Сборник "Лабиринт смерти"
Шрифт:
Маленькие ручки протиснулись сквозь стволы папоротников, с неимоверной легкостью раздвинули их и, обломав, как хворостинки, расшвыряли в разные стороны.
Джон оказался совершенно без укрытия. Сердце его бешено колотилось. Он видел как чудовище наклоняет голову, готовясь его схватить.
Не сходя с места, ящер опустил туловище параллельно земле и приподнял хвост. Его голова зависла над Джоном. Зубастая пасть медленно открылась, обнажая несколько рядов кривых, острых как сабли зубов.
Смрадное, зловонное дыхание гигантской утробы обдало Джона. Длинный,
Нижняя челюсть опустилась, и желтые вязкие слюни толстыми ручьями потекли по кожным складкам. Ящер сглотнул, и здоровенный комок погнал волной толстую, покрытую хрящами и наростами светло-коричневую кожу живота по направлению к желудку.
Джон приготовился к смерти. И в этот миг раздался нечеловеческий, режущий уши вопль Стивена:
— Джон! В глаз!! Стреляй в глаз.
Джона ударило как током. Не помня себя, он вскинул автомат, прицелился в немигающий здоровенный глаз и нажал курок.
Под ударами смертоносных пуль глазное яблоко взорвалось, брызнув Джону в лицо теплой склизкой жидкостью. Тираннозавр чуть отпрянул, а когда боль наконец дошла до маленького недоразвитого мозга, резко вскинул голову, встал во весь свой гигантский рост и дико заревел. Папоротниковый лес содрогнулся от этого чудовищного рева. Казалось, все другие звуки затихли. Обитатели леса, напуганные этим криком, затаились. Джон еще несколько раз выстрелил чудищу в живот и, быстро перескочив через ствол поваленного дерева, кинулся бежать.
Пули застряли в подкожной клетчатке здоровенного, колыхающегося от спазмов живота. Тираннозавр, продолжая реветь, завертелся в адской пляске. Его длинный, покрытый костяными наростами хвост косил стволы папоротников, как серп налитые колосья. Стоял неимоверный треск. Земля, вспаханная когтистыми лапами, вздыбилась и, казалось, заходила ходуном.
Стивен, тоже очумевший от страха, несколько раз полоснул автоматной очередью в голову гиганта и, не оборачиваясь, ринулся наутек. Он бежал, перескакивая через корни, протискиваясь сквозь кусты и стволы, подлезая под Упавшие деревья, не останавливаясь и лишь изредка прислушиваясь к удаляющемуся звериному реву. Наконец силы его оставили, и он плюхнулся ничком в мягкий, приятно пахнущий ком ярко-зеленого мха. Он долго не мог придти в себя, кашляя и отдуваясь от разрывавшего легкие бега.
Джон, от страха убежавший так далеко, что рев тираннозавра стал едва слышен, тоже упал на что-то мягкое. Судорожно дыша, он пытался привести себя в норму, с трудом отдавая себе отчет в происходящем.
Наконец его сознание прояснилось. Джон понял, что он потерял Стивена. Неужели они разминулись и не смогут встретиться в этом диком, опасном, непредсказуемом мире? Эта мысль потрясла Джона. Он встал во весь рост и заорал во всю свою когда-то мощную глотку:
— Стивен! Стивен! Где ты?
Теперь его крик походил скорее на сдавленный шепот. От беспомощности у Джона перехватило дыхание, и он только судорожно и безмолвно открывал рот.
В отчаянии он снова упал и, обхватив голову руками, безудержно зарыдал. Он плакал и стонал от собственной беспомощности, от злости, от безысходности и жалости к самому себе.
Постепенно силы оставили его. Несколько раз судорожно вздохнув, он неожиданно для себя заснул — будто провалился в небытие. Никто из мелких хищников не осмелился к нему приблизиться, пока он спал.
Проснулся Джон так же мгновенно, как и уснул. Быстро вскочив, он огляделся, осмотрел свое оружие и, сориентировавшись по солнцу, двинулся к плато.
Вскоре лес стал редеть. Светлело. Сквозь негустые кроны деревьев все чаще пробивались лучи солнца. День клонился к вечеру.
Неожиданно Джон услышал знакомые звуки: это были частые одиночные выстрелы. Он остановился. Раздался сильный звериный рык, снова выстрелы — и душераздирающий человеческий крик. Джон на мгновение окаменел, но через секунду закричал:
— Стив! Стив! Я здесь, я иду!
Он бросился вперед и начал в ярости изо всех сил крошить автоматом толстые стебли, пытаясь поспеть на помощь другу.
Выстрелы, крики и рев затихли, но Джон, пробираясь сквозь чащу, не переставал отчаянно махать прикладом. Наконец он выбрался на редколесье и побежал в сторону, откуда слышал выстрелы. По его подсчетам, прошло минут сорок, пока он, обессиленный, приблизился к опушке реликтового леса. За лесом, до самого горизонта, простиралась степь. Ее монотонность оживляли многочисленные холмы.
Прячась за редкие стволы гинго, Джон перебежками начал обследовать опушку, стараясь не оставаться подолгу вне укрытия.
Наконец он увидел то место, где произошло смертельное столкновение. Чудовища поблизости не было видно, и Джон, озираясь, вышел из тени леса. Он сразу же наткнулся на следы огромных трехпалых лап, точно таких же, какие он видел ещё в лесу. Его армейский ботинок рядом с вдавленным в землю следом оказался раз в двадцать меньше.
Поколебавшись, Джон пошел по следам. Через пять метров он увидел такое, что кровь отхлынула у него от головы: в высокой траве валялась оторванная человеческая нога в таком же, как и у пего, коричневом подкованном армейском ботинке.
— Стив… — прошептал Джон.
Комок подкатил ему к горлу. Не соображая, что делает, он положил автомат на землю, схватил окровавленную, оторванную по колено лодыжку и обезумевшими от ужаса глазами уставился на нее.
До этого момента Джон еще надеялся, что увидит Стива. Он даже искал на стволах деревьев отметины, которые могли бы ему указать местонахождение Стива, но теперь, сжимая в руках обрубок ноги, он потерял всякую надежду.
Чтобы как-то прийти в чувство, Джон начал обходить по расширяющейся спирали это страшное место, боясь и в то же время надеясь найти еще хоть что-нибудь. Опомнившись, он вернулся к автомату, поднял его и положил на его место обрубок ноги Стивена. Запомнив место, Джон продолжил поиски.