Сборник юмора из сетей
Шрифт:
– На помосте Алексей Степанов, Советский Союз!
– проревел динамик и, вторя ему, залопотали на разных языках голоса в других частях громадногo зала.
( Иван облегченно вздыхает, откидывается назад:
– Слава, тебе, господи... Что-то наконец нормальное! А я уж думал белая горячка у нас!
Валера равнодушно глядит на экран, хлопая коротким ресницами.)
Степанов привеуственно поднял руки, чувствуя, как волнами поднимается в нем хорошая спортивная злость.
– Его противник - Рихард Грюшенгауэр, Федеративная Республика Германии, выступает под псевдонимом Гамбургское Страшилище.
Алексей
Рихард Грюшенгауэр был ветераном перепоя и на последней олимпиаде занял видное место. Уже несколько лет назад Алексей Степанов видел его на показательных выступлениях лучших перепойщиков в Большом Драматическом Театре Москвы. На его стороне был опыт, на стороне Алексея - молодость.
Секунданты забегали по помосту с ведрами, полотенцами и тряпками. Грюшенгауэр, покачиваясь, смотрел за ними мутным, непонимающим взглядом, лицо его, опухшее от тренировок, клонилось к земле, руки беспорядочно дергались в поиске опоры. Это могло быть, и, вероятнее всего, и было блефом - таким поведением он рассчитывал усыпить бдительность соперника, представить поединок легким и малозначительным.
Одет он был в рваный рабочий комбинезон и ватник - непонятно, что натолкнуло его на мысль о том, что такая, столь знакомая Степанову форма, может пробить брешь в психологической защите советского спортсмена.
– Только не расслабляйся, Алеша, только не расслабляйся, - твердо сказал Степанову тренер советской команды, ас и видный теоретик перепоя, много сделавший для развития нового вида спорта: в частности, его перу принадлежали книги "Перепой: спорт или искусство?" и "Нести людям радость (летопись перепоя)".
Раздался предупреждающий свисток судьи и все, кроме двух секундантов, в обязанности которых входило по мере надобности открывать и разливать бутылки, покинули ринг.
Послышался второй свисток, и соперники сели напротив друг друга.
Рихард Грюшенгауэр неловким движением освободился от ватника и швырнул его на пол. От внимательного взгляда советского спортсмена не укрылось, что комбинезон соперника выкрашен в соответствии с псевдонаучной теорией Гете-Кандинского о психофизиологическом воздействии цвета, и хотя советская наука о перепое отвергала, например, произвольное утверждение Кандинского о рвотном рефлексе на сочетание синего и грязно-желтого, Степанов невольно отвел глаза от отвратительных пятен, покрывавших Гамбургское Страшилище, как жирафа.
Гул зала постепенно стихал. Секундант Алексея ловко открыл бутылку "Молдавского" портвейна и налил стакан.
– Полнее наливай, - негромко сказал Алексей, трепещущими ноздрями уловив знакомый запах. Степанов уже давно специализировался по "Молдавскому" портвейну, хотя и тренировался по комплексному методу. Спектр его спортинвентаря был широк, от Шато д"Икема и Крем де Виолетта до тормозной жидкости и неочищенной политуры, но предпочтение он отдавал портвейнам, что и было характерной
Таким образом, технические параметры спортинвентаря соперников уравнивались. Победа достанется сильнейшему.
. . . . . . . .
Прозвучао гонг и состязание началось.
Немецкий спортсмен расправил плечи и впервые взглянул на Алексея, разом отряхнув с себя напускную апатию. Высокие волевые качества и мужество светилось в его глазах, компенсируя немалый для перепойщика возраст.
– Сзукин сынь, а ну, гляди, яко я сканишшэ вышру, тфаю мать!!! свирепо закричал Гамбургское Страшилище, вращая выкатившимися глазами. Он схватил стакан и разом опрокинул мятный ликер в громадную пасть, затем, даже не сделав глотательного движения, откусил кусок стакана и, звонко проскрежетав зубами, проглотил. Рихард Грюшенгауэр принадлежал к тому, впрочем, довольно многочисленному разряду спортсменов, которым мешал запрет на все виды закусок, кроме неорганических соединений.
Алексей чуть заметно усмехнулся. Он понял, что соперник делает ставку на устрашение. Но такая демонстрация силы могла встревожить кого угодно, но не советских спортсменов. Недаром остальные члены немецкой сборной предпочитали другую тактику борьбы - изысканный, галантный стиль, пронизанный тонкой иронией и пренебрежением к противнику.
Алексей медленно, неуверенными глотками отпил четверть стакана, страшно сморщился и, брезгливо понюхав остаток, отставил стакан.
Степанов, конечно, понимал, что даже в пылу борьбы соперник не сочтет этот блеф за чистую монету, но переходом от пассивности к резкой атаке можно добиться психологического преимущества у самого опытного противника.
Гамбургское Страшилище швырнул полусъеденный стакан за спину и, рыгнув, продолжил:
– А ну, сзукин сынь, смотри, яко я фторой стакан вышру, тфаю мать!
Степанов встревожился. За столь грубой игрой мог стоять тонкий подвох. Дважды повторяя такой избитый прием, Рихард Грюшенгауэр явно пытался усыпить бдительность противника в самом начале игры, не дать ему почувствовать степень своей подготовленности. Неясным был и странный акцент - ведь русский язык издавна стал международным языком по перепою, и Грюшенгауэр хорошо знал его уже тогда, когда перепой только перешагнул границы Советского Союза и начал победоносно шествовать по странам и континентам, вытесняя другие виды спорта и искусства.
Алексей взглянул за канаты на совершенно заплывшее лицо своего тренера, сидевшего с бутылкой "Стрелецкой" за судейским столиком.
– Еще спокойнее, Леша, спокойнее, - шепнул опытный тренер, только утром перенесший зверский припадок белой горячки, и Степанов понял его по движению губ.
Под жуткий скрежет второго съедаемого Страшилищем стакана Алексей спокойно допил свою первую дозу.
– Наливай по два стакана, - тихо сказал он секунданту.
Прошла уже почти половина первого раунда, а Страшилище набрал в пять раз больше очков - приходилось дать себе отчет, что тактика на устрашение, точнее, на замешательство, сработала.