Сборник рассказов "Рождественское Чудо" 2021
Шрифт:
Эгиль, правда, что-то заметила. на принесла с собой кристалл, вставила его в проектор,и вместо историй про Йольскoго Кота мы слушали и даже смотрели урок по географии для старшеклассников. Приятный голос лектора рассказывал про Ардилию. Сначала нам показали путь от Старвейса – нашей северной страны – к южному королевству. Через несколько морей и океан бежал живой пунктир с контуром кораблика на острие.
Потом из абстрактного пятна на карте южная страна превратилась в фантастические леса, широкие реки, высокие горы, чьи вершины даже для приличия
Напоследок кристалл показал морское побережье с высоты птичьего полета.
– Да ну, вода такой не бывает, - не сдержался Дьюри-младший. – Пап, скажи!
Вода была нежно-голубой, лазурной, чуть зеленоватой, с белыми барашками пены, накатывающими на бежево-золотистый песок. По нему бегали смуглые дети, а в море со счастливыми лицами плавали женщины, похожие на Джию.
Наше северное море обычно было стыло-серым, темно-синим только в летние дни,и плавать в нём можно было только в том случае, если случайно выпал за бoрт, и только до тех пор, пока тебя не вытащат обратно. Я знаю, папа рассказывал.
– Это Ардилия, – наставительно сказала Эгиль младшему брату, – страна мечты. Там бывает всё.
– Всё-всё?
– вступил Бьорси.
– И говорящие рыбы?
– И морские коровы, - кивнула Эгиль. – И сирены с морскими магами.
– Эгиль, прекрати болтать ерунду, - одёрнула старшенькую тётка Эдна.
– Говорящих рыб не бывает.
– Вот предупреждал я, нечего ей в столице делать, вон как после университетoв мозги кособочит, – ввернул любимую приговорку дядя Дьюри.
– А при чём тут университет? – фыркнула Эгиль.
– Вы посмотрели учебный фильм для школьников, - она ещё и язык отцу показала.
– Хочу в Ардилию, - с горящими глазами заявил младший кузен Бьорси.
– кто доит морских коров?
– практично поинтересовалась младшая кузина Герда.
– доят их морcкие ведьмы, - вступила бабуля с загадочным видом. – Просто запомни, детка, что на юге и коровы – не совсем коровы, и ведьмы не такие, как у нас. Ты же помнишь историю про ведьму-великаншу и её котёл, который прохудился как раз во время Йoля?
Историю про ведьму-великаншу мы не слышали с прошлого года,так что вниманием детей прочно завладел хитрый кузнец, который придумал способ и живым уйти,и плату с ведьмы стребовать.
Когда младших увели спать, Эгиль осталась и спросила, что я думаю про Ардилию. А что тут думать, я сдавала географию, всё это для меня не новость. Конечно, там тепло. Наверное, они у себя привыкли и нагишом ходить в такую-то жару, вот и Эймер… по привычке…
– Ну-ка, ну-ка, рассказывай, - вцепилась кузина как снежный клещ.
Под её «ух» и «вот это ничего себе» я смущенно рассказала, как в действительности шарф попал в руки Эймеру.
– Странно как-то, на спор идти голым по улице, да ещё в мороз, кoгда между
– Сам парень мне показался нормальным, значит, его приятели – олени.
Кузина выдала много бесполезной информации о том, как развлекаются студенты. Да, есть среди них категория, за тупость и упёртость прозванная оленями, но ведь южан наверняка отбирали так же строго, как и наших, уехавших в университет Караклана. И на что же, интересно, они спорили?
А я некстати вспомнила, что именно для Эймера два его соотечественника предлагали оставить свитер с оленями… Впрочем, узнать ставки хотела Эгиль. Я хотела просто пройтись с южным магом при нормальных для нас обоих обстоятельствах. В смысле, в одежде.
Но Йоль иногда предлагает больше, чем ты хочешь взять.
Эмерико зашел в магазин ровно за полчаса до закрытия, а у нас, как назло, было целых три покупателя. Но бабуля преспокойно поздоровалась с южанином и велела мне достать его шарф. Реклама лишней не бывает. Эгиль стояла за кассой, а я пошла за прилавок и вынула уже упакованный свёрток.
– Так не пойдёт, - погрозила мне пальцем хозяйка магазина. – Разверни и покажи, а то получится, что наш гость возьмёт кoта в мешке.
– Нет, что вы, госпожа Фьордерин, я уже видел… – начал было вежливый Эмерико.
Но у бабули, как оказалось, был план. Она жестом велела ему замолчать, отвернулась к покупателям, которые наконец определились с расцветкой палантина,и взялась его запаковывать. Я в это время делала всё наоборот.
– Ну-ка, ну-ка, дай взглянуть, – подключилась Эгиль. – Да не мне, на парня накрути!
Я даже не поняла до конца, как это вышло. Вроде бы Эймер сам накинул шарф на шею, а вот оборачивала и укладывала его конец с бахромой и кисточками по краю так, чтобы лежало красиво, уже я.
– Нет, вы только посмотрите, какая работа, – бабуля еще и пальцем ткнула, чтобы покупатели точно запомнили и шарф,и Эмерико.
– Прости, мне так неловко, - сказала я.
– Хорошо хоть, что это шарф, а не варежки…
Просто если бы я подарила ему собственноручно связанные варежки, это значило бы, что он ко мне посватался, а я приняла предложение. С шарфом ситуация была всего лишь двусмысленной, сейчас старые обычаи в точности никто не соблюдал, но зато и придраться было сложнее.
– Это мне неловко, – сказал Эмерико, - у нас принято дарить девушкам цветы, но я искал по всей торговой улице и не нашёл ни одного цветочного магазина.
– Зато ты можешь накормить девушку ужином, - предложила Эгиль.
– А цветы, уж извини, ты у нас не сыщешь. Не столица.
– Ну всё, идите, – велела бабуля, - и чтобы ровно в восемь были у входа во «Фьолxольм». Мы вас встретим.
– У нас такие обычаи, – подмигнула Эгиль Эмерико.
Я промолчала, не зная, как буду объясняться с парнем. Надо как-то потактичнее, не упоминая про жену его профессора, которая, по мнению бабули, способна призвать с десяток Ледяных Дис.