. Поль спал. Когда я перелезла через него то почувствовала, что мой живот уперся во что-то твердое под трусами, торчащее у Поля. Меня это заинтересовало и я стала осторожно рассматривать его большой напряженный член, торчащий как палка. Он меня так заинтересовал, что я не удержалась и потрогала его рукой. Член Поля дернулся несколько раз и из него брызнула струя густой горячей жидкости, обливая мне руку. Так я часто играла с его членом по ночам, когда он спал. И однажды, это было месяца за полтора, как он ушел в армию, я, как всегда ночью, играла с членом. Он вдруг проснулся, а может он и не спал, схватил меня за руку и сказал: «Разве так надо!» Я очень испугалась и стала плакать. Он погладил меня по голове, чтобы я успокоилась и, обняв, прижал себе так, что его жесткий член уперся мне в ротик. Мне было очень приятно.
Многочисленные заботы не оставляли мадам Сюльбе времени для встречи с Хобсом и она еще до сих пор не рассказала до конца историю своей жизни. Однако Хобс не страдал, поскольку работа и пылкость Кларетт поглощали у него все свободное время. Однажды вечером он сидел в своей комнате и читал свежие газеты, ожидая когда придет Кларетт приготовить постель. По времени она уже должна прийти, но почему-то задерживалась. Вдруг кто-то постучал в дверь. Он удивился, ведь Кларетт входила без стука. Хобс оторвался от газет и поднял голову.
— Да! Войдите!
Вместо Кларетт вошла Бетси.
— Добрый вечер, мистер Хобс, — хозяйка прислала меня приготовить вам постель.
— А где Кларетт?
— Она сейчас занята, но как только освободится, зайдет к вам.
— Ну что же, стелите постель. Двигаясь проворно и бесшумно, девушка прибрала в комнате и постелила. Когда Бетси расправляла кровать и наклонилась над ней, ее короткая юбка, обтянув пикантный зад, поднялась настолько, что стали видны розовые полоски
— Все готово, мистер Хобс, я еще вам понадоблюсь?
— Я думаю, что да, — сказал Хобс, поднимаясь с кресла. — Там в баре у меня есть бутылочка хорошего вина и я приглашаю вас выпить со мной. Накройте стол.
Бетси достала вино, поставила на стол два бокала и бисквит. Она чувствовала себя свободно и непринужденно. Не ожидая дальнейших приглашений девушка села за стол и налила в бокалы вино. Они выпили. Хобс подсел к ней поближе и ни слова не говоря, расстегнул ей платье на груди. Бетси сделала слабую попытку воспротивиться проказам Хобса.
— Мсье, не надо…
Хобс ничего не ответил. Его руки проникли в разрез платья и втиснулись под бюстгалтер. Он стал нежно гладить мякоть груди.
— Расстегните лифчик, он мешает вам, — сказала Бетси и выгнула спину, чтобы он мог достать до застежек. Вместе с лифчиком слетели и последние остатки стыдливости. Она проворно всунула правую руку под себя и нащупала через брюки отвердевший член Хобса. Это ее возбудило до крайности. — Дайте его мне! — Воскликнула она, вскочив со стула. Бетси сама достала член Хобса и поцеловав, едва слышно вздохнув. — Ох, я хочу его!
Устроившись на пол между ног Хобса, Бетси поднесла член ко рту и стала на него дышать, изредка нежно облизывая языком его головку. Хобс наклонился и, запустив руку в разрез блузки, стал тискать ее грудь и живот.
— Подождите, давайте разденемся, — сказал Хобс.
Бетси, не дожидаясь, начала лихорадочно сбрасывать с себя униформу, продолжая держать член в губках. Хобс тоже разделся, Бетси продолжала ласкать его член, гладила по животу, ляжкам, играла яичками. Она все более и более распылялась, стала тяжело дышать носом. Его левая рука скользнула вниз, отчего она еще больше распалилась.
Как раз в тот момент, когда партнеры были близки к оргазму, дверь комнаты отворилась и вошла Кларетт. Хобс смутился и стал отталкивать голову бетси от члена, а Бетси вцепилась в ляжки доктора и с бешенством сосала, не обращая внимания на приход Кларетт. Кларетт молча стояла у двери, наблюдая за любовной игрой подруги. Наконец, та издала какой-то уму непостижимый вопль и забилась в судорогах от сладостного оргазма. Хобс никогда подобного не видел в жизни. Бетси дергалась всем телом, каталась по полу, стукала ногами, кричала и стонала, как помешанная, и все время терла свой клитор раскрытой ладонью. Наконец, она последний раз дернулась, издала тихий и протяжный стон и без чувств распласталась на полу.
— Ну, какова фурия! — Сказала Кларетт с некоторым восхищением, подходя к Хобсу.
— Ты, я вижу, с ней познакомился? Понравилась? Еще не пробовал?
— Не пробовал, — буркнул Хобс, стараясь не глядеть в глаза Кларетт.
— Ну, да ты смущен! Вот чудак ведь я нарочно послала к тебе Бетси. Нельзя же все время быть со мной и со мной.
— Ты шутишь! — Удивился Хобс.
— Нисколько, это закон нашего пансиона. Все мы одно целое и если ты имел дело с одной из нас, то можешь спать и со всеми остальными! — Говоря это, Кларетт разделась догола и легла в кровать. — Ну, иди ко мне. Я вижу, ты не успел кончить с Бетси! Бетси все еще лежала на полу, но уже начала приходить в себя. Когда Хобс лег в кровать, Бетси открыла глаза и повернулась на бок, чтобы видеть любовников. Кларетт легла на спину, широко развела ноги, согнутые в коленях и сама вставила напряженный член Хобса во влагалище. Схватка была неистовой и короткой. Кларетт, возбужденная видом миньета, который делала Бетси, была уже на пределе. Хобс чувствовал, как вибрируют и сжимаются стенки ее влагалища под ударами его горячей спермы. Потом все трое легли на кровать и Хобс стал руками ласкать клиторы женщин, а они по очереди целовали его член.