Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Счастье Рейли
Шрифт:

Он разжег огонь как всегда быстро и умело, с первой спички.

— У меня есть немного чая. Сейчас заварим, потом вымоем ноги и постираем носки. Это первое дело после долгой дороги пешком. У тебя всегда должны быть чистые ноги и пара запасных носков.

До рассвета, когда в горах еще стоял пронизывающий холод, они снова отправились в путь. Шквальный ветер дул им в лицо, спустя некоторое время ветер начал стихать и пошел снег. Через час он валил сплошной стеной. Тропа стала плохо различимой. Одно радовало — снег засыпал их следы. Когда снегопад ненадолго прекращался,

они видели величественные вершины гор, поднимавшиеся совсем рядом и вдалеке.

Позже Вэл часто вспоминал их бегство из Австрии. Они повернули на запад и зашли в итальянские Альпы. Шли через маленькие деревушки, названий которых не знали, а однажды встретили на пути замок четырнадцатого века. Затем, миновав крутой перевал, попали в Швейцарию, преодолев большую часть пути по едва заметным горным тропинкам.

После этого были Цюрих, Париж, Лондон и, наконец, Нью-Йорк. Уилл Рейли уже никогда не стал таким, как прежде. Он не мог забыть Луизу. Теперь почти не улыбался, держался холодно и жестко. Вэл по-прежнему оставался с ним. Никакие перипетии не поколебали их дружбу.

Они часто вместе ездили верхом и вместе стреляли, много читали и с удовольствием обсуждали новые книги. Рейли играл и вел жизнь игрока. С типичной для него легкостью флиртовал с женщинами. Но ни одна не вызывала в его душе серьезных чувств.

Когда Вэлу исполнилось четырнадцать, они впервые расстались. Вэл нанялся ковбоем на скотоводческое ранчо в Техасе. Работа была тяжелая и изматывающая, но молодому сильному парню она нравилась. К тому времени Рейли уже держал игорный дом в Новом Орлеане, но через несколько месяцев продал его и двинулся на Запад, в Техас.

Вэл здорово вытянулся и раздался в плечах, а его могучие руки не знали устали. Он фантастически быстро выхватывал револьвер, но не участвовал ни в одном поединке. Настоящий знаток карт и карточных игр, он совершенно равнодушно относился к игре.

— Рад тебя видеть, Вэл! — воскликнул Уилл, разглядывая его, когда они вновь встретились. — Ты здорово вырос, малыш.

Рейли не пришлось долго уговаривать воспитанника бросить работу. Прихватив вьючную лошадь, они поехали на запад, в Сан-Антонио. По дороге Уилл постоянно оглядывался, стараясь определить, не преследует ли их кто-нибудь. Он долго молчал, до потом все же признался:

— За мной охотятся, дружок.

— Кто?

— В том-то вся штука. Не знаю.

Вечером, когда они остановились в Вэрайети, Уилл продолжил тему:

— Кто-то выстрелил в меня в Новом Орлеане и промахнулся. Через два дня они повторили попытку и снова промазали. А я был точен.

— Вы узнали его?

— Я убил незнакомого мне человека, а ты ведь знаешь, что у меня хорошая память на лица. Могу поклясться, что никогда с ним не сталкивался и никогда не садился за игорный стол.

— Тогда они ошиблись.

— Нет… охотились за мной. Перед смертью он сокрушался, что его не предупредили о моем умении стрелять.

— Кто не предупредил?

— Не знаю, но так он сказал.

— Значит, все закончилось?

— Нет. Через две недели в меня опять стреляли, когда я сидел

за карточным столом. Пуля оставила царапину, а киллеры ушли.

— Их было несколько?

— Двое. — Рейли провел ладонью по лицу. — Поэтому я продал игорный дом и поехал на Запад. Как можно играть, если кто-то, кого ты не знаешь, норовит тебя пристрелить? Куда как просто знать врага в лицо: он стреляет — ты стреляешь… Но сейчас все по-другому. Любой входящий может оказаться твоим убийцей, и найдется такой, кто не промахнется.

Вэл никогда прежде не видел Рейли столь встревоженным. Смертельная игра втемную мешала ему работать, не давала сосредоточиться. Сидеть за карточным столиком, ожидая, что любой из игроков или наблюдающих за игрой готов всадить тебе пулю в лоб… Ему не позавидуешь. Да, тут уж не сконцентрируешься на картах.

Из Сан-Антонио они поехали к немецкому поселению неподалеку от Фредериксбурга. В горах Педерналес стояли лагерем три ночи, надеясь, что преследователи объявятся. Никого не дождавшись, отправились в Форт-Гриффин. Там за покером Уилл выиграл шестьдесят долларов, а Вэл — пятьдесят в армрестлинге.

Они уходили на запад все дальше и дальше. Потом наняли два фургона, четырех помощников и двинулись к реке Канейдиан охотиться на бизонов. Поскольку оба великолепно стреляли, дела шли хорошо. Они следовали за стадом вместе с несколькими другими охотниками, не отходя далеко, чтобы обезопасить себя от индейцев. Вэл подружился с высоким молодым охотником по имени Гаррет, тоже прекрасным стрелком.

Однажды Вэл залег с ружьем на вершине невысокого холма. Многочисленное стадо бизонов паслось на равнине внизу. Он расслабился, наслаждаясь теплым солнцем после холодной ночи и спокойно наблюдая за огромными лохматыми животными. Уилл устроился в полумиле от него. Неожиданно в степи показался всадник на великолепном вороном коне, — он спешил и несся во весь опор, а его длинные волосы трепал ветер.

— Как дела, малыш? — крикнул он, заметив поднявшегося ему навстречу Вэла, и, оглядев местность, похвалил: — Прекрасную позицию выбрал. Почему не стреляешь?

— Пусть бизоны успокоятся. Недавно они чуть было не понесли.

Человек задумчиво оглядел парня.

— У тебя мировая винтовка. Можно поглядеть поближе?

— Нет, сэр. Я никому не разрешаю рассматривать свое оружие.

Путник улыбнулся:

— Ты племянник Уилла Рейли? Слышал, что он охотится где-то неподалеку.

Вэл медленно встал в боевую позу, и высокий мужчина обратил внимание на то, как он носит револьвер.

— Может, он и рядом. Что мне ему передать, кто его спрашивает?

— Скажи, что с ним хочет поговорить Билл Хикок.

Вэл внимательно изучал встречного. Он знал, что Хикок был другом Уилла. Очень давно Рейли одолжил ему коня, когда тот в нем очень нуждался.

— Мистер Хикок, — настороженно начал Вэл, — Уилл говорил, что вы его хороший друг, а значит, так оно и есть. Но если вы один из тех, кто преследует его, вам лучше знать, что придется драться с нами обоими.

Хикок секунду молча смотрел на Вэла, затем кивнул.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый