Счастье по контракту
Шрифт:
– Не совсем. Меня зовут Коринн Стеддон. Сегодня мой первый рабочий день здесь.
– Вы?! Вы миссис Стеддон? Не может быть! – Девушка вдруг густо покраснела до самых корней прямых каштановых волос. – О, простите… Я не это имела в виду. Я… я не ожидала, что вы придете так рано. Мистер Мэтьюс не сказал, в какое время вы появитесь. Я Дэбби Джонс, миссис Стеддон, я здесь отвечаю на звонки, а также выполняю некоторую секретарскую работу, когда в этом возникает необходимость.
Дэбби снова залилась краской смущения. Коринн почувствовала симпатию к этой девушке. Она вполне понимала реакцию Дэбби, так как ей
Коринн с готовностью простила непосредственную реакцию Дэбби. Но простить или понять Дэна она никак не могла. Признаваясь в горячей любви к дяде и хороших отношениях с ним, за семь лет он ни разу не попытался выяснить правду о его браке.
Однако отрицательные черты характера нового партнера не слишком смущали Коринн, так как она была из тех людей, которые верили, что характер человека не определяется наследственностью, а в значительной степени зависит от окружающих его людей. Коринн же для осуществления своего замысла требовалось только, чтобы Дэн был здоровым и умным. Об остальном она позаботится сама.
«В конце концов, – с усмешкой подумала Коринн, – я сама являюсь живым доказательством того, что любовь и нежность способны любого человека изменить к лучшему». Когда Чарли привел Коринн в свой дом, она была дерзкой бунтовщицей, бросившей школу, обозленной на весь мир и стремительно скатывающейся по наклонной плоскости. Семь лет любви, благородства, великодушия, которыми окружил ее Чарли, превратили Коринн в совершенно другого человека.
– Рада с вами познакомиться, Дэбби, – сказала Коринн, очнувшись от своих мыслей и возвращаясь к реальности. – Мистер Мэтьюс уже пришел? Мне не терпится увидеть кабинет, отведенный им для меня.
– Он пришел около получаса назад, миссис Стеддон. Я скажу ему, что вы здесь. – Она потянулась к коммутатору.
– Нет необходимости отвлекать его от дел, только чтобы встретить меня, – остановила девушку Коринн. – Лучше я сама пойду к нему.
Дэбби махнула рукой в сторону лежавших на столе наушников.
– К сожалению, я не могу покидать своего рабочего места, миссис Стеддон. Кабинет мистера Мэтьюса в конце коридора, последняя дверь. Вы не будете возражать, если я не стану провожать вас?
– Конечно же, нет. – Коринн надеялась, что ее голос звучал более уверенно, чем она себя в действительности чувствовала.
Она тепло улыбнулась Дэбби и пошла по узкому коридору. Дойдя до последней двери, Коринн негромко постучала.
– Войдите.
Коринн вошла в кабинет, подсознательно отмечая неизменно зеленый цвет стен, заваленный бумагами стол и стоящий на нем диапроектор, ряды металлических ячеек картотеки и ярко освещенную чертежную доску с наполовину законченным чертежом. Все это чисто автоматически запечатлелось у нее в мозгу, так как все ее внимание было поглощено находящимися в комнате мужчинами. Одного из них, невысокого и коренастого, она не знала. Вторым был Дэн.
Дэн стоял у маленького окна, рассматривая служебную автостоянку. Коринн машинально отметила, что он предпочитает деловые костюмы, такие же темные и консервативные, как и тот, в котором Дэн появился в Денвере. Но в непринужденной обстановке собственного кабинета он позволил себе снять пиджак, ослабить узел галстука и закатать рукава рубашки. Дэн стоял спиной к Коринн, небрежно засунув в карман брюк одну руку, другой облокотясь на подоконник. Казалось, он всецело был поглощен наблюдением за разгрузкой хлебного фургона у проходной, но Коринн почти физически ощутила ауру силы и целеустремленности, исходившую от него. В Денвере этот мужчина производил впечатление. Здесь же, у себя дома, он подавлял своим влиянием других.
Дэн обернулся и поприветствовал Коринн сухой улыбкой, словно бы приклеенной к губам, не сводя с нее оценивающего взгляда.
– Здравствуйте, Коринн, – вежливо произнес он. – Рад видеть вас сегодня. Надеюсь, вы без трудностей добрались до завода?
– Да, без всяких приключений. Ваша секретарша в письме дала мне точные и подробные указания. Я по достоинству оценила ее деловой стиль.
По какой-то неизвестной причине ей вдруг стало трудно дышать: сердце было готово выскочить из груди. Неуверенная, что сможет справиться с собой, она отрывисто сказала:
– Как только это будет возможно, я собираюсь занять свой кабинет и просмотреть последние отчеты компании о проделанной работе.
Брови Дэна слегка приподнялись, а губы искривились в сардонической усмешке.
– Вижу, Коринн, вы не желаете терять ни минуты. Однако полагаю, что вам не помешает пятиминутный отдых и чашечка кофе, прежде чем вы приступите к изучению двадцати пяти занесенных в компьютер ведомостей и годовых отчетов по продаже нашей продукции.
– Благодарю за предложенный кофе, но перед выездом из мотеля я позавтракала, – отказалась Коринн.
– Затем, – упрямо продолжал Дэн, пропуская мимо ушей ее замечание, – вы должны встретиться с некоторыми из своих будущих коллег и ознакомиться с характером работы, прежде чем мы до предела загрузим вас делами. Для начала позвольте представить вам Уоррика Эванса – это наш менеджер и человек, не позволяющий служащим впасть в панику, когда мы выбиваемся из графика.
Коринн и Уоррик обменялись рукопожатием.
– Рад познакомиться, – голос Уоррика звучал искренне. – Надеюсь, вам у нас понравится, миссис Стеддон. Наше производство пока еще не развернулось на полную мощность, но оно эффективно, выгодно и перспективно. С моей точки зрения, лучше всего его характеризует то, что мы завоевали несколько наград штата за технику безопасности.
– Поздравляю, – сказала Коринн. – Я намереваюсь посмотреть заводские цеха в действии. В последнем отчете, посланном Дэном моему мужу, я прочитала о новой технологии, применяемой вами. Она должна намного повысить производительность и качество продукции, особенно при выполнении специальных заказов.
Менеджер выглядел немало удивленным осведомленностью Коринн в подобном вопросе.
– Да, это так, миссис Стеддон. Вообще, мы обнаружили, что… – Оборвав себя на полуслове, Уоррик неловко переступил с ноги на ногу. – Мы поговорим об этом в другой раз. А сейчас мне нужно возвращаться в цех. Когда миссис Стеддон захочет осмотреть завод, позвоните мне, Дэн. Буду ждать вашего звонка.